Entourage [Funxtasy.com] S2E (3).txt

(28 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{1491}{1586}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1587}{1625}Jak leci?
{1629}{1702}Czeć, jak leci?|Jak się masz, skarbie?
{1706}{1759}Na twoim miejscu zostawiłbym sobie|trochę energii na Rezydencję, brachu.
{1763}{1816}Mam jeszcze kupę energii|w zbiornikach zapasowych, Drama.
{1820}{1876}- Nie martw się.|- Turtle, nie chcesz się wymęczyć
{1880}{1933}z dziewczynš na dzień przed|bielinianš imprezš.
{1937}{1976}Racja.|Nie rozmawiam z żadnš z was.
{1980}{2025}Nie wiem,|o co robicie taki wielki szum.
{2029}{2073}Byłem kiedy w Rezydencji,|tam nie jest aż tak wspaniale.
{2077}{2134}Byłe na popołudniowej|zbiórce kasy na Alzheimera, E.
{2138}{2198}Pan Hefner chyba nie to miał na myli,|gdy otwierał swój interes.
{2202}{2239}Na pewno marzył|o twojej grubiej dupie,
{2243}{2308}biegajšcej po okolicy w piżamie.|- Spokojnie, spokojnie.
{2312}{2346}Pamiętam jeszcze te dni jak,
{2350}{2403}ja, Kadeem Hardison|i C.T. Howell
{2407}{2472}siedzielimy z Hefem przy stoliku,|otoczeni przez modelki z rozkładówek.
{2476}{2525}A teraz nie chcš|mnie nawet wpucić do rodka.
{2529}{2576}Siedziałe przy stoliku|Hugh Hefnera?
{2580}{2630}Tak, w czasie|lat z "Melrose Place".
{2634}{2702}Chyba miesięcy|z "Melrose Place", Drama?
{2706}{2748}Nie, jeli policzysz powtórki,|debilu.
{2752}{2824}Nie martw się, Johnny.|E. załatwi ci jeszcze te pieszczoty w grocie.
{2828}{2891}- Prawda, E.?|- Jasne, Shauna ma zadzwonić do ludzi Hefa
{2895}{2939}i sprawdzić, jaki tym razem|jest dramat Dramy.
{2943}{3011}- Ja nic nie zrobiłem.|- To ma być do Rezydencji, Vince?
{3015}{3088}Tak. Mama wyjechała,|więc muszę się zajšć dzieciakami.
{3092}{3136}Okay, więc nie chcesz|założyć tego,
{3140}{3169}bo człowiek od|George'a Clooney'a
{3173}{3220}przyszedł dzi rano|i kupił dokładnie to samo.
{3224}{3292}To by było jak założenie|takich samych ciuchów na rozdanie Oskarów.
{3296}{3355}Nikt nie ma tego.
{3359}{3430}I upewnię się, że nie sprzedamy|ich więcej do końca dnia.
{3434}{3489}- licznie. Dzięki, Jenny.|- Nie ma sprawy.
{3493}{3533}Nie pracuj za ciężko.
{3537}{3587}Vince, możesz mi zapłacić|z góry za szeć tygodni?
{3591}{3643}Znasz system, Turtle.|Popro E.
{3647}{3735}E., mogę dostać wypłatę|z góry za szeć tygodni?
{3739}{3820}- Po co ci 1200 $?|- Na tę kaszmirowš piżamkę, skarbie!
{3824}{3864}Turtle,|moja kosztuje tylko 400.
{3868}{3917}Ty możesz ić do Rezydencji w samych gaciach,|a i tak zaliczysz, Vince.
{3921}{3983}Ty możesz ić zapakowany w obligacje,|a i tak nie zaliczysz, Turtle.
{3987}{4043}- Odłóż tę pieprzonš piżamkę.|- Jeszcze tu po niš wrócę.
{4047}{4105}Zobacz, jaka miękka.|Zobacz.
{4109}{4164}Obligacje.
{4168}{4210}Lemoniada i sałata, Drama?
{4214}{4248}Brzydzę się tobš.
{4252}{4308}To częć mojej dwudniowej,|przed-Rezydenckiej diety.
{4312}{4352}Muszę szczupło wyglšdać|dla pań.
{4356}{4389}Czemu na noc|nie owijasz się foliš,
{4393}{4423}tak jak wtedy,|gdy walczyłe we wrestlingu?
{4427}{4468}Faktycznie, straciłem trochę tłuszczyku|w tym saunowym wdzianku.
{4472}{4540}Jak będziesz grzeczny, Turtle,|to zapiszę cię na mój program.
{4544}{4578}Playboy w ogóle|oddzwonił, Shauna?
{4582}{4643}Cišgle czekam. Bóg jeden wie,|czym tak wkurzyłe Hefa, Drama.
