{33}{155}.:: GrupaHatak.pl ::.|przedstawia: {163}{237}Homeland [1x13]|/Marine One {258}{306}/W poprzednich odcinkach... {414}{474}/Chcesz, by twoje zdjęcie zawisło|na cianach Langley? {487}{546}Znajd Walkera. {550}{623}Walker nie ma większego znaczenia.|To tylko częć, fragmencik. {635}{746}Tu chodzi o jaki większy plan,|a my mamy mało czasu. {757}{843}Carrie...|Nie jeste sobš. {847}{875}Jest bipolarna. {879}{945}Eksplozja musiała pogłębić ten stan. {949}{1082}Carrie powiedziała co interesujšcego.|Atak snajpera nie pasuje do Abu Nazira. {1094}{1129}To nie jego metody. {1133}{1185}Może wczeniej nie pracował dla niego|zawodowy snajper. {1189}{1232}Ona przeczuwa co większego. {1314}{1415}/Tu masz przełšcznik.|/Czekaj z otwarciem go do ostatniej chwili. {1421}{1569}/Czytałem, że wybuch idzie w górę,|do słabego punktu. {1585}{1616}Dzwonię w sprawie Abu Nazira. {1629}{1687}/Musiała go dotknšć jaka tragedia. {1699}{1764}Byłe z nim wtedy.|Wiesz co o tym. {1779}{1807}Moglibymy się spotkać? {1811}{1856}- Jestem w domu.|- Zostań tam. {1923}{1973}Dzwonił sierżant Brody.|Opowiedział mi o wszystkim. {1990}{2037}Włanie oczyszczamy twoje biuro|w Langley. {2041}{2101}Jestem bliska rozwišzania! {2105}{2125}Zdejmijcie to. {2129}{2186}/Przykro mi.|Czuję się trochę odpowiedzialny. {2198}{2287}Bo gdy wróciła z Bagdadu,|przeczuwałem co. {2291}{2340}Była wrakiem. {2344}{2388}Nie ma czasu, Saul. {2460}{2505}Mamy silny fiolet. {2512}{2566}Tłumaczyli: józek i zielonakoniczynka {2572}{2614}Dzień pierwszy {2635}{2701}Nazywam się Nicholas Brody. {2711}{2791}Jestem sierżantem|amerykańskiej piechoty morskiej. {2848}{2924}Mam żonę... {2928}{2996}i dwójkę dzieci... {3000}{3048}Kocham ich. {3175}{3314}W chwili, w której to oglšdacie,|przeczytalicie o mnie mnóstwo rzeczy, {3318}{3440}dlatego pragnę się wytłumaczyć. {3473}{3531}Musicie poznać prawdę. {3585}{3722}19 maja, 2003 jako członek|dwuosobowej ekipy snajperskiej {3726}{3830}bioršcej udział w wyzwoleniu Iraku,|zostałem pojmany przez siły {3834}{3919}lojalne Saddamowi Husseinowi. {3923}{4038}Te siły sprzedały mnie potem|dowódcy Al-Kaidy, Abu Nazirowi, {4042}{4137}który dowodził komórkš terrorystycznš|za granicš Syrii, {4141}{4244}gdzie byłem przetrzymywany osiem lat. {4305}{4355}Byłem bity... {4392}{4445}Byłem torturowany... {4488}{4579}Spędziłem mnóstwo czasu w izolacji. {4670}{4824}Ludzie powiedzš, że zostałem złamany,|poddany praniu mózgu. {4828}{4985}Powiedzš, że zmieniono mnie w terrorystę.|Nauczono nienawici do ojczyzny. {5078}{5179}Kocham mój kraj. {5208}{5290}Jestem marine. {5294}{5529}Jak mój ojciec i mój dziadek,|przysišgłem bronić kraju {5533}{5646}przed wrogiem zewnętrznym i wewnętrznym. {5678}{5827}Mój dzisiejszy czyn|uderza we wrogów wewnętrznych. {5831}{5938}Wiceprezydenta|i członków jego sekretnych służb, {5942}{6038}którzy sš kłamcami|i przestępcami wojennymi {6042}{6137}odpowiedzialnymi za zbrodnie,|z których nikt ich nie rozliczy. {6196}{6326}Robię to,|by oddać sprawiedliwoć 82 dzieciom... {6330}{6533}o których mierci się nie mówi|i mierć których jest plamš na honorze kraju. {6679}{6757}- Co nowego?|- Raczej nie. {6945}{7045}- Sš powody do zmartwień?|- Zmartwień? {7049}{7101}Dawno nie widziałam jej w takim stanie. {7105}{7198}Nic nie je,|nie opuszcza pokoju od trzech dni. {7336}{7384}A lit działa? {7388}{7433}Mówiła, że za kilka dni|powinien zaczšć działać. {7437}{7479}Działa. {7483}{7561}/Wpadła w depresję,|/którš wywołała mania. {7565}{7639}/Przez to ciężej jš leczyć. {7643}{7753}- Może rosół pomoże?|- Kto wie. {7780}{7850}Eliksir bogów. {7854}{7916}- Mogę do niej ić?|- Jasne. {7992}{8066}Co oznacza czasowe odsunięcie od służby? {8220}{8264}Nie przedstawiš jej|zarzutów kryminalnych. {8268}{8371}Bogu dzięki,|ale nie ma się co łudzić. {8375}{8497}Jej stopa w Langley|już nie postanie. {8753}{8789}Hej, ty. {8806}{8861}Witam, panie Berenson. {8911}{8967}Pamiętasz czasy,|kiedy tak do ciebie mówiłam? {8971}{8999}Jak? {9050}{9117}Pan Berenson. {9176}{9319}Stare czasy.|Jeszcze sikałem prostym strumieniem. {9325}{9373}Jak się czujesz, Carrie? {9480}{9540}Bywało lepiej. {9544}{9605}Nie martw się, nigdzie się nie spieszę. {9892}{9970}- Opowiesz mi historię?|- O czym? {10077}{10138}O złym człowieku,|który nosił imię Nazir. {10142}{10180}O człowieku,|który przestał robić złe rzeczy, {10184}{10218}tylko nikt nie wie dlaczego. {10222}{10275}Wiesz, że nie możemy o tym rozmawiać. {10299}{10429}Dopóki nie przywrócš mi|powiadczenia bezpieczeństwa. Wiem. {10459}{10540}Skoncentruj się na powrocie do zdrowia. {10574}{10740}Powiedz mi przynajmniej,|że się nie poddacie. {10744}{10812}Obiecaj mi to. {10816}{10861}Obiecuję. {11393}{11455}Nie id. {11605}{11655}Dlaczego to zrobił? {11686}{11757}- Kto?|- Brody. {11865}{11910}Dlaczego? {11996}{12052}Ale co zrobił? {12056}{12190}Zadzwonił do Estesa|i bezczelnie mnie sprzedał. {12213}{12298}Szczerze mówišc,|to mógł mieć sto powodów. {12302}{12409}Ten człowiek startuje do Kongresu. {12455}{12499}Pomyl o tym. {12503}{12643}Ostatnie czego mu teraz trzeba|to ty i vice versa. {12732}{12786}- Ale Saul...|- Posłuchaj. {12790}{12935}Ten człowiek zatruł twój umysł.|Kosztował cię prawie wszystko. {12963}{13033}Zapomnij o nim. {13052}{13129}Nie mogę, Saul. {13266}{13404}Boże.|Ty się w nim zakochała. {16178}{16240}/Numer O-72. {16356}{16413}/B-15. {16712}{16749}Dobranoc, Isabelle. {16804}{16841}Dobranoc. {17373}{17450}Widzę tu sporo zasłużonych osób. {17484}{17580}Twoje zdrowie, Elizabeth.|Główny powód mojej wizyty. {17584}{17645}Dziękuję ci,|że trzy lata temu przekonała mnie {17649}{17775}do przyjęcia nominacji na wiceprezydenta. {17803}{17838}I za ciebie, Richard. {17842}{17943}Jeste fundamentem,|na którym zbuduję naszš administrację. {17947}{18017}Przeszlimy długš|i skomplikowanš drogę. {18021}{18084}Ale jutro,|kiedy ogłoszę swojš kandydaturę, {18088}{18202}wszyscy rzucimy rękawicę...|Wszyscy, co do jednego... {18206}{18257}obiecamy uczynić Amerykę|znowu pierwszš. {18261}{18288}Prawda! {18506}{18540}Miło cię widzieć, Walt. {18625}{18678}Bardzo ładnie. {18682}{18751}Ma pan rację.|To wybitna grupa ludzi. {18758}{18793}Włšcznie z tobš, David. {18797}{18853}Zmierzam do tego,|że to grupa warta ocalenia. {18859}{18927}Jeli znów naciskasz na odwołanie,|to znasz moje zdanie. {18931}{18990}Sugeruję jedynie zmianę miejsca. {18994}{19070}Mam ogłaszać kandydaturę ze schronu? {19129}{19214}- Za bardzo się z nimi cackasz.|- Z kim? {19218}{19249}Z wrogami.