19 - The C-Word.txt

(34 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{1}{1}23.976
{67}{162}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{164}{207}Oglądaj legalnie, polecaj i zarabiaj – Vodeon.pl
{211}{277}{y:i}Trzy, dwa, jeden.
{281}{345}Tak!
{435}{469}Co chcesz robić później?
{473}{561}Huśtawki?
{565}{636}Dobrze. Zjeżdżalnie rurowe?
{640}{660}Nie.
{664}{692}Nie?
{696}{781}To chyba kończą nam się|możliwości, skarbie.
{785}{812}Chcę iść na karuzelę|z konikami.
{816}{868}Znowu?
{872}{932}Ale tym razem tylko ja.
{968}{1005}Och.
{1009}{1036}Nie wiem, cukiereczku.
{1040}{1080}Tatusiu, mam sześć lat.
{1084}{1164}Nie jestem już|niemowlakiem.
{1168}{1206}Pozwolisz?
{1316}{1360}Dziękuję.
{1364}{1392}- Gotowa?|- Uhm.
{1396}{1436}Dobrze.
{1440}{1466}Chodź tu.
{1470}{1513}Daj tego miśka.
{1517}{1617}Obiecaj, że nie powiesz|mamie, dobrze?
{1621}{1657}Skopie mi tyłek,|jeśli się dowie.
{1661}{1756}Przysięga na całe życie.
{1760}{1898}W porządku.|Do boju zatem.
{1902}{1957}- Trzymaj się mocno.|- Będę się trzymać.
{3529}{3576}Zatrzymać bieg!
{3580}{3634}Emily!
{3669}{3740}Emily, gdzie jesteś?
{3848}{3895}{y:i}Em?
{3923}{3974}{y:i}Emily?
{3978}{4011}Emily?
{4015}{4041}Emily, gdzie jesteś,|skarbie?
{4150}{4186}Och, Em.
{4190}{4221}Emily.
{4225}{4279}Skarbie?
{4328}{4368}Pomóżcie mi!
{4372}{4465}House M.D. 8x19 "The C Word"|/Słowo na "C"
{4469}{4564}..:: Tłumaczenie: rhona & ToAr ::..|www.twh.housemd.info.pl
{4565}{5254}Zapraszam na https://nothinghere.pl|Darmowe serwery www, p2m!
{5255}{5365}Czy to jest nasz cenny,|mały kłębuszek guza?
{5369}{5429}One tak szybko|rosną, prawda?
{5433}{5449}{y:i}Skąd wiedziałeś,|/ że tu będę?
{5453}{5507}A jak myślisz?
{5511}{5563}Foreman.
{5567}{5601}To mogłoby być łatwiejsze.
{5605}{5631}Nie. Śledziłem cię.
{5635}{5676}Nie dało ci to do|myślenia, że nie chcę,
{5680}{5721}abyś angażował się|w leczenie mojego raka?
{5725}{5758}Nie jestem tu jako lekarz.
{5762}{5807}Jestem tu jako gigantyczny|słup siły.
{5811}{5844}Zostań słupem na parkingu.
{5848}{5880}Nie.
{5884}{5916}{y:i}Ile razy mówiłem ci,|/że chcę być sam,
{5920}{5980}a ty stawałeś się|wrzodem na dupie?
{5984}{6013}Jestem ci to winien.
{6095}{6153}Daję słowo, bez słowa.
{6201}{6267}Rozumiejąc, że z pewnością|będę tego żałował,
{6271}{6324}zgoda.
{6616}{6670}Co ty robisz?
{6674}{6728}Mój najlepszy przyjaciel|ma raka.
{6732}{6792}Daj mi trochę luzu.
{6796}{6855}A poza tym,|wiosenna przerwa.
{6859}{6909}Mam wakacje.
{6913}{6992}Ale patrząc teraz na ciebie|mogę powiedzieć, że konkurs
{6996}{7044}mokrych podkoszulków|pewnie będzie do dupy.
{7137}{7176}House bierze wolne,
{7180}{7214}to zły znak.
{7218}{7250}"Zły znak".
{7254}{7292}Sądzisz, że nadchodzi|apokalipsa,
{7296}{7348}bo House chce wesprzeć|Wilsona?
{7352}{7372}Tak.
{7376}{7432}Jesteś nowa.
{7512}{7556}Mamy przypadek.
{7560}{7612}{y:i}Sześciolatka, krwawienie|/ z nosa
{7616}{7647}i problemy z oddychaniem.
{7651}{7695}Urodziła się z rzadką|mutacją A-T.
{7699}{7780}Emily ma unikalny wariant|obu genów ATM.
{7784}{7848}Jej zaburzenia naśladują A-T,|ale nie wszystkie objawy.
{7852}{7892}To jest doktor|Elizabeth Lawson.
{7896}{7950}Jest rozwojowym genetykiem
{7954}{8005}związanym z JHU i ekspertem|w kondycji dziewczynki.
{8009}{8093}Elizabeth Lawson.
{8097}{8128}Emily Lawson.
{8132}{8205}Jestem tu jako lekarz,|nie jako matka.
{8338}{8400}Krwawienie z nosa i kłopoty|z oddychaniem to objawy
{8404}{8441}ataksji rozszerzenia|naczyń włosowatych.
{8445}{8482}Moglibyśmy powiedzieć,
{8486}{8514}{y:i}- że naturalny rozwój...|- Nie.
{8518}{8562}Pacjenci z A-T żyją|około dwudziestu lat.
{8566}{8634}Emily ma tylko sześć lat.|To coś innego.
{8638}{8683}Badałam jej płuca|dwa dni temu.
{8687}{8719}Funkcjonowały normalnie.
{8723}{8753}Tu jest napisane, że spadła|z karuzeli.
{8757}{8776}Uraz głowy...
{8780}{8800}Gdyby diagnoza|była prosta,
{8804}{8879}nie bylibyście mi|potrzebni.
{8883}{8951}Jestem tutaj,|bo - według Erica,
{8955}{8980}{y:i}jesteście najlepsi.
{8984}{9012}{y:i}Jesteśmy.
{9016}{9082}Brałaś pod uwagę|ziarniniakowatość Wegenera?
{9116}{9217}To pasuje.
{9221}{9254}Ale ona nie może|przyjmować promieni X.
{9258}{9315}{y:i}A-T czyni ją nadwrażliwą|{y:i}na radiację jonizującą.
{9319}{9369}Przygotuję ją na rezonans.
{9463}{9513}Ona wie więcej o kondycji|genetycznej córki,
{9517}{9548}niż ktokolwiek z was.
{9552}{9602}Przyda się wam.
{9606}{9629}{y:i}Albo nie,
{9633}{9698}Eric.
{9702}{9723}To nie jest prośba.
{9727}{9761}Wykorzystajcie ją.
{9866}{9929}Guz rozszerza się do|otaczającej go tkanki.
{9933}{9969}Będziemy musieli|go zmniejszyć,
{9973}{9992}zanim chirurgicznie|go usuniemy.
{9996}{10030}Bardziej interesuje mnie
{10034}{10100}jak konkretnie chcesz|to zrobić, Mike.
{10104}{10136}Zaczniemy ostrożnie.
{10140}{10188}Codzienna radiacja|przez trzy tygodnie.
{10192}{10234}A jeśli po tym nie|zmniejszy się wystarczająco,
{10238}{10279}dodamy chemię...
{10283}{10349}A jeśli po tym się wystarczająco|nie zmniejszy, jestem trupem.
{10447}{10497}Posłuchaj, masz ponad|75% szans,
{10501}{10535}że sama radiacja będzie|wystarczająca.
{10539}{10559}Wyluzuj.
{10563}{10590}Wszystko po kolei.
{10594}{10623}Ten sposób był dobry,
{10627}{10690}zanim to przeniosło się|do tkanek mojej grasicy.
{10694}{10741}Chcę radiację i chemię|jednocześnie.
{10745}{10826}Po co podrażniać system|odpornościowy bez konieczności?
{10830}{10865}Zróbmy tak, jak mówię,|dobrze?
{10869}{10911}- Najpierw radiacja...|- Zasięgnę drugiej opinii.
{10915}{10955}Mówisz serio?
{10959}{11016}Widywałem, jak polecasz|tę samą terapię
{11020}{11061}- dziesiątki razy.|- Skończyliśmy.
{11065}{11107}Poszukam lekarza, |który będzie miał jakieś jaja.
{11210}{11272}Hej, powinieneś pogadać|z przyjacielem.
{11276}{11310}{y:i}Zawstydza sam siebie.
{11314}{11363}Lekarz powinien umieć radzić|sobie ze swoją chorobą
{11367}{11388}{y:i}z większą dawką godności.
{11392}{11428}Zgadzam się z Wilsonem.
{11432}{11467}Terapia, którą polecam,|jest rozsądna.
{11471}{11502}Nie, miałem na myśli|tę część z bezjajowością.
{11506}{11548}Twój gabinet to|potwierdza.
{11613}{11665}{y:i}To była karuzela|/z konikami.
{11669}{11703}To dziecko, Liz.|Świetnie się bawiliśmy.
{11707}{11732}Też czasem powinnaś|spróbować.
{11736}{11783}Zabawa? To ona ma sześć|lat, nie ty.
{11787}{11820}Wiesz, że ma problemy|z równowagą.
{11824}{11898}Wiem, że ona...
{11902}{11979}To jest Simon,|ojciec Emily.
{11983}{12024}Był z nią, gdy|wystąpiły objawy.
{12028}{12080}Była u mnie cały tydzień.|Nic się nie działo.
{12084}{12118}Możemy przyjść później.
{12122}{12184}Nie trzeba. Pacjentka jest|gotowa do transportu.
{12242}{12284}Obudź się, śpioszku.
{12445}{12481}{y:i}Widziałam to w sklepie|/ z prezentami.
{12485}{12540}Wiem, jak bardzo|je lubisz.
{12544}{12578}Dzięki.
{12582}{12644}Wezmą cię teraz na MRI.
{12648}{12738}Zrobimy ci magiczne,|bardzo fajne zdjęcia.
{12742}{12841}A ja myślałam, że chodzi|o rezonans magnetyczny.
{12882}{12921}Spędziliśmy mnóstwo|czasu w szpitalach.
{13007}{13046}B-9.
{13136}{13188}Trafiony. I nienawidzę cię.
{13265}{13335}Skończyłem.
{13339}{13373}Zatopiłem twój okręt|wojenny?
{13377}{13437}Nie. Ale chyba będę|wymiotował.
{13441}{13500}Dobrze. A teraz, gdy jesteś|wystarczająco nabuzowany,
{13504}{13573}powiedz, z jakich powodów|ześwirowałeś u Kondo?
{13577}{13616}Boisz się?
{13620}{13653}Odmawiasz?
{13657}{13687}Wiem, że to dla|ciebie kłopotliwe,
{13691}{13745}kiedy ktoś uważa,|że się mylisz,
{13749}{13781}ale możliwość zasięgnięcia|drugiej opinii
{13785}{13826}nie musi oznaczać,|że pacjent świruje.
{13830}{13864}Oto właśnie chodzi.
{13868}{13907}Kondo miał rację.
{13911}{13943}Powinieś teraz być|na radiologii.
{13947}{13974}Świetna robota.
{13978}{14028}Powstrzymałeś się od słów|przez prawie dwie godziny.
{14032}{14062}Z każdym dniem zwłoki
{14066}{14133}nasz kumpel guzek rośnie|w twojej klatce piersiowej.
{14137}{14170}Jeśli chcesz żyć,
{14174}{14212}przestań pieprzyć|i zrób coś z tym.
{14216}{14276}Dobry pomysł.
{14280}{14303}Tak myślę,
{14307}{14377}że zacznę od pomysłu,|aby spędzić wakacje
{14381}{14451}w swoim towarzystwie.
{14552}{14603}Jak się czujesz, Emily?
{14607}{14631}{y:i}Chyba dobrze.
{14635}{14716}Coś jest nie tak?
{14720}{14817}Ja tylko udawałam,|że śpię.
{14821}{14870}{y:i}Sądzisz, że to|/niehonorowe?
{14874}{14951}Um, to...
{14955}{14987}Moje córki też|tak robią.
{14991}{15041}Ale one wiedzą,|że czasami to wygląda,
{15045}{15085}jakby mama i tata się kłócili,|ale robią tak
{15089}{15141}tylko dlatego, że się|o ciebie martwią.
{15220}{15274}A czy twoja żona|chciała kiedyś rozwodu?
{15337}{15383}Nie. Wszystko w domu|jest dobrze.
{15387}{15444}Nie ruszaj się teraz.|Nic nie mów.
{15538}{15575}Co sądzisz o jej matce?
{15579}{15675}Mówi o swojej córce|"pacjentka".
{15679}{15797}Gdyby moje dzieci urodziły się|z wyrokiem krótkiego życia,
{15801}{15869}- to nie...|- Au!
{15873}{15953}Au!
{15957}{15992}Aua!
{15996}{16023}Gdzie cię boli?
{16027}{16105}Chcę do tatusia. |Gdzie jest mój tatuś?
{16109}{16220}Au!
{16259}{16307}Daliśmy radę przywrócić|krążenie w jej dłoniach
{16311}{16363}i stopach, zanim uszkodzenia|stały się nieodwracalne.
{16367}{16396}Raynaud pierwszego stopnia?
{16400}{16470}Zimno wewnątrz pokoju|badań mogło to wywołać.
{16474}{16518}Stres także mógł|brać w tym udział.
{16522}{16558}Jej ewidencja nie wykazuje|nadwrażliwości na zimno,
{16562}{16613}i nigdy nie miała problemu|z maszyną do rezonansu.
{16617}{16668}{y:i}Są inne rodzaje stresu.
{16672}{16720}Słyszała, jak kłóciłaś się|z mężem.
{16724}{16802}Niestety, wcześniej słyszała|dużo gorsze rzeczy.
{16806}{16837}/To nie stres.
{16841}{16905}To może być Raynaud|drugiego stopnia.
{16906}{16950}{y:i}Toczeń pasuje|/do objawów Emily.
{...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin