American Psycho Bluray(SREEPC).txt

(57 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{1}23.976
{2827}{2926}Proponujemy dzi ravioli|nadziewane kalmarami, bulion cytrynowy,
{2928}{3014}ptysie z kozim serkiem|i sałatkę cesarskš.
{3016}{3098}Mamy też filety z miecznika|w galaretce cebulowej.
{3100}{3156}Pier przepiórki|w polewie malinowej
{3158}{3183}lekko zapiekanš|w liciach szczawiu.
{3185}{3263}I królika po francusku z frytkami.
{3265}{3351}Proponujemy ravioli z kalmarami,|w bulionie cytrynowym,
{3353}{3408}za ryba jest dzi opiekana...
{3428}{3470}I podwójne espresso.
{3472}{3540}Nie cierpię tego miejsca.|To restauracja dla bab.
{3544}{3567}Czemu nie jemy w Dorsii?
{3569}{3641}Bo Bateman|nie chce dogodzić szefowi.
{3707}{3736}Czy to Reed Robinson?
{3738}{3783}Naćpałe się?|To nie Robinson.
{3785}{3842}- Więc kto?|- To Paul Allen.
{3844}{3919}To nie jest Paul Allen.|Paul Allen siedzi po przeciwnej stronie.
{3921}{3954}- Tam.|- Z kim on jest?
{3956}{3994}Z jakim wymoczkiem|z Kicker Peabody.
{3996}{4042}Nie można brać koki|w tej łazience.
{4044}{4074}Jeste pewien,|że to Paul Allen?
{4076}{4109}Tak, niedowiarku.
{4111}{4144}Prowadzi interesy Fishera.
{4146}{4206}- Szczęciarz.|- Żydowski szczęciarz.
{4208}{4265}Co to ma do rzeczy?
{4267}{4312}Widziałem, jak ten cwaniak
{4314}{4380}rozmawiał przez telefon z szefem|i kręcił menorš.
{4382}{4441}Kręci się dreidelem, nie menorš.
{4443}{4473}Chryste, Bateman.
{4475}{4562}Mam się też znać na koszernej kuchni?|Robić macę?
{4564}{4655}Nie. Tylko skończ|z tym antysemityzmem.
{4657}{4757}Zapomniałem, że Bateman spotyka się|z lewicujšcš dziewczynš.
{4759}{4832}Głos rozsšdku.|Swój chłopak.
{4834}{4880}Skoro mowa o rozsšdku...
{4882}{4916}Tylko 570 dolarów.
{4936}{4977}Niele.
{4991}{5021}Małe co nieco do portmonetki.
{5023}{5057}Daj jej 50.
{6017}{6059}Dwie wódki z lodem.
{6061}{6137}Nie przyjmujemy kart.|Tylko gotówka.
{6164}{6206}25 dolarów.
{6283}{6336}Wstrętna dziwka.
{6338}{6391}Chętnie bym cię zadgał
{6393}{6453}i taplał się w twojej krwi.
{6724}{6767}Co mam podać?
{7357}{7399}/Mieszkam|/w American Gardens Building,
{7401}{7467}/przy 81. West Street,|/na 11. piętrze.
{7500}{7596}/Nazywam się Patrick Bateman.|/Mam 27 lat.
{7628}{7686}/Dbam o siebie,
{7688}{7718}/zdrowo się odżywiam
{7720}{7797}/i regularnie ćwiczę.
{7799}{7856}/Jeli rano mam|/nieco spuchniętš twarz,
{7858}{7935}/okładam jš lodem|/podczas ćwiczeń na mięnie brzucha.
{7937}{7994}/Mogę już zrobić 1000 nożyc.
{8396}{8493}/Po usunięciu lodu|/dokładnie oczyszczam pory tonikiem.
{8500}{8578}/Pod prysznic|/stosuję żel odwieżajšcy,
{8628}{8697}/żelem miodowo-migdałowym|/złuszczam naskórek,
{8699}{8794}/jeszcze innym żelem|/robię peeling twarzy.
{9008}{9063}/Nakładam|/ziołowo-miętowš maseczkę...
{9065}{9112}/i zostawiam jš na 10 minut,
{9114}{9180}/przygotowujšc resztę toalety.
{9228}{9278}/Zawsze używam płynu po goleniu
{9280}{9324}/o jak najmniejszej|/zawartoci alkoholu,
{9326}{9374}/ponieważ alkohol wysusza cerę
{9376}{9420}/i postarza.
{9422}{9466}/Wklepuję krem nawilżajšcy,
{9468}{9513}/przeciwzmarszczkowy|/balsam pod oczy,
{9515}{9596}/a na koniec|/specjalny krem ochronny.
{9629}{9710}/To jest idea Patricka Batemana,
{9712}{9759}/rodzaj abstrakcji,
{9761}{9810}/ale to nie jestem|/prawdziwy ja,
{9812}{9889}/to tylko jaka|/iluzoryczna istota.
{9891}{9947}/Potrafię ukryć zimne spojrzenie,
{9949}{10022}/i kiedy podamy sobie ręce,|/poczujecie mocny ucisk,
{10024}{10062}/może nawet odniesiecie wrażenie,
{10064}{10130}/że wiedziemy podobne życie.
{10146}{10221}/Ale to nie jestem ja.
{10866}{10928}Dzień dobry, Hamilton.|Ładna opalenizna.
{11032}{11106}- Spóniłe się.|- Byłem na aerobiku. Jakie wiadomoci?
{11108}{11142}Ricky Harrison odwołał.
{11144}{11194}Nie powiedział,|co odwołuje ani dlaczego.
{11196}{11284}Boksuję się z nim czasem w Harvard Club.|Co jeszcze?
{11286}{11341}Spencer chce się spotkać na drinku|w Fluties Pier 17.
{11343}{11379}- Kiedy?|- Po 18:00.
{11381}{11442}- Odmawiam.|- Co mam powiedzieć?
{11444}{11526}- Powiedz po prostu: nie.|- Mam powiedzieć: nie?
{11528}{11654}Dobrze, Jean. Zarezerwuj stolik|na trzy osoby w Camols na 12:30.
{11656}{11696}Jeli nie będzie miejsc,|spróbuj w Crayons.
{11698}{11745}Tak.
{11747}{11814}Zaczekaj.|I stolik na dwie osoby...
{11816}{11890}w Arcadii, czwartek, na 20:00.
{11903}{11942}Co romantycznego?
{11944}{11976}Nie.
{12014}{12048}Nieważne.
{12057}{12085}Skrel to.|Sam zarezerwuję.
{12087}{12127}- Nie, ja to zrobię.|- Nie.
{12129}{12208}Bšd tak dobra|i przynie mi wody mineralnej.
{12220}{12255}Ładnie dzi wyglšdasz.
{12257}{12294}Nie zakładaj więcej tego mundurka.
{12296}{12330}Nie dosłyszałam.
{12332}{12388}Powiedziałem: "Nie zakładaj więcej|tego mundurka".
{12390}{12452}Załóż sukienkę, spódnicę,|jakie fatałaszki.
{12458}{12493}To ci się nie podoba?
{12495}{12558}Daj spokój,|jeste ładniejsza niż się wydaje.
{12576}{12610}Dziękuję, Patrick.
{12621}{12658}Nie ma mnie.
{12660}{12733}I wysokie obcasy.|Lubię wysokie obcasy.
{12941}{12979}/"Pierzaci przyjaciele" za 600.
{12981}{13036}/W trakcie zalotów samiec fregaty
{13039}{13103}/nadyma do ogromnych rozmiarów|/czerwony worek.
{13474}{13515}Tysišce róż
{13517}{13598}i mnóstwo czekoladowych|trufli Godiva.
{13600}{13631}I ostrygi na muszlach.
{13633}{13694}/Słucham nowej kasety|/Roberta Palmera,
{13696}{13746}/ale Evelyn,|/moja rzekoma narzeczona,
{13748}{13812}/brzęczy mi nad uchem.
{13814}{13886}Annie Leibowitz.|Zatrudnimy Annie Leibowitz.
{13888}{13958}I kogo do filmowania.
{13965}{14033}Patrick, powinnimy to zrobić.
{14045}{14118}- Co?|- Pobrać się.
{14120}{14154}Nie.|Nie mogę wzišć urlopu.
{14156}{14226}Twój ojciec jest włacicielem firmy.|Możesz robić, co chcesz.
{14228}{14256}Nie chcę o tym rozmawiać.
{14258}{14350}Poza tym nienawidzisz tej pracy.|Nie rozumiem, dlaczego jej nie rzucisz.
{14352}{14447}Bo chcę się przystosować.
{14717}{14761}Stolik na nazwisko Williams.
{14764}{14839}/Zanim dojechalimy do Espace,|/chciało mi się płakać
{14841}{14904}/na myl, że nie dostaniemy|/dobrego stolika.
{14919}{14949}/Ale dostajemy.
{14951}{15019}/I zalewa mnie ogromna fala ulgi.
{15021}{15120}To mój kuzyn, Vanden,|i jego dziewczyna, Stash.
{15132}{15160}Oboje sš artystami.
{15162}{15205}Menu napisane braillem.
{15207}{15253}Wyglšdasz cudownie.
{15273}{15352}Już dobrze.
{15372}{15479}/Jestem całkiem pewien,|/że Timothy Bryce i Evelyn majš romans.
{15484}{15550}/Timothy to jedyny interesujšcy człowiek,|/jakiego znam.
{15552}{15593}/Jest mi całkiem obojętne,
{15595}{15671}/czy Evelyn wie, że mam romans
{15673}{15764}/z Courtney Rawlinson,|/jej najlepszš przyjaciółkš.
{15766}{15831}/Courtney wyglšda prawie doskonale.
{15833}{15894}/Zazwyczaj jest pod wpływem|/leków psychotropowych.
{15896}{15951}/Sšdzę, że dzi to jest xanax.
{15953}{15998}/Uzależnienie od leków|/mniej mi przeszkadza
{16000}{16036}/niż fakt, że jest zaręczona
{16038}{16121}/z Luisem Carruthersem,|/największym palantem w firmie.
{16123}{16179}Powiedz mi, Stash,
{16181}{16263}czy twoim zdaniem|Soho nie staje się za bardzo komercyjne?
{16265}{16302}Tak, czytałem o tym.
{16304}{16337}Kogo to obchodzi?
{16339}{16400}Nas.
{16402}{16466}A masakry w Sri Lance?
{16468}{16529}Też nas obchodzš?|W ogóle wiesz co o Sri Lance?
{16531}{16600}Sikhowie masowo|mordujš tam Żydów.
{16602}{16640}Daj spokój, Bryce.
{16642}{16720}Istniejš znacznie ważniejsze problemy|niż konflikt w Sri Lance.
{16722}{16746}Jakie?
{16748}{16809}Na przykład segregacja rasowa.
{16812}{16871}I wycig zbrojeń nuklearnych.
{16873}{16941}Terroryzm i głód.
{16943}{17037}Trzeba nakarmić bezdomnych|i dać im dach nad głowš.
{17039}{17132}Zwalczać dyskryminację rasowš|i dšżyć do zrównania praw obywatelskich,
{17134}{17204}i do równouprawnienia kobiet.
{17206}{17260}Trzeba wrócić...
{17275}{17347}do tradycyjnych wartoci moralnych.
{17359}{17394}Ale przede wszystkim
{17396}{17493}trzeba skonsolidować społeczeństwo...
{17495}{17548}i zwalczać materializm u młodzieży.
{17600}{17624}Patrick,
{17656}{17700}jestem głęboko poruszony.
{18569}{18688}Czeć.
{19128}{19190}Wybielacz?|Chcesz powiedzieć "wybielacz"?
{19192}{19221}O mój Boże.
{19223}{19294}Po pierwsze: Nie można wybielać|przecieradeł od Cerrutiego. Wykluczone.
{19296}{19353}Po drugie:|Można je kupić tylko w Santa Fe.
{19355}{19422}To bardzo drogie przecieradła|i majš być czyste.
{19424}{19473}Stul pysk,
{19475}{19504}bo cię zabiję.
{19529}{19586}Za 20 minut mam lunch u Huberta|z Ronaldem Harrisonem.
{19588}{19647}Bielizna ma być gotowa po południu.
{19649}{19729}Nie rozumiem, co mówisz!|To wariactwo! Idiotka!
{19731}{19779}Nie wytrzymam.|Żadnego wybielania!
{19781}{19822}Zrozumiano?
{19832}{19861}Patrick?
{19868}{19933}Czeć, Patrick.|Wiedziałam, że to ty.
{19935}{19970}Czeć.
{19972}{20019}Zabawne,|że chodzimy taki kawał drogi,
{20021}{20055}ale oni sš najlepsi.
{20057}{20105}To dlaczego nie umiejš|usunšć tych plam?
{20107}{20189}Możesz z nimi porozmawiać?|Ja nie potrafię.
{20191}{20233}Co to za plamy?
{20248}{20308}Sok żurawinowo-jabłkowy.
{20310}{20335}Czyżby?
{20337}{20406}Byłbym ci wdzięczny,|gdyby to załatwiła.
{20408}{20478}Strasznie się spieszę.|Za 15 minut muszę być u Huberta.
{20480}{20523}U Huberta?|Przenieli się, prawda?
{20525}{20594}Naprawdę muszę ić.|Dziękuję, Victorio.
{20596}{20639}Zjemy razem lunch|w przyszłym tygodniu?
{20641}{20667}Będę w miecie o...
{20669}{20750}- Nie wiem. Mam dużo pracy.|- To może w sobotę?
{20764}{20802}- W następnš?|- Oczywicie.
{20804}{20847}Nie mogę.|Mam bilety na Les Miserables.
{20849}{20908}Muszę ić.|Zadzwonię do ciebie.
{20910}{20964}Dobrze.|Zadzwoń.
{20971}{21022}Chodzisz z Luisem.|On jest w Arizo...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin