Chandra Vikram - Święte gry.DOC.doc

(6520 KB) Pobierz



 

 

 

 



 

 

          

 

 

 

           vikram

       CHANDRA

     ŚWIĘTE

          GRY

 

                    Z języka angielskiego przełożył

                                 Witold Kurylak

 

 


 

Tytuł oryginału: SACRED GAMES

Copyright © 2001 by Vikram Chandra

Copyright © 2007 for the Polish edition by Wydawnictwo Sonia Draga

Copyright © 2007 for the Polish translation by Wydawnictwo Sonia Draga

Projekt okładki: Wydawnictwo Sonia Draga

Redakcja: Ewa Penksyk-Kluczkowska

Korekta: Anna Rzędowska, Karina Stempel

Konsultacje merytoryczne: Krzysztof Iwanek

ISBN: 978-83-7508-052-0 (oprawa miękka)

Dystrybucja:

Firma Księgarska Jacek Olesiejuk Sp. z.o.o.

ul. Poznańska 91 05-850 Ożarów Mazowiecki

tel./fax(22)72130 00

e-mail: hurt@olesiejuk.pl

www.olesiejuk.pl

Sprzedaż wysyłkowa:

www.merlin.com.pl

www.empik.com

WYDAWNICTWO SONIA DRAGA Sp. z o. o.

PI. Grunwaldzki 8- I0,40-950 Katowice

tel. (32) 782 64 77, fax (32) 253 77 28

e-mail: info@soniadraga.pl

www.soniadraga.pl

Skład i łamanie: Studio Graficzne Sonia Draga Group

Katowice 2007. Wydanie I Druk: GGP Media, Pdssneck, Germany

 


 

Dla

Anuradhy Tandon

i S. Hussaina Zaidi

 


 

Podziękowania

 

 

C

zęść podróży, które odbyłem, przygotowując niniejszą książkę, sfinansowana została z grantu wspomagającego, udzielonego mi przez Uniwersytet Jerzego Waszyngtona. Chciałbym wyrazić wdzięczność swoim dawnym kolegom z tej uczelni za wsparcie i wyrozumiałość, zwłaszcza przyjaciołom z kursu kreatywnego pisania: Faye Moskowitz, Davidowi McAleaveyowi, Jody Bolz, Jane Shore, Masdne Claire.

S. Hussain Zaidi szczególnie szczodrze dzielił się ze mną obszerną wie­dzą, ofiarował mi gorącą przyjaźń i bezgraniczne wsparcie. Mam wobec nie­go wielki dług wdzięczności.

Również wiele innych osób służyło mi pomocą, informacjami i udzie­lało gościny podczas pisania tej książki. Są to:

Anuradha Tandon, Arup Patnaik, DIG, CBI, API Rajan Gule, CID, Fazal Irani, Akbar Irani, API Sanjay Rangnekar, Violet Monis, Iqbal Khan, Imtiaz Khan, Nisha Jamwal, Rajeev Samant, Rakesh Maria, DIG, Viral Ma-zumdar, Bandana Tewari, Shernaz Dinshaw, Nonita Kalra, A. D. Singh, Sa­bina Singh, Rajiv Somani, Afitab Khan, Rasna Behl, Ashutosh Sohni, Shruti Pandit, Kalpana Mhatre, Deepak Jog, DCP, Srila Chatterjee, Sherry Zutshi, Namita Waikar, Shashi Tharoor, Julia Eckert, Jaideep i Seema Mehrotra, dr Ashok Gupta, Namrata Śarma Zakaria, dr Amiq Gazdhar, Farzand Ahmed, Menaka Rao, Gyan Prakash.

W Delhi, Pendżabie, Jammu i Kaszmirze: Harinder Baweja, A. K. Sehgal, Amit Sehgal, Manohar Singh, Agha Śahid Ali, Shafi, Sumit (Surd) Nurpu-ri, Praveen Swami.

W Biharze: Sanjay Jha, Vinod Mishra, Ravinder Jadav, Ashok Kumar Singh, SP, Gaya, N. C. Dhoundial, DIG, Gaya, R. K. Prasad, zastępca SP, Gaya, Sunit

9


Kumar, IGP, Patna, Subnath Jha, Bibhuti Nath Jha Mastan, Gopal Dubey, Surendra Trivedi, Sh. Shaiwal.

Niektórych osób nie mogę wymienić z nazwiska. Te osoby doskonale jednak wiedzą, że o nie właśnie chodzi.

Jak zawsze pozostaję wdzięczny rodzicom, Navinowi i Kamnie, moim siostrom, Tanuji i Anupamie, nieustannie wspierającej mnie przyjaciółce Margo True, a także Ericowi Simonoffowi, Julian Loose, Davidowi Davidarowi, Terry Karten i Vidhu Vinodowi Choprze.

Oraz Melanie, która wszystko odmieniła.

Hymny w rozdziale Ganeś Gaitonde odkrywa siebie pochodzą z Rygwedy. Skorzystałem z przekładu Raimundo Panikkara (The Vedic Experience, Motilal Banarsidaas, 2001).


 

Osoby

Sartadź Singh:

sikhijski inspektor policji w Mumbaju

Katekar:

posterunkowy, partner Sartadźa Singha

Śalini:

żona Katekara

Mohit i Rohit:

ich synowie

Kamala Pandej:

stewardessa, mężatka, kochanka pilota linii lotniczych, Umeśa

Kamble:

ambitny podinspektor policji, partner Sartadźa Singha

Parulkar:

zastępca komendanta policji w Mumbaju

Ganei Gaitonde:

słynny hinduski gangster, mafioso, szef Firmy G w Mumbaju

Sulejman Isa:

straszliwy muzułmański gangster i mafioso, szef konkurencyjnego

gangu w Mumbaju

Paritosz Śah:

wyjątkowo utalentowany finansista pracujący dla mafii, między inny­mi dla               Ganeśa Gaitondego

Kanta Bai:

businesswoman prowadząca interesy z Paritoszem Sahem i Ganeśem

Gaitondem

Badrija:

ochroniarz Paritosza Śaha

 

 

11


 

 

 

 

 

 

 

 

Andźali Mathur:

agentka rządowego wywiadu, prowadząca śledztwo w sprawie śmierci

Ganeśa Gaitondego

Ćhota Badrija:

ochroniarz Ganeśa Gaitondego, młodszy brat Badriji

Julia (Dźodio) Mascarenas:

realizatorka programów telewizyjnych, agentka początkujących akto­rów i modeli... a także luksusowa stręczycielka

Mary Mascarenas:

siostra Dźodźo, pracująca jako fryzjerka

Wasim Zafar Ali Ahmad:

pracownik opieki społecznej w ubogiej dzielnicy Mumbaju, człowiek

o aspiracjach politycznych

Prabhdźot Kaur, Nikki:

pochodząca z Pendżabu matka Sartadźa Singha

Nawnit:

jej ukochana najstarsza siostra

Ram Pari:

służąca matki Nikki w Pendżabie

Banti:

prawa ręka Ganeśa Gaitondego i organizator jego działań

Bipin Bhonsle:

hinduski polityk fundamentalistyczny, któremu Ganeś Gaitonde po­maga w wyborach na urząd publiczny

Śarma (alias Trivedi):

sprzymierzeniec Bipina Bhonslego, pośrednio pracujący również dla

Swami Śridhara Śukli

Swami Śridhar Śukla, Guru-dźi:

hinduski guru i nacjonalista, światowej sławy przewodnik duchowy,

który zostaje mentorem Ganeśa Gaitondego

Subhadra Dewalekar:

żona Ganeśa Gaitondego i matka jego synka

K. D. Jadaw (alias pan Kumar):

jeden z pierwszych oficerów indyjskiego wywiadu, oficer prowadzący

Ganeśa Gaitondego i wychowawca Andźali Mathur

 

 


12


...

Zgłoś jeśli naruszono regulamin