[102][142]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [142][160]Oglądaj legalnie, polecaj i zarabiaj – Vodeon.pl [162][163]Tłumaczenie: Qashqai [163][199]W trakcie tej nieskończonej podróży, [201][226]zawsze, gdy chce się nam już zawrócić, [228][234]Korekta, typesetting: Karcik [236][278]obydwaj głęboko wzdychamy na to pragnienie. [319][360]Niby nieco bliżej celu, a znów ucieka nam. [380][432]Lecz teraz żaden z nas nie ma zamiaru go nawet na chwilę rzucać. [456][501]Nasze serca łączy więź; jest silniejsza niźli stal. [529][564]I na pewno jest nierozerwalna. [604][646]Miejsce, do którego tak dążyliśmy wiele lat. [681][716]Zostaniemy tam na dłuższy czas. [750][793]A swój smutek oraz złość w swoją siłę obróćmy. [832][870]Przeznaczenie jest po naszej stronie. [880][910]Butazaru prezentuje [998][1020]To jakiś labirynt. [1022][1037]Patrzcie pod nogi. [1039][1062]Jasne. [1091][1102]Nic ci nie jest? [1104][1130]Przepraszam. [1160][1180]Co to? [1182][1193]Dynamit! [1195][1220]Bez kitu! [1227][1252]Jest zupełnie przemoczony. [1254][1289]Bez obaw, na pewno nie wybuchnie. [1291][1315]Hej, przestańcie się wygłupiać. [1317][1350]Nie wiemy, ile mamy czasu. [1419][1448]Rozpogodziło się. [1454][1464]Zbierać się. [1466][1490]Tak jest! [1496][1538]Zdejmiemy Kimbleego i tych dwóch jego gości. [1572][1596]Tak jest. [1610][1635]Odcinek 41 [1732][1762]Plan obejmuje tylko obecnych tu ludzi. [1764][1786]Idźcie wezwać zainteresowanych. [1788][1809]Moment, majorze Miles. [1811][1837]Zdjąć, czyli że zabić? [1839][1855]Oczywiście. [1857][1878]Nie ma sensu go zabijać. [1880][1907]Lepiej go unieszkodliwić i wypytać! [1909][1933]Myślisz, że to coś będzie chciało gadać? [1935][1953]Za duże ryzyko, zostawiać to przy życiu. [1955][1972]A jego ludzie? [1974][2024]Możliwe, że słuchają go tylko dlatego, że zamienili ich w chimery! [2026][2038]Masz rację. [2040][2067]Tyle że diabeł tkwi właśnie w tym twoim "możliwe". [2069][2096]I dlatego mamy ich zabijać? [2098][2129]Tak samo było z Ravenem! Nie było innej opcji?! [2131][2156]Nie zapominaj, jakie tu panują zasady. [2158][2178]Nie można ryzykować. [2180][2238]Przez takie podejście doprowadzisz|kiedyś do śmierci swojej lub towarzyszy. [2274][2299]Nie potrzebujemy tu słabeuszy. [2301][2350]Jeśli Kimblee i jego ludzie dadzą okazję, to ich zabijemy. [2387][2409]Mimo wszystko widać, że to dziecko. [2411][2462]Fakt. Myślenie, że w tym świecie da się obejść bez zabijania, jest dziecinne. [2464][2500]Też tak myślałem, kiedy byłem w jego wieku. [2502][2520]Myślisz, że ja nie? [2522][2561]Ale teraz, po tylu przeżytych bitwach, [2563][2607]trudniej mi pozwolić komuś żyć niż kogoś zabić. [2610][2651]Bracia Elric wybrali tę trudniejszą opcję. [2656][2674]Chyba często tak robią, co? [2676][2716]I powiem, że nawet im tego zazdroszczę. [2788][2812]Co to "rasaayana"? [2814][2850]Środek, który ma odmładzać ciało i wydłużać życie. [2852][2874]Coś w stylu kamienia filozoficznego? [2876][2911]"Najzwyklejszy kruszec obraca w złoto, [2913][2940]starego człowieka zaś w młodzieńca". [2942][2970]Co znaczy "aurelian"? [2972][2986]Złoto. [2988][3018]Co i rusz jest tu mowa o złocie i nieśmiertelności. [3020][3071]To pewnie dlatego, że