1
exp
przykład
keep sth under one's hat
trzymać coś w tajemnicy
They tried to keep it under their hat but it soon became obvious that she is pregnant.
the other side of the coin
druga strona medalu
Fame has the other side of the coin as well.
make up one's mind
postanowić, zdecydować się
He finally made up his mind!
change a fly into an elephant
robić z igły widły
Gee! She doesn't have an evening dress?! It's just friends' party - why does she have to change a fly into an elephant!
easier said than done
łatwiej powiedzieć, niż zrobić
I know it's easier said than done but in my opinion you should challenge it.
on thin ice
na niepewnym gruncie
His rude answer put him on thin ice in the company.
hit the nail on the head
trafić w sedno
Right! Nothing to add! You've just hit the nail on the head!
it goes without saying
to oczywiste, nie ma dwóch zdań
Oh, Amy you should marry him! It goes without saying.
leave no stone unturned
poruszyć niebo i ziemię, zastosować wszystkie środki
I may need to leave no stone unturned but I will find this book!
put in jeopardy
narazić na niebiezpieczeństwo
As the Ambassador didn't want to put the staff in jeopardy, they were all dismissed and sent home.
cry for the moon
chcieć gwiazdki z nieba
Oh, come on! Be realistic! It's like crying for the moon! We cannot afford it.
promise wonders
obiecywać złote góry
She was very disappointed with the job. They promised wonders when they hired her but nothing came true...
self-made man
człowiek, który sam się dorobił, zrobił karierę
The idea of self-made man is one of the most important concepts in America.
read sb's hand
wróżyć z ręki
She wanted the Gypsy woman to read her hand and find out about her future.
shed blood
przelewać krew
Much blood was shed durning the war.
ups and downs
radości i smutki, zmienne koleje losu
Their relationship was full of ups and downs.
take sth for granted
przyjmować coś za rzecz oczywistą, naturalną
Never take love for granted. It has to be cherished to last.
put sb/be at a disadvantage
stawiać kogoś/być w niekorzystnej sytuacji
The fact that the company's office was moved to the different part of the town has put me at a disadvantage. Now I have to commute almost one hour to get there.
on the market
w sprzedaży, na rynku
At the moment this is the best camera on the market.
little by little
stopniowo
After the accident her strength returned little by little.
at sb's expense.
1. na czyjś rachunek;
2. czyimś kosztem
The trip is at company's expense.We are always making jokes at Mark's expense.
if you like
jeśli masz na to ochotę
- Shall we stop for a rest?- Yes, if you like.
at all costs
za wszelką cenę
We must win at all costs.
at the top of your voice
na całe gardło
They are always discussing things at the top of their voices. It's so annoying.
burst out laughing
wybuchać śmiechem
The movie was so funny that finally even Susan burst out laughing.
catch sb red-handed
złapać kogoś na gorącym uczynku
The trial won't take long as the defendant was caught red-handed.
high and low
wszędzie
We've searched high and low for this book.
without fail
niezawodnie
The postman always comes at 10 o'clock without fail.
with the naked eye
gołym okiem
Bacteria are too small to be seen with the naked eye.
with a vengeance
z podwójną siłą
After a week of good weather winter has returned with a vengeance today.
teacher.kate