The Wire S05E09 Late Editions.txt

(43 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{312}{407}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{408}{466}ISTOTNE
{743}{787}{y:i}2316.
{791}{811}Lester.
{815}{859}- {y:i}Gdzie jeste?|- We wschodnim Baltimore. Obserwuję Monka.
{863}{907}- {y:i}Kto ledzi Marlo?|- W tej chwili nikt.
{911}{955}Jemu najciężej jest założyć ogon.|Za duży paranoik.
{959}{1003}Ma się na bacznoci.
{1007}{1051}Zostaw Monka,
{1055}{1147}i pojed autostradš Broeninga|do terminalu morskiego.
{1151}{1195}Mapa 44,
{1199}{1267}współrzędna G, jak w G-10.
{1271}{1339}- {y:i}44.|- Tak. Te sš z najaktualniejszego zdjęcia.
{1343}{1387}Jeli jadš tak daleko,|to całkiem możliwe...
{1391}{1453}Dokładnie.
{1487}{1554}2306 do wszystkich jednostek.|Nowe miejsce spotkania, mapa - 44,
{1558}{1626}współrzędna G-10.|44, G-10.
{1630}{1674}Jedcie tam i wypatrujcie pojazdów podejrzanych.
{1678}{1746}{y:i}23-12. Przyjšłem.
{1750}{1818}{y:i}To może zajšć mi trochę czasu. Jestem|w północno-wschodniej. Mam zostawić Cheese'a?
{1822}{1976}Tak. Wszyscy udajecie pod podane współrzędne.|Chyba namierzylimy dostawę.
{2661}{2729}McNulty, zaczęło się.
{2733}{2777}- {y:i}Tak?|- Ooo, tak.
{2781}{2845}{y:i}Dobra.
{2853}{2911}ISTOTNE
{6138}{6158}Jak to wyglšda?
{6162}{6230}Kršżylimy aż Bobby zauważył Chrisa Partlowa.
{6234}{6278}Zaparkował wózek na parkingu, dwie przecznice stšd.
{6282}{6326}Obserwowalimy go do czasu aż nie zjawił się Marlo.
{6330}{6374}Chwilę pogadali, potem Marlo się zawinšł.
{6378}{6446}Dwóch białasów otworzyło Chrisowi bramę od magazynu.
{6450}{6517}- Jest teraz w rodku?|- Jedyne wejcie jest od frontu.
{6521}{6565}Pozostałe sš zardzewiałe.
{6569}{6613}- Kto obserwuje frontowe wejcie?|- Dwie jednostki.
{6617}{6709}Ustawili się przecznicę stšd.|Majš widok na to co stamtšd wjeżdza i wyjeżdza.
{6713}{6757}- Co robimy jak Chris będzie wyjeżdzał?|- Pućcie go.
{6761}{6829}Partlow jest jego ochroniarzem.|Przyjechał tu żeby upewnić się, że wszystko gra.
{6833}{6877}Jeli tak, to zjawi się Monk albo kto inny.
{6881}{6991}- Może i Cheese.|- Czyli uzupełniajš towar.
{7001}{7093}Tutaj, na tym zadupiu,|kilometry od miejsca w którym te tłuki się spotykajš...
{7097}{7189}to dostawa wieżego towaru.|Każdy kto tam wejdzie, z wyjštkiem Chrisa
{7193}{7261}jeli to jeden z poruczników Stanfielda,|to wywiezie stšd prochy.
{7265}{7309}Jedcie za nimi do miasta.
{7313}{7381}Jeli się nie skapnie, że go ledzicie,|zobaczcie dokšd was zaprowadzi.
{7385}{7476}Jeli co wyniucha, to każecie im zjechać|na pobocze, zawijacie ich i konfiskujecie prochy.
{7480}{7548}Leander, pierwsze co zrób, to zabierz delikwentowi komórę
{7552}{7596}zanim zdšży cokolwiek z niej usunšć.
{7600}{7668}Telefony sš kluczowym elementem...
{7672}{7740}ale potrzebna będzie pisemna zgoda żeby je przejrzeć.
{7744}{7808}A ty dokšd?
{7816}{7890}Czas się przyznać.
{7912}{7989}Wiesz co masz mówić?
{8032}{8100}- Broń jest moja.|- Która konkretnie, panie Hill?
{8104}{8196}Ta, którš gliniarze znaleli w aucie w zeszłym roku.
{8200}{8268}Chociaż tak naprawdę nie tknšłem tego żelastwa.
{8272}{8316}To nie ciebie czeka odsiadka.