brat pana Scara zajmował się danchemią. [3081][3094]Co masz na myśli? [3096][3142]W Xing osoba nieśmiertelna to "prawdziwy człowiek". [3144][3192]Prawdziwy, czyli idealny, tak jak złoto jest metalem idealnym. [3194][3244]Dlatego "prawdziwych ludzi" nazywa się też "złotymi ludźmi". [3250][3293]Rozumiem. Idealny człowiek to złoty człowiek? [3302][3341]Według legendy, człowiek, który nauczył mieszkańców Xing danchemii, [3343][3394]miał złote włosy i oczy, dlatego wzięto go za nieśmiertelnego. [3423][3464]Złote włosy i oczy, zupełnie jak Ed i Al. [3471][3508]Hej, chodźcie! Znalazłem wyjście! [3584][3599]Ale jasno! [3601][3624]Udało nam się przejść przez górę. [3626][3643]Jaka ładna pogoda! [3645][3666]No to teraz wracamy do Briggs. [3668][3699]Dobra, za mną, wiara. [3704][3721]Głęboki tutaj ten śnieg. [3723][3746]Wezmę cię na barana, panienko. [3748][3791]My dwaj pójdziemy przodem i zrobimy wam drogę. [3793][3818]Dziękuję. [3897][3919]Hej! [3921][3932]Hej! [3934][3953]Tutaj! [3955][3973]Niech mnie ktoś...! [3975][3984]Al?! [3986][4010]Panie Alphonse?! [4012][4017]No nie! [4019][4028]Czekaj chwilę, Al! [4030][4051]Jesteś cały?! [4053][4072]Uratowany! [4074][4104]Jak się zakopałem, to myślałem, że do wiosny tam zostanę! [4106][4133]Skąd ty tutaj, Al? [4135][4157]Przyszedłem górą. [4159][4193]Szedłeś tutaj w tej śnieżycy? [4215][4251]Rozumiem, zaoszczędziłeś sporo czasu. [4253][4276]Po co tak ryzykowałeś? [4278][4295]Żeby was ostrzec. [4297][4315]Ostrzec? [4317][4357]W forcie Briggs są żołnierze z centrali. [4367][4409]Generał Armstrong wezwano do kwatery głównej. [4413][4451]Teraz w Briggs jest niebezpiecznie. [4463][4475]No i co teraz? [4477][4502]Skoro tam nie możemy pójść... [4504][4531]Trzeba się schować gdzieś indziej. [4533][4559]Na przykład? [4613][4626]Chodźcie. [4628][4646]Dokąd? [4648][4691]Niedaleko stąd powinna być wioska zwana Asbec. [4694][4735]Słyszałem, że właśnie tam można się ukryć. [4738][4759]Ishvalskie slumsy? [4761][4786]Nic innego mi nie przychodzi do głowy. [4788][4818]Cały szefu! Idziemy! [4857][4873]Dobrze to przemyśleliście? [4875][4884]Co masz na myśli? [4886][4924]Pan Kimblee może zacząć coś podejrzewać, jak zauważy twoją nieobecność. [4926][4963]Nie martw się, Edzio coś wymyśli. [4978][4997]Oddział trzeci, trzech ludzi. [4999][5017]Oddział czwarty, pięciu ludzi. [5019][5036]Dobra, no to komplet. [5038][5068]Skierujcie się do wyznaczonych miejsc i rozpocznijcie poszukiwania. [5070][5071]Tak! [5073][5097]Rozkaz! [5126][5136]Idziemy. [5138][5151]Tak jest. [5153][5180]Hej, hej, Alphonse. [5182][5209]Wystarczy zwykłe "okej". [5211][5250]Wiem, ale to trochę trudne, Edwardzie. [5257][5277]Liczę, że jakoś sobie poradzisz. [5279][5304]Patrz, Kimblee się gapi. [5306][5320]Czekaj, braciszku~ [5322][5351]Idź, a nie gadasz. [5423][5452]Hej, gdzie idą Kimblee i jego ludzie? [5454][5484]W centrum miasta jest wielkin odwiert. [5486][5533]Zamierzają wejść tamtędy do kopalni i przeszukać tunele. [5535][5590]Nie ufa ludziom z Briggs, więc zabiera ze sobą tylko tych z centrali. [5599][5626]Czyżby się zorientował? [5628][5670]Wyprzedźcie go. Otoczcie tę wieżę snajperami. [5774][5822]Sprawdźcie wejście do tunelu, powinny być