{1}{1}23.976 {13}{56}Dla wszystkich z Was,|którzy byli za bardzo, kurwa, zajęci, {59}{98}oto co się wydarzyło w |Shameless w tamtym tygodniu. {99}{133}Dlaczego ten człowiek prowadzi Twoje auto? {134}{163}Pozwoliłeś mu je ukraść? {164}{208}Nie, Beto, to ja je ukradłem, {209}{269}kiedy życie było zabawne|i świat miał sens. {270}{322}Mój partner pracuje dla tego miasta. {323}{362}Ponieważ nie mamy ślubu, {363}{424}Nie mogę korzystać z jego|ubezpieczenia zdrowotnego. {425}{492}Powiedziałeś światu, że jesteśmy gejami. {492}{537}Ty, mój przyjacielu,|natknąłeś się na {538}{589}najbardziej znaczący moment {590}{633}w historii ruchu na rzecz praw gejów. {634}{664}Masz też psie gówno|na twarzy {664}{703}i jesteś bezdomny, {704}{748}ale naprawimy to,|jeśli zgodzisz się z nami współpracować. {749}{792}Popatrz na Mickiego, poślubia|jakąś kurwa którą puknął. {793}{844}Więc to prawda?|Bierzesz ślub? {845}{873}Kochasz mnie. {874}{922}I jesteś gejem.|Po prostu przyznaj się. {923}{976}Ten jeden raz,|Przyznaj. Ugh! {976}{1010}- Jesteś na zastępstwo?|- Taaa, cześć. {1011}{1048}Tak.|Fiona Gallagher. {1049}{1091}Niektóre z biurowych suk|mogą na Ciebie nalatywać {1092}{1139}o to porno na komputerze|i prywatne telefony. {1140}{1187}Więc, Mr. Pratt|prosi o słówko z Tobą. {1188}{1246}- Jestem zwolniona?|- Nie, jesteś... jesteś... {1246}{1287}Nigdy więcej nagich części ciała|na pulpicie {1288}{1316}z żadnego powodu. {1317}{1348}- Łapię.|- I także, {1349}{1381}robisz świetną robotę. {1382}{1422}Człowiek na którego chciałam wpaść. {1423}{1458}Nie mogę się więcej z Tobą widywać|Jestem teraz z Mandy. {1459}{1495}- Kto tam?|- Karen Jackson. {1496}{1529}- Pierdol się.|- O, masz na myśli, {1529}{1565}we trójkę? {1566}{1608}Chcesz żebym zapytała Lipa|kiedy będziemy to robić następnym razem? {1608}{1644}- {1649}{1687}Okey, przepraszam mamo. {1688}{1759}To... to Lip.|Chce się spotkać w parku. {1866}{1895}Co uderzyłaś? {1896}{1953}Dziewczynę ze szkoły. {1991}{2101}Sync and corrections by n17t01|www.addic7ed.com {2111}{2245}Tłumaczenie: vey & basiek {2296}{2377}d Think of all the luck|you got d {2378}{2447}d know that|it's not for naught d {2448}{2524}d You were beaming|once before d {2525}{2624}d but it's not like that|anymore d {2625}{2703}d What is this downside d {2704}{2784}d that you speak of? d {2785}{2836}d What is this feeling d {2837}{2946}d you're so sure of? d {2949}{3023}Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org {3111}{3185}d Round up the friends|you got d {3186}{3261}d know that|they're not for naught d {3262}{3339}d You were willing|once before d {3340}{3439}d but it's not like that|anymore d {3440}{3520}d What is this downside d {3521}{3608}d that you speak of? d {3609}{3655}d What is this feeling d {3655}{3740}d you're so sure of? d {4048}{4116}Jak myślisz, ile niewolnic|przeruchał George Washington? {4117}{4152}Carl, jedz. Teraz. {4152}{4195}Więcej niż Lincoln,|mniej niż Jefferson. {4196}{4239}Ian, ten siniak wygląda lepiej. {4240}{4296}- Kto Cię znowu pobił?|- Nikt. {4297}{4333}To ROTC,|ćwiczenia wali wręcz. {4334}{4378}Marines dalej walczą pięściami? {4379}{4413}W niektórych sytuacjach, tak. {4413}{4456}Jaki jest sens w budowaniu bomb {4456}{4498}- jeśli nikogo nie bombardujemy?