{8320}{8364}Z pańskš, niezbyt pokanš kartotekš,|grożš panu dwa,
{8368}{8412}góra, trzy lata.
{8416}{8460}Na pewno pańscy ludzie,|zrekompensujš panu stracony czas.
{8464}{8507}I tak nie mamy z ciebie żadnego pożytku.
{8511}{8531}Chodzisz o kuli.
{8535}{8579}Niech pan zaznajomi się z markš i modelem
{8583}{8627}broni, które zostawił pan w tamtym aucie.
{8631}{8699}- Liczš się szczegóły.|- Najpierw mnie postrzelili, a teraz to.
{8703}{8747}- Macie trochę wygórowane życzenia.|- Nie narzekaj.
{8751}{8795}Id do jakiego Wal-Martu.
{8799}{8843}Zobaczymy czy oni się tobš zaopiekujš.
{8847}{8906}Idziemy.
{9087}{9131}Jezu. W policji jak zarobisz kulkę
{9135}{9179}to dostajesz jakie lekkie zajęcie|na jak długo tylko chcesz,
{9183}{9251}a potem sam decydujesz do jakiego wydziału chcesz trafić.
{9255}{9332}Marlo jest surowszy.
{9758}{9819}- Otwórz.
{10142}{10210}Szeć lodówek, dwadziecia w każdej.
{10214}{10258}Liczysz, my czekamy.|Albo nie liczysz,
{10262}{10352}i idziemy wczeniej na lancz.
{11269}{11313}23-14 do 23-06.
{11317}{11361}Zjawił się podejrzany numer trzy.
{11365}{11409}{y:i}Jeste pewien, że to był on?
{11413}{11456}ledzę ten cholerny wóz od tygodnia.
{11460}{11504}Przyjšłem.
{11508}{11608}Kleszcze majš szeć czy osiem nóżek?
{11676}{11720}Pewnie ciężko tobie przystosować się na nowo.
{11724}{11816}Nie będę kłamał. W Londynie miałem wietnš posadę.
{11820}{11888}Żałuję jedynie, że nie przepracowałem pełnych trzech lat.
{11892}{11960}- Dzięki.|- To nie wiadczy o twojej pracy.
{11964}{12032}Kurwa, Gus, sprzedali nawet budynek w Kensington.
{12036}{12080}Kupilimy go za bezcen, pięćdziesišt lat temu,
{12084}{12176}a Chicago sprzedało go za dwa miliony funtów.
{12180}{12224}Mówimy na to kapitalizacja.
{12228}{12344}Ci właciciele sieci gazet, majš to w dupie, co nie?
{12348}{12416}Wiesz gdzie cię odelš,|po powrocie do Baltimore?
{12420}{12487}Nie mam pojęcia.
{12491}{12583}Klebanow chce zjeć ze mnš lancz,|więc pewnie wkrótce się dowiem.
{12587}{12631}Zajmujesz się czym interesujšcym?
{12635}{12693}Zależy.
{12707}{12775}Mam problem. Potrzebuję...
{12779}{12847}pomocy dowiadczonego dziennikarza.|Trzeba to zrobić po cichu, dyskretnie.
{12851}{12895}Kogo drobiazgowego,|kto ostrożnie zaciera lady...
{12899}{12943}Może i znamy się nie od dzi,
{12947}{13039}ale nie zabiję dla ciebie twojej żony.
{13043}{13087}Znasz Scotta Templetona?
{13091}{13159}Tego, który rozmawiał z zabójcš bezdomnych?
{13163}{13231}Nie bardzo.|Zatrudnili go po tym jak wyjechałem do Londynu.
{13235}{13327}Tym lepiej. Będziesz bezstronny.
{13331}{13375}Nic nie mówię.
{13379}{13446}Chcę żeby spojrzał na niego wieżym okiem.
{13450}{13518}Przyjrzyj mu się ostrożnie.
{13522}{13614}- Jest jednym z pupilków Whitinga?|- Powiedziałem dyskretnie, co?
{13618}{13662}Mam nadzieję, że jeste w błędzie.
{13666}{13730}Oczywicie.
{13810}{13950}- Wbija się. - Oczywicie, że|się wbija. Od tego jest drut kolczasty.
{13954}{14047}Szybciej. Nie mamy całego dnia.
{14098}{14211}Popiesz się. Najpierw we skrawki aluminium.
{14625}{14669}- Jak mam się stšd wydostać?|- Wespnij się.
{14673}{14765}Mam nadzieję, że następnym razem szybciej się uwiniesz.
{14769}{14899}Zabierz jeszcze te rury ze stali,|zanim kto nas zauważy.
{15153}{15197}Robert Ruby.
{15201}{15245}- Witamy w domu.|- Dzięki.
{15249}{15293}Potrzebne mi sš wydruki
{15297}{15341}wszystkich artykułów autorstwa Scotta Templetona.
{15345}{15413}Wszystkie wydania.
{15417}{15491}Jestem jego fanem.
{15944}{16036}23-14.|Monk jedzie na zachód w kierunku O'Donnell.
{16040}{16132}Cheese Wagstaff włanie przyjechał.|Jaka cieżarówka wyjeżdza.
{16136}{16180}Ta którš widzielimy w strefie załadunku.
{16184}{16252}Na pewno jest pusta.|Wyładowali wszystko do magazynu.
{16256}{16324}Bobby i ja będziemy ledzić Monka.|Karen założy ogon Cheese'owi,
{16328}{16409}a wy obserwujcie bramę.
{16495}{16587}Odłóżmy na chwilę problem seryjnego zabójcy na bok.
{16591}{16659}Obiecalimy dwucyfrowy spadek liczby brutalnych przestępstw.
{16663}{16707}Mamy rodek wyborów,
{16711}{16755}a odnotowalimy kolejny, rekordowy wzrost.
{16759}{16827}Ten wydział został sparaliżowany cięciami w budżecie.
{16831}{16899}Od roku brakuje nam ludzi i rodków.
{16903}{16971}- Teraz już je macie.|- Teraz. Ale to jest co jak statek,
{16975}{17043}supertankowiec.|Nie możemy tak po prostu zawrócić.
{17047}{17091}Więcej patroli pieszych.|Więcej radiowozów na ulicach.
{17095}{17139}Rozgrycie to, do cholery.
{17143}{17187}Akurat to nie przynosi rezultatów.
{17191}{17235}Więcej gliniarzy, w miejscach gdzie ludzie ich widzš.
{17239}{17307}Więcej patroli,|więcej radiowozów,
{17311}{17355}większe wsparcie policji
{17359}{17403}po to żebycie mogli potem|powiedzieć, że jestecie twardzi wobec przestępców.
{17407}{17450}Z całym szacunkiem, ale jedynie
{17454}{17522}tworzenie rodka odstraszajšcego przynosi efekty.
{17526}{17618}Trzeba zaczšć od reorganizacji, nauczyć naszych|ludzi, że nie należy naginać statystyk,
{17622}{17690}- tylko wykonywać policyjnš robotę.|- Kto pocišgnšł dla pana za sznurki?
{17694}{17786}Pan burmistrz, już na samym poczštku|powiedział, że nie będzie żadnej prowizorki,
{17790}{17834}żadnych nacišganych statystyk...
{17838}{17906}I wtedy pojawił się problem z pieniędzmi na szkoły.|Stracilimy wtedy czas na to,
{17910}{17954}żeby zajšć się problemami o których pan mówi.
{17958}{18026}Zrozumcie, że tak tego nie zostawimy,
{18030}{18074}i, że poprzemy tego rodzaju zmiany,
{18078}{18146}jeli nie za pienišdze z Rady Miasta,|to z Annapolis, jeli zajdzie taka potrzeba.
{18150}{18194}Ale w tej chwili,
{18198}{18242}mój szef potrzebuje spadku liczby przestępstw.
{18246}{18314}Nie za trzy lata. Nie za rok.
{18318}{18410}Potrzebny jest dziesięcioprocentowy spadek|w następnym kwartale...
{18414}{18528}albo nikt|nie będzie w stanie niczego zmienić.
{18725}{18825}Wykażcie się kreatywnociš, panowie.
{18989}{19123}Jaki detektyw czeka na|pana na zewnštrz. Mówi, że to pilne.
{19229}{19273}Sydnor i ja skorzystalimy ze ródła
{19277}{19345}i ponownie prowadzilimy monitoring Marlo Stanfielda.
{19349}{19393}Sšdzimy, że złapiemy jego ludzi|z dużš ilociš towaru.
{19397}{19440}Po zamknięciu sprawy Claya Davisa,
{19444}{19488}nie zamknelimy wydziału do spraw specjalnych,
{19492}{19560}tylko odczekalimy dwa tygodnie|i zajelimy się na nowo Marlo Stanfieldem.
{19564}{19608}Majšc odpowiednie nakazy posadzimy go za kratki.
{19612}{19680}- Kurwa, ale jak...|- Nie ma czasu na wyjanienia.
{19684}{19784}Za jakš godzinę będę potrzebował...
{19828}{19872}- Lester...|- Co jest?
{19876}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin