[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [34][54]/Poprzednio w "Touch": [56][78]- Musielicie wezwać policję?|- To trzeci raz w tym miesišcu. [78][93]Nie zbliżajcie się do niego. [97][128]/Liczby, które dał panu syn,|nie sš niczym nowym. [132][146]Istniały od zawsze. [147][172]Odnalazł Cišg Amelii. [176][204]Amelia miała obsesję|na punkcie przypływów. [209][246]Wymyliła równanie|/oparte na mapie przypływów. [246][276]/Wszystko kręciło się wokół|/sekwencji okrelonych liczb. [281][326]Bóg pozwala ludzkoci istnieć,|dopóki po wiecie stšpa 36 Sprawiedliwych. [330][350]Żyjš poród nas,|błogosławieni zdolnociš [351][371]odczuwania cierpienia|całej rasy ludzkiej. [372][404]- Jake jest jednym z nich?|- Tak. [405][423]/Teller pracował z dziewczynkš|/podobnš do Jake'a. [424][446]Nazywała się Amelia.|Upozorowali jej mierć [448][474]/i zapadła się pod ziemię.|/Nie pozwolę im tego zrobić z moim synem. [478][490]Jake! [491][510]Musimy wydostać się z miasta. [511][518]Jed! [519][542]/Im dalej, tym lepiej. [564][589]/Jest nieskończenie wiele|/sposobów komunikacji. [594][619]/Jedne sš lepsze od innych. [620][692]/Przeciętna osoba wypowie dzi|/17520 słów do 7,4 innych osób. [693][728]/Ale wystarczy, że zmieni się język, [729][757]/i pozostajemy bezradni. [807][844]/Próbujemy wytłumaczyć|/najprostsze rzeczy. [845][862]/Ja chcę... [863][881]/Ja jestem... [882][902]/Ja kocham. [919][941]Dotarlimy. [945][973]Dalej na zachód już się nie da. [986][1021]Wcišż nie wiem,|co my tu robimy. [1122][1140]Co to? [1186][1198]Przepraszam. [1199][1212]To pani? [1212][1222]Tak. [1223][1238]Dziękuję bardzo. [1244][1266]Pięknie, prawda? [1268][1301]Nigdy wczeniej nie byłam|w tej częci kraju. [1307][1344]Co paniš tu sprowadza? [1348][1388]Szukam swojej córki. [1390][1417]Jak ma na imię? [1436][1458]Amelia. [1478][1496]Amelia. [1497][1514]/Mam na imię Jake. [1515][1543]/Urodziłem się 26 padziernika 2000 roku. [1551][1606]/Żyję już 11 lat, 8 miesięcy i 16 dni. [1607][1658]/I przez cały ten czas|/nie wypowiedziałem ani jednego słowa. [1683][1703]/Ale to się wkrótce zmieni. [1733][1758]O Boże. [1759][1786]To ona. To Amelia. [1787][1800]Kiedy zrobiono to zdjęcie? [1801][1811]Kilka tygodni temu. [1812][1828]W orodku w Nowym Jorku. [1828][1843]Mój syn też tam był. [1843][1866]Doprowadził mnie do ciebie,|żebym pomógł ci znaleć córkę. [1872][1893]Przez cały ten czas|szukałam jakiej firmy? [1894][1910]Aster Corps.|To oni sprowadzili [1910][1930]twojš córkę do orodka|zaraz po upozorowaniu jej mierci. [1930][1942]Dlaczego to zrobili? [1942][1962]Jeszcze tego nie wiem. [1966][1996]cigajš mojego syna|z tego samego powodu. [1999][2012]Jest taki jak twoja córka. [2013][2034]Widzi wzory, zwišzki. [2041][2059]Wszystko kręci się wokół liczb. [2060][2102]Jake ma obsesję na punkcie tej sekwencji.|3,1,8,5,2... [2104][2131]9,6,3,2,8,7,9,5. [2134][2148]Cišg Amelii. [2154][2180]Tak nazwał to doktor Teller. [2181][2202]Podšżam za tymi liczbami|od trzech lat. [2208][2230]One mnie tu doprowadziły. [2231][2242]- Ta mapa...|- Tak? [2243][2267]Widziałem jš|4 dni temu w Nowym Jorku. [2278][2288]W takim razie jadę tam. [2289][2310]- W tej chwili.|- Nie, zaczekaj. [2311][2335]Przyjechalimy tu w jakim celu. [2343][2375]Nigdy się tak nie zachowuje.|Nie przy obcych. [2380][2411]Moment, dwie kolejne liczby. [2412][2426]2,4... [2446][2467]2,4... [2509][2531]Nie rozumiem. [2532][2546]Druga cyfra to 4. [2547][2567]Litera D. [2568][2594]2D. To współrzędne. [2603][2623]Przy Hobart i Western. [2624][2645]- To jakie 16 kilometrów stšd.|- Moment. [2647][2667]Proszę, bšd ze mnš szczery. [2677][2718]Czy to wszystko, co mówisz,|jest rzeczywicie prawdš? [2722][2747]Tak. [2827][2844]Jak to działa? [2844][2863]Za każdym razem inaczej. [2881][2897]Mamy po prostu za nim ić? [2898][2910]Witaj w moim wiecie. [3036][3049]To tu? [3054][3076]Spójrz na znak. 2D. [3077][3100]- 2D. 2D!|- Chwila! [3113][3128]Potrzebny nam jaki plan. [3129][3149]Jaki? [3150][3166]Nie wiem. [3169][3188]Pozwól mi mówić. [3270][3305]/Wywiesiłem znak nie bez powodu! [3307][3327]Przepraszam,|nie przyszlimy sprzštać. [3328][3350]Szukamy kogo. [3378][3387]Co się dzieje? [3388][3399]Przepraszam, że niepokoję. [3400][3411]Szukamy młodej dziewczynki. [3412][3424]- Ma jakie...|- To moja córka. [3424][3437]Amelia, ma 14 lat, [3444][3456]blond włosy. [3460][3478]Przykro mi.|Nie kojarzę jej. [3484][3508]Przepraszamy za kłopot. [3512][3525]- Idziemy.|- Powodzenia. [3526][3544]- Zaczekaj.|/- Pomocy! [3555][3567]Amelia! [3569][3588]- Cofnij się.|- Amelia! [3620][3643]Amelia! Amelia! [3860][3882]Zatrzymajcie się. [3886][3897]Kim jestecie? [3898][3906]Co wy tu robicie? [3907][3919]Gdzie ona jest? [3920][3935]Przysięgam, strzelę. [3944][3965]- Nie podchodcie, bo strzelę!|- Gdzie moja córka?! [3972][4001]Zatrudnili mnie,|żebym jš znalazł! [4064][4086]- W porzšdku?|- Id! [4088][4110]- Id, złap jš!|- Jake, do rodka. [4220][4232]Uciekł. [4233][4261]Nie, nie. [4262][4284]Była tu.|To była ona. [4294][4316]Wiem. [4316][4331].::GrupaHatak.pl::.|/przedstawia: [4332][4366]TOUCH 2x01|Event Horizon [4379][4408]Napisy: michnik [4592][4612]Wszystko w porzšdku? [4613][4629]Musimy zadzwonić na policję. [4630][4652]- Co im powiemy? Nie mamy dowodów.|- Mamy tamę. [4652][4666]Bez zaznaczonej daty. [4670][4693]Obraz jest tak słaby,|że nawet ty ledwo jš rozpoznała. [4694][4706]Nie potraktujš nas poważnie. [4708][4730]To była Amelia!|Widziałam jš! [4732][4750]Powiedzš, że widziała to,|co chciała zobaczyć. [4751][4774]Spójrz na mnie.|Posłuchaj mnie. [4777][4800]Ci ludzie sš bezwzględni. [4800][4820]Miałem dowód, że upozorowali|mierć twojej córki. [4826][4839]Kto mnie ledził. [4840][4866]Ogłuszył mnie, zabrał dowód,|a potem próbował mnie zabić. [4868][4882]Kiedy poszedłem z tym na policję, [4886][4903]ludzie z Aster Corps|zrobili ze mnie wariata. [4904][4917]Nie zwariowałem! [4935][4951]Ty też nie. [4952][4988]W tej chwili jedynym dowodem przeciwko nim|będzie odnalezienie twojej córki. [4988][5005]Ale jeli za bardzo ich dociniemy, [5006][5030]przestraszš się i jš zabijš. [5033][5048]Rozumiesz mnie?|To takie proste. [5049][5061]Zabijš jš. [5062][5084]Nie możemy ić na policję. [5150][5189]To co teraz? [5190][5206]Zaczynamy od zera. [5207][5233]Zapisałem jego numer rejestracyjny. [5234][5253]Musimy wymylić,|jak go wyledzić. [5254][5266]Jak to zrobimy? [5268][5286]Znam tu kogo.|Stary znajomy. [5294][5316]Pracuje dla "LA Times"|i wisi mi przysługę. [5316][5334]Pracowalimy razem. [5335][5347]Jeste dziennikarzem? [5352][5377]Byłem. [5378][5390]W poprzednim życiu. [5392][5417]Jake? [5506][5534]Przepraszam za to. [5554][5584]Wiem, że chciałe,|żebymy znaleli Lucy, [5585][5633]ale czasami nie wiem,|dokšd nas to prowadzi. [5635][5670]Czasami... [5670][5710]Może zdarzyć się co strasznego. [5713][5754]Ale wiedz, że nie pozwolę,|aby tobie stało się co złego. [5763][5787]Jasne? [5846][5892]/W Aster Corps|/nie czekamy na przyszłoć. [5893][5917]/Mylimy o niej codziennie, [5918][5954]/tworzšc energię,|/która zasila wiat. [5954][5976]/Wysyłajšc nasze produkty|/w najdalsze zakštki wiata... [5977][6011]Ważne, żeby podkrelił,|że zyski drastycznie wzrastajš. [6012][6027]Nasze nowe inicjatywy|odnoszš sukcesy, [6028][6048]sš dynamiczne. [6049][6067]Wszystko będzie na teleprompterze. [6069][6089]Firma przesłała ci całš przemowę. [6107][6133]Potrzebuję decyzji co do ubioru. [6134][6152]Na tym tle wszystko|będzie pasować. [6154][6169]Jeli o mnie chodzi... [6170][6190]Panie Norburg? [6210][6230]Wybieramy to. [6408][6426]Nie przejmuj się. [6426][6450]Przepraszam, nie mówię po hiszpańsku. [6464][6475]Mówisz po angielsku? [6476][6494]Trochę. [6495][6517]Co sprowadza pana do Brukseli? [6521][6544]Wypełniam misję. [6546][6574]Szukam kogo. [6578][6608]Słyszałe od kompozytorze,|Fredericku LeMay'u? [6608][6635]Nie, przykro mi. [6639][6664]Stworzył pięknš kompozycję|kilka lat temu. [6664][6698]Koncert skrzypcowy. [6698][6733]Niektórzy uważajš,|że brzmi jak głosy anielskie. [6735][6753]Nigdy więcej nic nie napisał. [6754][6769]Może nie chciał. [6770][6793]Decyzja nie należała do niego. [6875][6894]To piękne. [6896][6925]Pański naszyjnik. [6926][6943]Drzewo Życia. [6944][6971]Doskonałoć wszechwiata. [6972][6996]Każdy z nas|ma własnš cieżkę do Boga. [7002][7041]Przeznaczenie. [7042][7062]Zaprzeczanie temu|jest miertelnym grzechem. [7076][7099]Tak jak porzucenie komponowania|przez pańskiego przyjaciela? [7100][7129]To nie mój przyjaciel. [7148][7163]Co jeszcze? [7174][7193]Ile masz wzrostu? [7194][7221]- Słucham?|- Spytałem, ile masz wzrostu? [7234][7262]Prawie 2 metry. [7322][7339]Dziękuję. [7437][7463]Widziałe Calvina? [7678][7709]Którego dnia skończš ci się kryjówki. [7720][7728]Porozmawiałem z nimi. [7729][7744]Możesz założyć bluzę. [7746][7792]Zarzšd uważa, że to lepiej pasuje|do twojego wizerunku geniusza. [7811][7840]Calvin? Calvin? [7927][7942]Nie mogę tego zrobić. [7943][7974]To tylko jedno przemówienie|sporód omiu, które dzi usłyszš. [7975][7988]To nic wielkiego. [7988][8003]Nie mówię o przemówieniu. [8004][8061]Nie mówisz też o projekcie algorytmów,|bo to byłoby nie do przyjęcia. [8062][8088]Porozmawiajmy zatem o przemówieniu. [8089][8126]Udziałowcy Aster Corps|chcš usłyszeć co od Króla Midasa. [8132][8171]A w zamian będš dalej|opłacać nasze badania. [8172][8186]To wiele warte. [8186][8212]Obiecalimy sobie, że nigdy|nie będzie chodziło o pienišdze. [8220][8251]Sprzedalimy naszš firmę|Aster Corps za 42 miliony. [8252][8265]Zawsze chodziło o pienišdze. [8266][8280]Mielimy zmienić...
wiedzmas