tam ślady stóp. [5824][5849]Tak jest. [5881][5890]Masz go? [5892][5924]Ta, z tej odległości... [5960][5973]Co jest? [5975][5985]To Edward! [5987][6009]Co? [6052][6066]Kimblee. [6068][6107]Myślisz, że tym z Briggs nie warto ufać? [6109][6136]W sumie ja też... [6138][6171]Zgadłem, że tu przyjdziesz. [6193][6211]Co tu zgadywać? [6213][6226]Jasne, że chcę jak najszybciej... [6228][6278]Grasz na zwłokę, żeby mieli czas we mnie wycelować, prawda? [6283][6303]Zauważył? [6305][6342]Czuję, że wokół są ludzie, którzy chcą mnie zabić. [6344][6373]Nie przeżyłem w Ishvalu dzięki fartowi. [6375][6400]O czymś rozmawiają, ale... [6402][6417]Co robić? [6419][6435]Trafisz w Kimbleego? [6437][6446]Tak. [6448][6456]To wal. [6458][6484]Zaufaj oczom. [6584][6617]To drań! Ukrył się w śniegu! [6619][6645]Noż kurrr...! [6653][6677]Kimblee! [6684][6706]Tyyy! [6868][6898]Kolejne chimery, co? [7230][7261]Cholera, nic nie widzę! [7264][7303]No cóż, skoro ja nie widzę, to i oni. [7317][7352]Poddaj się, Stalowy Alchemiku! [7358][7401]Działamy w oparciu o węch, nie uciekniesz nam! [7412][7436]Wal się! [7510][7534]Stalowy! [7538][7556]Co się dzieje?! [7558][7575]Gdzie jesteś?! Odpowiadaj! [7577][7594]Majorze Miles! [7596][7637]Tu są chimery! I to takie, które mogą walczyć nawet z ograniczoną widocznością! [7639][7673]Nie radzę wam wchodzić w... [7767][7782]Uch. [7784][7814]Pieprzone staruchy. [7832][7852]Dynamit? [7854][7884]W końcu to kopalnia. [7922][7945]No, radzę się nie zbliżać! [7947][7966]Wiecie, co to jest? [7968][7975]Głupi jesteś. [7977][8005]Są przemoczone, nie do użytku. [8007][8051]Wiecie, panowie, z czego jest zrobiony dynamit? [8056][8069]Nitrogliceryna? [8071][8089]Nitroglikol? [8091][8120]No i azotan amonu. [8127][8164]A wiecie, co zawiera ten azotan amonu? [8166][8195]No, azot i amo... [8225][8249]Amoniak! [8263][8287]Cholera! [8362][8375]Co to za smród? [8377][8391]Amoniak. [8393][8420]Ból dla wrażliwych nosów. [8422][8459]Oni już na niewiele się przydadzą. [8463][8499]To tak się zachowujecie bez żadnego kagańca? [8501][8520]O czym ty gadasz, co? [8522][8568]Po prostu chcę się dowiedzieć od ciebie paru rzeczy. [8574][8600]Rany, narwaniec z ciebie. [8602][8644]Walka z tobą pewnie nie wyjdzie mi na dobre. [8650][8685]Zresztą, nie mam na to czasu. [8689][8719]Chyba czas tego użyć. [8724][8756]Oszczędziłeś mi zachodu. [8796][8820]Szybki! [8893][8918]Za wolno! [8945][8980]Nie masz kamienia ani kręgów. [8983][8991]Jesteś... [8993][9026]Bezbronny! Tak pomyślałeś? [9028][9069]Nie zabijać to bardzo ładne postanowienie. [9079][9123]Niestety, na polu walki tylko odsłania twoje słabe punkty. [9125][9170]Nie wykorzystałeś jedynej szansy, żeby mnie zabić. [9204][9238]A to oznacza twoją porażkę. [9621][9651]Rozwalił całą wieżę? [9682][9694]To drań. [9696][9711]Żeby nas tak... [9713][9739]Jasna cholera. [9741][9772]Gdzie ten drań polazł? [9823][9851]Niemożliwe! Nie! [10085][10103]Al, co jest?! [10105][10120]Panie Alphonse! [10122][10144]Al? [10147][10161]No nie. [10163][10179]Znowu ją odrzuca. [10181][10205]Co? Jak to odrzuca? Al! [10207][10233]Hej, co się stało? [10235][10259]Dusza... [10267][10294]Ono ją wzywa. [10307][10317]Al! [10319][10325]Al!...
kenki