{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1}{1}23.976 {2827}{2926}Proponujemy dzi ravioli|nadziewane kalmarami, bulion cytrynowy, {2928}{3014}ptysie z kozim serkiem|i sałatkę cesarskš. {3016}{3098}Mamy też filety z miecznika|w galaretce cebulowej. {3100}{3156}Pier przepiórki|w polewie malinowej {3158}{3183}lekko zapiekanš|w liciach szczawiu. {3185}{3263}I królika po francusku z frytkami. {3265}{3351}Proponujemy ravioli z kalmarami,|w bulionie cytrynowym, {3353}{3408}za ryba jest dzi opiekana... {3428}{3470}I podwójne espresso. {3472}{3540}Nie cierpię tego miejsca.|To restauracja dla bab. {3544}{3567}Czemu nie jemy w Dorsii? {3569}{3641}Bo Bateman|nie chce dogodzić szefowi. {3707}{3736}Czy to Reed Robinson? {3738}{3783}Naćpałe się?|To nie Robinson. {3785}{3842}- Więc kto?|- To Paul Allen. {3844}{3919}To nie jest Paul Allen.|Paul Allen siedzi po przeciwnej stronie. {3921}{3954}- Tam.|- Z kim on jest? {3956}{3994}Z jakim wymoczkiem|z Kicker Peabody. {3996}{4042}Nie można brać koki|w tej łazience. {4044}{4074}Jeste pewien,|że to Paul Allen? {4076}{4109}Tak, niedowiarku. {4111}{4144}Prowadzi interesy Fishera. {4146}{4206}- Szczęciarz.|- Żydowski szczęciarz. {4208}{4265}Co to ma do rzeczy? {4267}{4312}Widziałem, jak ten cwaniak {4314}{4380}rozmawiał przez telefon z szefem|i kręcił menorš. {4382}{4441}Kręci się dreidelem, nie menorš. {4443}{4473}Chryste, Bateman. {4475}{4562}Mam się też znać na koszernej kuchni?|Robić macę? {4564}{4655}Nie. Tylko skończ|z tym antysemityzmem. {4657}{4757}Zapomniałem, że Bateman spotyka się|z lewicujšcš dziewczynš. {4759}{4832}Głos rozsšdku.|Swój chłopak. {4834}{4880}Skoro mowa o rozsšdku... {4882}{4916}Tylko 570 dolarów. {4936}{4977}Niele. {4991}{5021}Małe co nieco do portmonetki. {5023}{5057}Daj jej 50. {6017}{6059}Dwie wódki z lodem. {6061}{6137}Nie przyjmujemy kart.|Tylko gotówka. {6164}{6206}25 dolarów. {6283}{6336}Wstrętna dziwka. {6338}{6391}Chętnie bym cię zadgał {6393}{6453}i taplał się w twojej krwi. {6724}{6767}Co mam podać? {7357}{7399}/Mieszkam|/w American Gardens Building, {7401}{7467}/przy 81. West Street,|/na 11. piętrze. {7500}{7596}/Nazywam się Patrick Bateman.|/Mam 27 lat. {7628}{7686}/Dbam o siebie, {7688}{7718}/zdrowo się odżywiam {7720}{7797}/i regularnie ćwiczę. {7799}{7856}/Jeli rano mam|/nieco spuchniętš twarz, {7858}{7935}/okładam jš lodem|/podczas ćwiczeń na mięnie brzucha. {7937}{7994}/Mogę już zrobić 1000 nożyc. {8396}{8493}/Po usunięciu lodu|/dokładnie oczyszczam pory tonikiem. {8500}{8578}/Pod prysznic|/stosuję żel odwieżajšcy, {8628}{8697}/żelem miodowo-migdałowym|/złuszczam naskórek, {8699}{8794}/jeszcze innym żelem|/robię peeling twarzy. {9008}{9063}/Nakładam|/ziołowo-miętowš maseczkę... {9065}{9112}/i zostawiam jš na 10 minut, {9114}{9180}/przygotowujšc resztę toalety. {9228}{9278}/Zawsze używam płynu po goleniu {9280}{9324}/o jak najmniejszej|/zawartoci alkoholu, {9326}{9374}/ponieważ alkohol wysusza cerę {9376}{9420}/i postarza. {9422}{9466}/Wklepuję krem nawilżajšcy, {9468}{9513}/przeciwzmarszczkowy|/balsam pod oczy, {9515}{9596}/a na koniec|/specjalny krem ochronny. {9629}{9710}/To jest idea Patricka Batemana, {9712}{9759}/rodzaj abstrakcji, {9761}{9810}/ale to nie jestem|/prawdziwy ja, {9812}{9889}/to tylko jaka|/iluzoryczna istota. {9891}{9947}/Potrafię ukryć zimne spojrzenie, {9949}{10022}/i kiedy podamy sobie ręce,|/poczujecie mocny ucisk, {10024}{10062}/może nawet odniesiecie wrażenie, {10064}{10130}/że wiedziemy podobne życie. {10146}{10221}/Ale to nie jestem ja. {10866}{10928}Dzień dobry, Hamilton.|Ładna opalenizna. {11032}{11106}- Spóniłe się.|- Byłem na aerobiku. Jakie wiadomoci? {11108}{11142}Ricky Harrison odwołał. {11144}{11194}Nie powiedział,|co odwołuje ani dlaczego. {11196}{11284}Boksuję się z nim czasem w Harvard Club.|Co jeszcze? {11286}{11341}Spencer chce się spotkać na drinku|w Fluties Pier 17. {11343}{11379}- Kiedy?|- Po 18:00. {11381}{11442}- Odmawiam.|- Co mam powiedzieć? {11444}{11526}- Powiedz po prostu: nie.|- Mam powiedzieć: nie? {11528}{11654}Dobrze, Jean. Zarezerwuj stolik|na trzy osoby w Camols na 12:30. {11656}{11696}Jeli nie będzie miejsc,|spróbuj w Crayons. {11698}{11745}Tak. {11747}{11814}Zaczekaj.|I stolik na dwie osoby... {11816}{11890}w Arcadii, czwartek, na 20:00. {11903}{11942}Co romantycznego? {11944}{11976}Nie. {12014}{12048}Nieważne. {12057}{12085}Skrel to.|Sam zarezerwuję. {12087}{12127}- Nie, ja to zrobię.|- Nie. {12129}{12208}Bšd tak dobra|i przynie mi wody mineralnej. {12220}{12255}Ładnie dzi wyglšdasz. {12257}{12294}Nie zakładaj więcej tego mundurka. {12296}{12330}Nie dosłyszałam. {12332}{12388}Powiedziałem: "Nie zakładaj więcej|tego mundurka". {12390}{12452}Załóż sukienkę, spódnicę,|jakie fatałaszki. {12458}{12493}To ci się nie podoba? {12495}{12558}Daj spokój,|jeste ładniejsza niż się wydaje. {12576}{12610}Dziękuję, Patrick. {12621}{12658}Nie ma mnie. {12660}{12733}I wysokie obcasy.|Lubię wysokie obcasy. {12941}{12979}/"Pierzaci przyjaciele" za 600. {12981}{13036}/W trakcie zalotów samiec fregaty {13039}{13103}/nadyma do ogromnych rozmiarów|/czerwony worek. {13474}{13515}Tysišce róż {13517}{13598}i mnóstwo czekoladowych|trufli Godiva. {13600}{13631}I ostrygi na muszlach. {13633}{13694}/Słucham nowej kasety|/Roberta Palmera, {13696}{13746}/ale Evelyn,|/moja rzekoma narzeczona, {13748}{13812}/brzęczy mi nad uchem. {13814}{13886}Annie Leibowitz.|Zatrudnimy Annie Leibowitz. {13888}{13958}I kogo do filmowania. {13965}{14033}Patrick, powinnimy to zrobić. {14045}{14118}- Co?|- Pobrać się. {14120}{14154}Nie.|Nie mogę wzišć urlopu. {14156}{14226}Twój ojciec jest włacicielem firmy.|Możesz robić, co chcesz. {14228}{14256}Nie chcę o tym rozmawiać. {14258}{14350}Poza tym nienawidzisz tej pracy.|Nie rozumiem, dlaczego jej nie rzucisz. {14352}{14447}Bo chcę się przystosować. {14717}{14761}Stolik na nazwisko Williams. {14764}{14839}/Zanim dojechalimy do Espace,|/chciało mi się płakać {14841}{14904}/na myl, że nie dostaniemy|/dobrego stolika. {14919}{14949}/Ale dostajemy. {14951}{15019}/I zalewa mnie ogromna fala ulgi. {15021}{15120}To mój kuzyn, Vanden,|i jego dziewczyna, Stash. {15132}{15160}Oboje sš artystami. {15162}{15205}Menu napisane braillem. {15207}{15253}Wyglšdasz cudownie. {15273}{15352}Już dobrze. {15372}{15479}/Jestem całkiem pewien,|/że Timothy Bryce i Evelyn majš romans. {15484}{15550}/Timothy to jedyny interesujšcy człowiek,|/jakiego znam. {15552}{15593}/Jest mi całkiem obojętne, {15595}{15671}/czy Evelyn wie, że mam romans {15673}{15764}/z Courtney Rawlinson,|/jej najlepszš przyjaciółkš. {15766}{15831}/Courtney wyglšda prawie doskonale. {15833}{15894}/Zazwyczaj jest pod wpływem|/leków psychotropowych. {15896}{15951}/Sšdzę, że dzi to jest xanax. {15953}{15998}/Uzależnienie od leków|/mniej mi przeszkadza {16000}{16036}/niż fakt, że jest zaręczona {16038}{16121}/z Luisem Carruthersem,|/największym palantem w firmie. {16123}{16179}Powiedz mi, Stash, {16181}{16263}czy twoim zdaniem|Soho nie staje się za bardzo komercyjne? {16265}{16302}Tak, czytałem o tym. {16304}{16337}Kogo to obchodzi? {16339}{16400}Nas. {16402}{16466}A masakry w Sri Lance? {16468}{16529}Też nas obchodzš?|W ogóle wiesz co o Sri Lance? {16531}{16600}Sikhowie masowo|mordujš tam Żydów. {16602}{16640}Daj spokój, Bryce. {16642}{16720}Istniejš znacznie ważniejsze problemy|niż konflikt w Sri Lance. {16722}{16746}Jakie? {16748}{16809}Na przykład segregacja rasowa. {16812}{16871}I wycig zbrojeń nuklearnych. {16873}{16941}Terroryzm i głód. {16943}{17037}Trzeba nakarmić bezdomnych|i dać im dach nad głowš. {17039}{17132}Zwalczać dyskryminację rasowš|i dšżyć do zrównania praw obywatelskich, {17134}{17204}i do równouprawnienia kobiet. {17206}{17260}Trzeba wrócić... {17275}{17347}do tradycyjnych wartoci moralnych. {17359}{17394}Ale przede wszystkim {17396}{17493}trzeba skonsolidować społeczeństwo... {17495}{17548}i zwalczać materializm u młodzieży. {17600}{17624}Patrick, {17656}{17700}jestem głęboko poruszony. {18569}{18688}Czeć. {19128}{19190}Wybielacz?|Chcesz powiedzieć "wybielacz"? {19192}{19221}O mój Boże. {19223}{19294}Po pierwsze: Nie można wybielać|przecieradeł od Cerrutiego. Wykluczone. {19296}{19353}Po drugie:|Można je kupić tylko w Santa Fe. {19355}{19422}To bardzo drogie przecieradła|i majš być czyste. {19424}{19473}Stul pysk, {19475}{19504}bo cię zabiję. {19529}{19586}Za 20 minut mam lunch u Huberta|z Ronaldem Harrisonem. {19588}{19647}Bielizna ma być gotowa po południu. {19649}{19729}Nie rozumiem, co mówisz!|To wariactwo! Idiotka! {19731}{19779}Nie wytrzymam.|Żadnego wybielania! {19781}{19822}Zrozumiano? {19832}{19861}Patrick? {19868}{19933}Czeć, Patrick.|Wiedziałam, że to ty. {19935}{19970}Czeć. {19972}{20019}Zabawne,|że chodzimy taki kawał drogi, {20021}{20055}ale oni sš najlepsi. {20057}{20105}To dlaczego nie umiejš|usunšć tych plam? {20107}{20189}Możesz z nimi porozmawiać?|Ja nie potrafię. {20191}{20233}Co to za plamy? {20248}{20308}Sok żurawinowo-jabłkowy. {20310}{20335}Czyżby? {20337}{20406}Byłbym ci wdzięczny,|gdyby to załatwiła. {20408}{20478}Strasznie się spieszę.|Za 15 minut muszę być u Huberta. {20480}{20523}U Huberta?|Przenieli się, prawda? {20525}{20594}Naprawdę muszę ić.|Dziękuję, Victorio. {20596}{20639}Zjemy razem lunch|w przyszłym tygodniu? {20641}{20667}Będę w miecie o... {20669}{20750}- Nie wiem. Mam dużo pracy.|- To może w sobotę? {20764}{20802}- W następnš?|- Oczywicie. {20804}{20847}Nie mogę.|Mam bilety na Les Miserables. {20849}{20908}Muszę ić.|Zadzwonię do ciebie. {20910}{20964}Dobrze.|Zadzwoń. {20971}{21022}Chodzisz z Luisem.|On jest w Arizo...
Monia2806