|- Obrzydliwy Produkt Narodowy. {4499}{4560}Mogę użyć wczorajszych kości z kurczaka|na rosół? {4561}{4602}Dopóki nie znajdują się w koszu. {4603}{4639}Lip słyszał coś o Karen? {4640}{4669}Jeszcze śpi. {4670}{4703}Karen czy Lip? {4704}{4739}Obydwoje. {4740}{4814}W górę i na nich, jeszcze raz.|Imponujące. {4814}{4852}Posiadanie pracy właśnie tak działa. {4853}{4888}Nie ma problemu, żebyś zajął się Liamem dzisiaj? {4888}{4934}Ja i Liam mamy głęboką braterską więź. {4964}{4997}Hej, możemy chwilę pogadać? {4998}{5059}Hmm, jasne, spoko.|Możesz ze mną pogadać? {5060}{5100}Taaa. {5101}{5150}- Muaa. Cześć, do zobaczenia.|- Cześć. {5151}{5207}- Cześć!|- Bądź dobry dla Jimmiego. {5208}{5257}Hej, tutaj.|Dzięki. {5258}{5301}Co Ty na to, żebym Ci rzucił tematem dnia? {5301}{5356}Jasne, nowy chłopcze.|Oto on. {5357}{5428}Okey. {5436}{5489}"Pomaganie światu w byciu|lepszym miejscem." {5490}{5530}Taaa, a jak? {5531}{5584}Myślę nad powrotem do szkoły medycznej. {5585}{5622}Co? {5623}{5689}Zrobiłem dwa lata,|został mi jeszcze rok do końca. {5690}{5742}Po prostu myślę, że to może być|właściwa rzecz do zrobienia. {5742}{5778}Przyszłość i w ogóle.|Stabilizacja. {5779}{5829}Szkoła medyczna nie jest naprawdę trudna?|I droga? {5830}{5861}Tak, ale wypłaty są niezłe. {5862}{5909}Sześć cyferek,|i spłacę nasze długi. {5910}{5944}Nie uda się,|zrobię standardowo. {5945}{6003}"Doktor Jimmy," tak? {6004}{6048}Taaa, pluć na raka. {6049}{6109}Okey. Więc,|Wychodzę sprzedawać kubki {6110}{6150}ludziom, którzy ich używają. {6151}{6180}Nie jest to tak ekscytujące|jak szkoła medyczna, {6181}{6264}niemniej jednak ekscytujące. {6291}{6403}Siemka. {6404}{6453}Okey, zaczynajmy. {6454}{6495}Wszyscy wiecie dlaczego tu jesteście. {6496}{6554}Widzieliście jego historię w wiadomościach {6555}{6633}na Twiterze|na Facebooku. {6633}{6726}Do niego należy opowieść o życiu|w ukryciu, {6726}{6814}o walce z wiekiem średnim,|o jego prawdziwej naturze, {6815}{6895}i potwierdzeniu, że jest piorunochronem {6895}{6941}dla ważnych spraw życia obywatelskiego. {6942}{6987}Panie i Panowie,|Frank Gallagher. {6988}{7033}Frank? {7192}{7247}Um... {7248}{7316}Żyjemy--|żyjemy w decydujących czasach {7317}{7364}dla historii naszego narodu {7365}{7494}Kiedy jako naród kierujemy się|w stronę tego co właściwie... {7537}{7636}albo, emm... walić to|co złe, {7637}{7730}i bez wątpienia są to straszne|czasy dla gejów. {7730}{7819}I ja, tak jak Wy wszyscy, doświadczyłem|tego na własnej skórze {7820}{7885}Najwidoczniej,|spowodowałem niezłe zmieszanie, {7886}{8029}ponieważ powiedziałem, że geje|zasługują na pewne prawa... {8030}{8118}prawa, którymi heterycy|nie chcą się podzielić z nami. {8119}{8192}Ha, ha, ha. Z nami. {8200}{8276}Wszystko co chcą zrobić Ci heterycy,|ma na celu powstrzymanie nas, {8277}{8335}od uprawiania seksu, który oni|chcieliby mieć {8396}{8457}Jeśli... jeśli {8457}{8510}ten rodzaj seksu, który odbywamy|jest tym co ich tak razi, {8511}{8545}powinni pozwolić nam się żenić, {8546}{8578}ponieważ każdy kto jest w małżeństwie {8579}{8621}wie, że seks zaczyna się w dół odtąd. {8670}{8753}Teraz byliśmy-- dziękuję.|Byliśmy oszukiwani {8753}{8805}i to jest czas na legalizację {8805}{8884}która pozwoli aby nasze miejsca intymne|były pobudzane {8885}{8953}przez ludzi, których Bóg wybrał|do ich pobudzania. {8989}{9034}I... {9035}{9145}i nastał czas aby to pobudzanie|zaistniało w małżeństwie! {9145}{9230}Więc wyciągnijcie swoje portfele,|albo wasze... męskie torebki, {9231}{9279}czy cokolwiek, i dajcie teraz, {9280}{9394}ponieważ mam nadzieję więcej|nie wstawać tak wcześnie, {9395}{9483}chyba, że będzie to w celu pobaraszkowania|z kilkoma z Was w łóżku. {9581}{9642}Dziękuję.|Kocham Was. {9643}{9756}Kurwa, dobry jesteś!|Jak to się stało, że jesteś tak dobry? {9757}{9798}Całe swoje życie próbowałem|przekonywać ludzi, {9799}{9832}do robienia tego czego,|naprawdę nie chcieli robić. {9832}{9895}Koperta, drogi panie? {9896}{9928}Dziękuję, dziękuję. {9928}{9998}Teraz musimy porozmawiać o ulepszeniu|mojego pokoju. {9999}{10040}Możesz obsypać recepcję {10040}{10116}częścią mojej właśnie przybyłej|ciężko zarobionej, forsy. {10117}{10186}Recepcja w Merchant Motor Inn {10187}{10232}jest za kuloodpornym szkłem. {10233}{10274}To pleksa. {10275}{10316}Masz królewskie łóżko i kanały premium. {10317}{10383}Widziałeś co tutaj zrobiłem.|Jestem Twoim nowym zaklinaczem. {10384}{10508}Mogę sprawić, że dupo-grajki|będą bulić kase noc i dzień. {10509}{10560}"Dupo-grajki"? {10561}{10600}Istnieje obraźliwe słowo, którego nie słyszałem. {10601}{10664}Okey, zobaczymy jak Ci pójdzie przemowa w szkole {10665}{10700}ale do tego czasu,|wciąż pracujesz dla nas, {10701}{10780}więc idź uściśnij kilka rąk,|mały dupo-grajku. {10811}{10875}Ty zuchwały placuszku, Ty. {11333}{11427}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {11429}{11467}Przepraszam za to. {11468}{11524}Zdarza się. {11525}{11613}Popatrz, to nie Ty.|Ja po prostu, ja... {11614}{11709}Nie mogę wyrzucić z głowy obrazu|Karen potrąconej przez auto. {11779}{11830}Hej. {11831}{11878}Hej, zaczekaj chwilę.|Mogę się skupić. {11879}{11955}Jestem spóźniona do szkoły.|Możemy sobie zrobić dobrze {11956}{12006}w szopie za boiskiem do piłki, |w czasie lunchu. {12007}{12067}Nie jest łatwo zadowalać się w szopie, {12068}{12124}ale i tak mogę nie zdążyć na lunch. {12125}{12218}Muszę wpaść do szpitala,|zobaczyć czy z Karen wszystko okey. {12219}{12260}Jest w śpiączce.. {12261}{12364}Nie, wiem, ja po prostu...|chcę okazać trochę wsparcia. {12365}{12448}Ona nawet nie będzie wiedzieć, że tam byłeś. {12449}{12489}Mimo to,|to jest właściwa rzecz. {12490}{12547}Więc, chcesz żebym poszła z Tobą? {12548}{12599}Nie, spoko. {12602}{12684}Sorry za pośpiech. Pogadamy o|szkole medycznej wieczorem.|Twoja seksowna pielęgniareczka {12775}{12820}Co się stało? {12821}{12850}Nic. {12851}{12882}Marszczysz brwi. {12883}{12919}To ich naturalny stan. {12919}{12967}Właściwie, mój chłopak {12968}{13019}rzucił mi kilka ciekawych informacji|kiedy wychodziłam. {13020}{13063}Czego Wy chcecie,|spędzić wieczór z chłopcami? {13064}{13108}Nowy samochód? {13109}{13213}Właściwie, myśli o powrocie|do szkoły medycznej. {13214}{13250}Łał, umawiasz się z doktorem. {13251}{13299}Nowe K-cups przyszły! {13300}{13332}Łooo! Łooo! {13333}{13384}Potrzebuje moich francuskich waniliowych (supreme ?)! {13385}{13466}Do diabła, yeah! I czarnego tygrysa dla...
johnny771