|Takimi jak Walker. {19253}{19313}Może wyrzšdzić wiele szkód. {19326}{19402}Nam obu. {19500}{19566}Ale to tylko jeden facet. {19579}{19711}A ty dysponujesz całym aparatem|bezpieczeństwa narodowego. {19715}{19804}Zajmij się tym wreszcie,|do jasnej cholery. {19808}{19851}I napij się szampana, do jasnej cholery. {19855}{19909}To Billecart-Salmon. {20086}{20153}Znowu. {20393}{20422}Przepraszam paniš, ale... {20426}{20498}Wiem, wiem.|Tylko mieszkańcy. {20502}{20536}Co tym razem? {20540}{20584}Co ważnego będzie się tu działo|od samego rana. {20588}{20617}Chyba wiceprezydent. {20621}{20651}Skurwiel. {20660}{20693}Proszę pani? {20712}{20823}Że tez musiałam zamieszkać|dwa bloki od Departamentu Stanu. {20851}{20907}Przepraszam za niedogodnoci, pani Sammler. {20924}{20975}Spokojnej nocy.|Funkcjonariusze? {21435}{21488}Dobra, pani Sammler. {21560}{21598}Puk, puk. {21602}{21670}Twoja pielęgniarka. {21697}{21751}Zrobiłem spaghetti amatriciana. {21791}{21883}Carrie, kiedy musisz zaczšć jeć. {22040}{22114}Cholera, Carrie.|Zaczynasz mnie przerażać. {22118}{22192}Odejd. {22219}{22325}Wybacz, ale nie mogę.|Twoja siostra dala mi wyrane polecenie. {22335}{22441}Będę tu siedział, póki nie zaniesz. {22480}{22538}Bosko pachnie. {22574}{22630}Na pewno nie chcesz? {22822}{22880}/Chris, wyjmiesz masło z lodówki? {22900}{22940}Więc nie przyjdziesz|na mój turniej karate? {22948}{23037}Chłopaku, mówiłem ci|o tym wystšpieniu z wiceprezydentem. {23046}{23072}Wybacz. {23076}{23119}Rozmawialimy o tym, pamiętasz? {23123}{23190}- Tata pójdzie na następny.|- Pewnie. {23220}{23270}Kolacja gotowa.|Zapraszam do stołu. {23466}{23520}- Czyja kolej na modlitwę?|- Moja. {23554}{23656}- Tato, wiesz jak jš odmawiać?|- Zawsze mogę improwizować. {23819}{24014}Drogi Boże, pobłogosław to jedzenie|i nasze życia. {24018}{24113}wieć wiatłem miłoci|na tę rodzinę... {24166}{24235}trzymaj jš blisko... {24282}{24361}i zawsze miej w opiece. {24520}{24563}- Jak poszło?|- Znonie. {26949}{27018}/Nasza mierć jest przesšdzona|/od chwili urodzin. {27022}{27074}Stworzono nas nie bez powodu. {27078}{27190}Musimy tylko znaleć cieżkę,|którš musimy podšżać. {27194}{27316}Oczyć duszę.|Zapomnij o fizycznym wiecie. {27320}{27427}/Pozostały ci czas wykorzystaj|/na dobre uczynki i obediencję. {27512}{27621}/Czas, który zmarnotrawiłe|/jest już za tobš. {27669}{27734}/Droga przed tobš jest czysta. {27794}{27891}/Szukałe bitwy|/nim się w niš zaangażowałe, {27895}{27960}/a teraz widzisz jš na własne oczy. {28715}{28741}Tato? {28745}{28863}Co robisz?|Co się dzieje? {28951}{29008}Długo tu stoisz? {29196}{29242}Tato, przerażasz mnie. {29246}{29313}Nie bój się. {29325}{29397}Mówiłe po arabsku? {29495}{29533}Co to oznacza? {29610}{29680}To oznacza... {29805}{29874}że przeszedłem na islam. {30215}{30305}Nikomu nie mówiłem,|bo nie chciałem was denerwować. {30367}{30387}To nic złego. {30391}{30456}To nie zastrzelenie jelenia,|naskoczenie na mamę {30460}{30491}czy pobicie Mike'a. {30495}{30544}Zasłużyłem sobie. {30674}{30758}Dlaczego myłe ręce? {30762}{30866}To rytuał.|Musisz oczycic umysł i ciało {30873}{30955}zanim stawisz się przed Allachem. {31105}{31163}Mama o tym wie? {31208}{31237}Nie. {31256}{31...
isopera