[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [18][35]/Poprzednio we Fringe... [36][61]Szukalimy ciebie|i twoich przyjaciół. [93][107]Kim jest dziewczynka? [108][124]/Kim jest mała blondynka? [125][164]/Jeli to oglšdacie, wiecie,|/że Obserwatorzy dokonali inwazji. [166][178]Zabursztynowałem je. [179][202]- Potrzebuję porzšdnego lasera.|- Możesz go złożyć? [203][237]- Nie miała naszyjnika?|- Potrzebujemy srebra do lutowania. [239][248]Dziękuję. [250][289]/Jeli znalazłe tę tamę,|/odzyskałe jš z bursztynu. [290][324]/Musisz odzyskać wszystkie tamy,|/aby zdobyć całoć planu. [325][356]/Dzięki temu planowi|/wyeliminujecie Obserwatorów. [357][395]/Jestecie ostatniš|/nadziejš ludzkoci. [938][950]Witam. [961][1006]- Chcesz się wymienić?|- Nie. Nie dzi. [1025][1067]"Jeli chcesz rozmieszyć Boga,|powiedz mu swój plan". [1069][1113]Leży tu już jaki czas.|Chyba u ciebie się sprawdza. [1115][1129]Tak. [1147][1175]Stary... [1176][1204]Miałem taki,|gdy byłem dzieciakiem. [1206][1233]Dam ci dobrš ofertę, stary. [1235][1258]Właciwie to szukam... [1260][1293]Tego szukasz. [1356][1368]Zgadza się. [1374][1412]Będzie jej pasował,|tej młodej blondynce. [1452][1480]- Co to jest baseball?|- Słucham? [1482][1506]Mylałe o Red Sox. [1511][1531]Co to jest baseball? [1540][1572]To sport,|przynajmniej kiedy był. Ile? [1573][1590]Co chcesz mi za to dać? [1597][1633]Denerwuję cię.|Nie lubisz być czytany. [1657][1677]Kto jest zdenerwowany? [1693][1718]Nie mam nic do ukrycia.|Czym się tu denerwować? [1719][1743]- To wystarczy?|- Ja pierdzielę. [1744][1759]Nie widziałem ich od lat. [1760][1788]- Chcesz mnie zdezorientować.|- Nie wiem, o czym mówisz, kolego. [1789][1810]Kim jest blondynka?|Chronisz jš. [1811][1829]Na pewno?|Wiesz, ile jest warty? [1830][1846]Tak, zatrzymaj resztę. [1925][1947]Co jest nie tak.|Zatrzymać go. [1964][1984]Stać! [2002][2020]Natychmiast! [2120][2135]Jest na dole. [2150][2185]/Kiedy ostatnio tam zszedłem,|/ugryzł mnie szczur. [2191][2207]/On jest szczurem. [2209][2229]/Teraz ty go ugry. [2386][2439]{C:$f7eda9}{Y:b}.:: GrupaHatak.pl ::.|.:: Darlton.pl ::. [2451][2498]{C:$f7eda9}Tłumaczenie:|{y:b}dzidek9216 i Henioo [2503][2535]{C:$f7eda9}Korekta:|{y:b}k-rol [2545][2589]{C:$f7eda9}Fringe S05E04 - "The Bullet That Saved The World"|{y:b}"Kula, która ocaliła wiat" [2844][2864]To prawdziwa broń? [2866][2881]Gdzie ja jestem? [2889][2917]Wyszedłe z tamtego|kanału burzowego. [2939][2960]Krwawisz. [3055][3082]BYŁY UNIWERSYTET HARVARDA [3192][3218]Chod do mamy. [3265][3280]Jak wyglšda ta? [3281][3312]Mniej zwichrowana niż inne.|Powinna się odtwarzać lepiej. [3313][3331]To trwało godziny. [3332][3371]Walterze, szybciej nie możemy,|żeby nie uszkodzić jej od goršca. [3372][3389]Szybko jak limak. [3390][3433]W tym tempie ocalimy wiat|za kolejne 21 lat. [3434][3450]Wyczyszczę jš. [3454][3497]Wiesz, ile będę miał lat.|Nawet nie chcę liczyć. [3519][3539]- Peter, co się stało?|- Nic mi nie jest. [3540][3553]Jest powierzchowna. [3554][3588]Próbowałem zdobyć paliwo.|Sczytał mnie Obserwator. [3589][3614]Wycišgał myli z mojej głowy|jak karty z talii. [3615][3631]Czego się dowiedział? [3635][3666]Dotarł do obrazu ciebie. [3693][3722]W tej chwili jeste zbiegiem|tak jak reszta z nas, [3723][3744]więc chyba nam to nie zaszkodzi... [3745][3772]Sugerował,|że wycišgnšł co jeszcze? [3773][3777]Nie. [3778][3804]Zrobiłem, co trzeba,|miałem wiele różnych myli. [3805][3833]Ale potem się połapał,|więc uciekłem. [3853][3902]Ci gocie cišgle nas wyprzedzajš.|Zawsze sš dwa kroki przed nami. [3903][3935]Albo i więcej, jeli się skupiš. [3947][3979]Nie wiem, jak ich pokonamy. [4015][4039]Pokonamy ich jednego po drugim. [4045][4070]Instynktownie dobrze postšpiłe. [4071][4099]Musisz stworzyć labirynt|zaplanowanych myli. [4100][4118]Zajšć ich. [4126][4153]Ta próba zablokowania|była wyczerpujšca. [4154][4174]Nie potrafiłem.|To niemożliwe. [4175][4198]Nie jest niemożliwe.|Nauczyłam innych. [4199][4227]Tylko trwa to bardzo długo. [4251][4269]Naucz mnie. [4271][4311]Taki mam plan.|Nauczę was wszystkich. [4327][4342]Tymczasem... [4356][4401]uznaj to za zapłatę z góry|za pierwszš lekcję. [4406][4432]Musiała oddać naszyjnik,|żebymy zbudowali laser. [4433][4454]Chciałem dać ci nowy. [4479][4493]Dziękuję. [4523][4548]Warty każdego guza i siniaka, mała. [4551][4562]Znasz to powiedzenie. [4563][4589]Żaden dobry uczynek|nie ujdzie bezkarnie. [4591][4607]Żywy dowód. [4957][4981]Chciałe mnie widzieć? [4988][5004]/Nie lubisz być czytany. [5007][5026]/Kto jest zdenerwowany? [5033][5072]/Czym tu się denerwować?|/Nie mam nic do ukrycia. [5074][5092]To nabył. [5093][5144]Stop złota i innych metali,|minerałów, argentytu i chlorargirytu. [5149][5174]Jakie jest jego zastosowanie? [5175][5197]Zastosowanie? [5199][5225]Nosi się go na szyi. [5249][5266]Jest zbiegiem. [5267][5307]Po co ryzykować,|przychodzšc tu po co tak... [5308][5323]zwyczajnego? [5335][5375]Ci zbiedzy sš na tyle pewni,|by swobodnie się przemieszczać. [5382][5440]Sšdzę, że otrzymujš informacje.|Ruch Oporu ich chroni. [5442][5462]Kto ich ostrzegł? [5464][5487]Tak, o naszych ruchach. [5488][5512]Dwa dni temu człowiek|z twojego wydziału [5513][5533]oblał test bezpieczeństwa. [5537][5575]Uważam, że jest z Ruchu Oporu. [5576][5619]Mylę, że możesz zdobyć|informacje o zbiegach przez niego. [5622][5660]Dlaczego nie powiedziałe mi|o naruszeniu bezpieczeństwa? [5664][5685]Mógłbym zadać ci to samo pytanie. [5686][5711]Nie wiedziałem o tym. [5725][5762]Włanie o to mi chodzi. [5798][5814]Sprawdzę to. [6002][6023]/Witaj na drugiej tamie [6024][6046]/mojego planu pokonania|/Obserwatorów. [6047][6079]/Zanim zaczniemy,|/przede wszystkim [6080][6118]/musisz zaakceptować|/zmiennoci wszystkich zjawisk. [6123][6150]/Czšstki zmieniajš prędkoć... [6152][6188]/a zmiany... miały|/mierzalny skutek. [6189][6206]/Niech to będzie jasne. [6207][6234]/...zrozumienia|/tych pojęć naukowych [6235][6267]/nie będziemy walczyć|/na tym samym polu. [6290][6329]/To plany, które musimy|/wykonać co do joty. [6330][6357]/...konieczne, aby odzyskać plany. [6358][6381]Astrid, nie wiadomo, o czym mówi. [6382][6402]Bardziej oczycić nie mogę. [6403][6443]/Ukryłem je jak najcenniejszš własnoć. [6473][6494]/W sumie zabawna historia. [6496][6515]/Kiedy byłem małym chłopcem, [6516][6542]/mama zabierała mnie na,|/jak to mówiła, [6543][6568]/tajemnicze wycieczki|/po Manhattanie. [6569][6594]/Łapalimy pierwszy lepszy pocišg [6595][6610]/i gnalimy do miasta... [6611][6632]/Wysiadalimy... [6712][6744]Tama jest przerwana.|Spadała na niš kropla bursztynu. [6745][6770]To mi wystarczy.|Wiem, gdzie jest tuba. [6771][6781]Tak? [6782][6830]W cianie na peronie|pod Newark Penn Station. [6832][6843]Skšd wiesz? [6844][6867]Bo mojš najcenniejszš rzeczš [6868][6895]była moja kolekcja|komiksów detektywistycznych. [6896][6934]I jak wszyscy bałem się,|że komuchy zaatakujš. [6935][6960]Uznałem, że peron kolejowy [6961][6986]był najbezpieczniejszym|miejscem, by je ukryć. [6987][7007]Bo był pod ziemiš. [7017][7029]Miałem 10 lat. [7030][7049]- Tam ukryłe plany?|- Tak. [7050][7076]- Pod Newark Penn Station?|- Jestem tego pewny. [7077][7115]Przy każdym wjedzie na Manhattan|jest punkt kontrolny Obserwatorów. [7116][7143]Przy stacjach kolejowych też. [7168][7202]- Musimy załatwić strażników.|- To Obserwatorzy czy Lojalici? [7203][7217]Jedni i drudzy. [7221][7239]Nie wiem, czy zbliżymy się na tyle, [7240][7264]by ich skutecznie załatwić,|nie dajšc się wykryć. [7265][7283]Musimy odwrócić ich uwagę. [7287][7310]Potrzebujemy czego|znacznie więcej. [7311][7323]Peter. [7332][7363]Chcę dostać się do tej|szafki na kółkach w bursztynie. [7364][7387]Nie ma tam nic prócz|sprzętu laboratoryjnego [7388][7403]i twojej kuchenki. [7404][7449]Nie chcę tego, co jest w rodku.|Chcę tego, co jest pod niš. [7454][7469]Astrif... [7470][7492]Przygotuj laser. [7618][7651]Walterze, dlaczego nie powiesz nam,|co tam jest? [7653][7704]Bo nie jestem pewny,|czy warto o tym mówić. [7706][7733]Nie wiem, co zostało. [7735][7753]Masz, użyj tego. [7754][7769]Wszyscy. [7779][7797]To mentolowa mać. [7893][7909]Nie jest tak le. [7996][8020]Walterze, to jest to, co mylę? [8022][8055]Moja przechowalnia wszystkich|napotkanych zdarzeń Fringe, [8060][8077]zapomniana na 21 lat. [8078][8122]Jeli chcecie odwrócić ich uwagę,|znajdziecie tu, co trzeba. [8123][8149]Co proponujesz, Walterze? [8154][8186]Kiedy rozwišzywalimy|sprawy Fringe. [8193][8237]Nadszedł czas, abymy sami|wywołali kilka takowych. [8336][8359]To każde wydarzenie Fringe? [8363][8406]Udokumentowane i zachowane|najlepiej, jak potrafię. [8408][8437]Patrz, Olivio,|mój człowiek-jeżozwierz. [8439][8464]Serio nie wiedziała, że to robi? [8465][8486]Gdybym wiedziała,|nie spałabym w nocy. [8487][8507]Pewne sekrety|trzeba utrzymać. [8508][8518]Z dwóch powodów. [8519][8535]Po pierwsze, sš moje. [8536][8587]Po drugie, mam sporš dozę|nieufnoci wobec rzšdu. [8588][8617]Te przedmioty były|bezpieczniejsze ze mnš. [8628][8640]Odłóż to. [8641][8668]Zabursztynujesz nas.|Odłóż to powoli. [8669][8718]Bardzo czuły spust,|o ile mnie pamięć nie myli. [8790][8818]Musi być lepszy sposób,|żeby wejć na tę stację [8819][8855]niż portal, który pozwala|widzieć drugi wszechwiat. [8879][8896]Pewnie masz rację. [8897][8929]Musimy to wszystko przejrzeć,|żeby sprawdzić, co nadal działa. [8930][8953]Rozwišzanie gdzie tu jest. [8962][8982]Mój Boże. [9003][9015]Co to? [9018][9046]Moja stara pšczkowa kulka. [9084][9099]Galaretka. [9100][9125]Nadal jest gšbczasta. [9157][9171]I nadal jest dobra. [9274][9300]/Dlaczego nadal tu jestem? ...
tomekszy