{4647}{4704}- Nic nie zrobiłem.|- Dobra, poczekajcie chwilę. Możemy porozmawiać o domu?
{4708}{4770}- To porozmawiajmy o domu, Marvin.|- Tu nie ma o czym mówić!
{4774}{4806}Musicie się wyprowadzić.
{4810}{4885}Studio zapłaciło za pięć miesięcy,|a wy siedzicie tam już rok.
{4889}{4937}I tak powinnimy wynajšć|co z basenem na zewnštrz.
{4941}{5005}- A może powinienem co kupić.|- To dobry pomysł.
{5009}{5086}Byłbym pierwszym Chase'em,|który ma własny dom.
{5090}{5143}Przykro mi, bracie.|Pobiłem cię w tym.
{5172}{5247}Johnny, zajmuję się|twoimi podatkami od 1989 roku.
{5251}{5307}Nigdy nie miałe domu.|O czym ty mówisz?
{5311}{5393}Mieszkanie? Trzy pokoje?|Na ulicy Robertson?
{5397}{5456}Południowa Robertson?|Mieszkałe koło autostrady nr 10, Drama?
{5460}{5515}A, ten dom.|Miałe go tylko przez pół roku,
{5519}{5555}a potem go straciłe|za brak spłat.
{5559}{5600}To się nie liczy.
{5604}{5650}Technicznie rzecz bioršc,|wcišż byłem pierwszy.
{5654}{5696}Technicznie rzecz bioršc,|jeste pieprzonym kretynem.
{5700}{5753}- Jaki mamy pułap cenowy, Marvin?|- To zależy. A co mamy na palniku?
{5757}{5806}Po południu mamy spotkanie|u Warnera w sprawie "Aquamana".
{5810}{5862}- I to włanie chciałem usłyszeć.|- "Aquaman".
{5866}{5898}Będzie z ciebie|seksowny superbohater, Vince.
{5902}{5926}Chcę posłuchać,|co majš mi do powiedzenia.
{5930}{5988}- Vince poważnie rozważy zrobienie tego.|- O, czyżby?
{5992}{6037}Pamiętaj, skarbie -|- jeden dla nich, jeden dla ciebie.
{6041}{6092}A "Queens Boulevard"|był zdecydowanie dla ciebie.
{6096}{6144}Okay, zakładajšc,|że zrobię jeszcze jeden dla siebie,
{6148}{6191}ile możemy|wydać na dom?
{6195}{6270}Milion,|góra milion dwiecie.
{6274}{6327}Zadzwonię do Susan Robertson.|To najlepszy porednik w miecie.
{6331}{6369}Milion dolarów,|chłopaki.
{6373}{6430}Półtora roku temu|mielimy dwa pokoje na ulicy Seward.
{6434}{6481}- Niele.|- Niele?
{6485}{6560}Moja mama włanie sprzedała|swój dom za 160 tysięcy,
{6564}{6608}A mielimy tam wietlik.
{6702}{6752}To tutaj?
{6756}{6803}Może to domek gocinny,
{6807}{6847}A prawdziwy dom|jest z tyłu?
{7017}{7066}Rzemiosło jest teraz|bardzo modne, Vince.
{7070}{7157}Włanie sprzedałam|jeden taki dom aktorowi ze "Smallville".
{7161}{7210}A gdzie leży Smallville?
{7535}{7579}Nie ma szans.|Nie tym razem.
{7679}{7742}Milion dolców nie znaczy już|tyle, co kiedy.
{7746}{7767}Nie żartuj.
{7771}{7815}Nie możesz mieszkać|w takiej dziurze, bracie.
{7819}{7884}- To by było złe dla twego poczucia godnoci.|- Nawet nie ma basenu, Vince.
{7888}{7926}Pracowałe kiedy|w domu pogrzebowym, Turtle.
{7931}{7964}Łap za łopatę|i zacznij kopać.
{7969}{8035}- Mylisz, że nie powinnimy go kupić, E.?|- Nie, zdecydowanie nie.
{8039}{8095}Wiem, że dom trochę|wymaga remontu,
{8100}{8145}ale dostajecie|go za wietnš cenę
{8150}{8184}w dobrze zapowiadajšcej się|okolicy.
{8188}{8233}Szczerze mówišc,|Susan,
{8237}{8306}to nie do końca to, co mielimy na myli.|- A co mielicie na myli?
{8310}{8369}Oglšdała kiedy "Cribs"?|/(program na MTV o domach gwiazd)
{8374}{8494}Mam hiszpańskš posiadłoć|na wzgórzach.
{8499}{8544}To dawny dom Marlona Brando.
{8549}{8599}- Ooch.|- Lubię Brando.
{8604}{8661}Chociaż jest w nieco wyższym|zakresie cenowym.
{8665}{8729}- O ile wyższym?|- Nie przejmuj się. To dom Brando.
{8734}{8765}Zorganizuję go.
{8845}{8869}Hej, Shauna.
{8874}{8922}Włanie skończyłam rozmawiać|z ludmi z Playboya.
{8927}{8974}- Sprawa Dramy została wyprostowana?|- Tak, wyprostowali go idealnie.
{8979}{9023}Ma dożywotni zakaz wstępu.|Szybciej chyba zobaczysz
{9027}{9085}w piżamie papieża.|- Czemu? Co zrobił?
{9090}{9142}Ten kretyn poszedł do zoo Hefa|i wypucił szympansy.
{9146}{9194}- Nie do wiary.|- Jedna z małp
{9198}{9234}rzuciła się na|Miss Sierpnia,
{9239}{9307}która podobno straciła szansę|na pracę jako rzecznik Saturna
{9312}{9349}z powodu uszkodzeń twarzy.
{9353}{9408}Okay, słuchaj,|muszę kończyć.
{9412}{9444}Co następne?
{9448}{9507}Mamy kupić|czekoladki Godiva dla Star Jones.
{9512}{9565}Lepiej zrób miejsce|w pieprzonym bagażniku.
{9569}{9622}Gówno prawda.|To był Macchio.
{9627}{9674}- "Karate Kid" wypucił małpy?|- Nie żartuję.
{9679}{9731}Wzišłem go|jako osobę towarzyszšcš.
{9736}{9770}Nawalilimy się cuervo.|/(cuervo - rodzaj drinka)
{9774}{9841}Następne co pamiętam,|to jak stał w pozycji Żurawia Miyagi
{9846}{9883}i kopniakami|otwierał klatki.
{9888}{9923}Cóż, Hef myli,|że to ty.
{9928}{9968}Wiem.|I co z tym zrobimy?
{9972}{10038}- "My", Drama?|- Tak, my.
{10043}{10087}Chyba nie pójdziecie|do Rezydencji beze mnie.
{10132}{10162}- Prawda?|- Nie martw się.
{10167}{10211}Przyniesiemy ci|króliczka na wynos.
{10216}{10271}Dajcie spokój, chłopaki.|Jeli Johnny nie idzie, to nikt nie idzie.
{10275}{10335}- Dzięki, bracie.|- W zasadzie Ari będzie musiał się tym zajšć,
{10340}{10396}Albo będziemy musieli jechać|na tanie żarcie do "Beefsteak Charlie's".
{10401}{10484}Pieprzony Drama!|Ale... tutaj nie ma "Beefsteak Charlie's", prawda?
{10489}{10517}Zamknij się, Trutle.
{10522}{10577}Więc chyba|nie odwołam wizyty w Uva Sun.
{10582}{10623}Ale najpierw musisz|jechać ze mnš po mojš piżamkę.
{10627}{10674}- Jasne.|- Skšd wemiesz kasę, Turtle?
{10679}{10733}Spokojna głowa.|Mam plan.
{10926}{10993}To zarezerwowane miejsce,|Ari.
{10997}{11061}Pieprzyć Petera Hilla!|Nigdy o nim nie słyszałem.
{11066}{11127}- Mam nadzieję, że cię odholujš.|- Nie majš na to jaj. Wierz mi.
{11132}{11164}Słuchaj, Ari, musimy zadzwonić|do Hugh Hefnera
{11169}{11202}I pozbyć się|zakazu wstępu dla Dramy.
{11206}{11230}A co ja jestem,|jego alfons?
{11249}{11293}- Ari.|- Dla ciebie wszystko, Vinnie.
{11298}{11343}W zamian proszę tylko,|by powiedział "tak" dla "Aquamana".
{11347}{11393}Przyjechał tu, Ari.|Jeden krok na raz.
{11397}{11471}Czy nie miałe na myli|"jedno uderzenie na raz"?
{11525}{11579}Nie mogę oddać ci|za to pieniędzy, Turtle.
{11583}{11627}To był prezent od firmy|dla Vince'a.
{11632}{11664}Daj spokój, Cathy,|pomóż mi.
{11668}{11728}Dorzucę ósemkę trawki od Hacka,|którš tak lubisz.
{11732}{11775}To bardzo hojna oferta,|Turtle,
{11779}{11818}ale jestem teraz|przyjaciółkš Billa W.
{11823}{11861}I on ma|lepszš trawę niż Hack?
{11866}{11941}"Bill W" to kod, kretynie.|To znaczy, że ona jest na odwyku.
{11945}{11984}Kto potrzebuje|odwyku od trawy?
{11989}{12052}Wiesz co, Turtle,|dam ci rabat na zakupy.
{12056}{12107}I co ja mam z tym|do kurwy zrobić?
{12298}{12354}Chcemy cię mieć|w rodzi...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin