[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [163][200]PAT: Co, żartujesz sobie? W niedzielę?|Kocham niedziele. Żyję dla nich. [202][237]Cała rodzina jest razem. Mama robi|braciole. Tata wkłada sweter. [240][271]Wszyscy obserwujemy grę. Tak,|to doprowadza mnie do szaleństwa, i tak, [274][305]Byłem negatywnie nastawiony. Nawet nie|wiedziałaś, że to kocham, Nikki, ale kocham [310][329]Po prostu tego nie doceniałem,|tak samo jak wcześniej ciebie." [339][355]Dalej. Czas iść. [380][423]Straciłem to wszystko. Rzuciłem to.|Ty też to rzuciłaś. Możemy to odzyskać. [426][447]Odzyskamy to.|Wszystko będzie teraz lepsze. [453][489]Teraz jest ze mną lepiej i mam nadzieję,|że z tobą też. I będę wdzięczny... ” [493][504]Hej, będę tam za minutę, okej? [507][521]Doktor czeka. Chodźmy. [535][543]Będę tam za minutę. [572][590]To prawdziwa miłość. [907][937]DANNY: Tak, to kiedy miałem długie włosy.|Ludzie mówią, że za dużo gadam o swoich włosach. [939][967]I było tak, jak chciałem,|ale obciął je za bardzo. [969][994]Obciął je z tyłu za bardzo próbując|zrobić to równo. Nie powiedziałem mu, żeby|to robił. [995][1007]Powiedziałem, “Po prostu obetnij je jak zawsze... ” [1011][1029]PAT: Gdy masz dobry nastrój,|myślę, że wszystko jest możliwe. [1032][1067]Myślę, że często, zbyt często, dajemy|złapać się w ten stan negatywności i [1069][1087]to jest, to nic innego jak trucizna. [1227][1256]DR. TIMBERS:... technicznie, możesz go|zabrać, wbrew naszemu zaleceniu, [1258][1284]ale musisz włożyć wiele odpowiedzialności|w swoją decyzję. [1285][1306]On po prostu zaczyna się przyzwyczajać|do tutejszej rutyny. [1308][1337]DOLORES: Nie chcę, żeby przyzwyczajał|się do tutejszej rutyny. [1353][1369]Osiem miesięcy to wystarczająco czasu. [1485][1527]PAT: Hej, mamo. Możemy podwieźć|Danny'ego do Północnej Filadelfii? [1544][1567]DOLORES: Co? Nie rozumiem [1568][1587]PAT: Mamo, nie, będzie dobrze.|Będzie dobrze. [1595][1609]DANNY: Myślę, że wszyscy dzisiaj wychodzą! [1622][1668]Witam, pani S. To zaszczyt w końcu panią|poznać. Pat powiedział mi wszystko o pani, [1670][1700]jak Bóg wzbogacił panią w charakter,|że jest pani jak potężny dąb, który [1702][1733]trzyma sąsiedztwo razem, a już nie wspominając|lasagne, którą robi pani na mecze, [1736][1743]kiedy grają Birdsi. [1817][1850]PAT: Danny był tu za napaść z powodu|metaamfetaminy i alkoholu [1852][1863]DANNY: Złe połączenie. [1865][1893]Tak. Na szczycie zaburzeń lękowych.|To było, kiedy byłem technikiem [1894][1942]X-ray z moim ADD i moimi|lękami. Miałem duży dostęp do [1946][1985]leków, więc z niego skorzystałem.|To było, kiedy miałem długie włosy. [1986][2021]Ale moje włosy rosły dopiero, gdy|byłem starszy. Kiedy byłem młodszy, moje [2022][2028]włosy nie rosły, ponieważ mój brat... [2032][2049]Pamiętasz, mówiłem ci o moim bracie,|miał loki Jheri, [2049][2075]a ja nie mogłem ich mieć, ponieważ|moje włosy nie były wystarczająco długie. [2076][2094]Byłem tak zazdrosny o mojego brata... [2094][2114]Ale zaczekaj chwilę, zaczekaj chwilę.|Halo? [2117][2125]Tak! Teraz wygląda świetnie.|Podoba ci się? [2125][2139]Nie, teraz jest dobrze.|Tak, teraz jest. [2140][2157]Czekaj, jedziesz w złą stronę! [2159][2218]Co? Jesteś tego pewny?|Przyprowadzę go od razu z powrotem. [2222][2258]Okłamałeś mnie, Pat.|Danny nie powinien jeszcze wychodzić. [2265][2274]W porządku mamo, tylko poczekaj sekundę. [2274][2290]Porozmawiajmy o tym. [2291][2303]Mamo, po prostu posłuchaj...|Nie do-... [2304][2327]-tykaj...|...kierownicy! [2353][2391]Pat, ta cała sprawa była pomyłką. [2393][2422]Przepraszam mamo. W porządku? [2427][2455]Przez ciebie jestem teraz w opałach|z sąsiadami. [2461][2490]To moja wina. Pat nie wiedział.|Pat nie wiedział. Jest moim przyjacielem, [2493][2526]więc mi kibicuje. Mam spór|z personelem szpitala, [2530][2554]ale pracujemy nad tym.|Zabierz mnie z powrotem do szpitala, [2558][2586]ale Pata weź do domu, z nim jest|w porządku. Zaufaj mi, zobaczysz. [2589][2609]z nim jest w porządku. To moja wina. [2620][2665]Mamo, możemy zajechać do biblioteki? Chcę przeczytać|cały program nauczania Nikki z angielskiego. [2674][2706]Mamo, to dobra rzecz. Przywracam siebie. [2828][2872]DeSean Jackson.|Co stało się z DeSeanem Jacksonem? [2884][2893]Dalej, powiedz mi chociaż to. [2900][2940]To szaleństwo. Skoczył po piłkę w jednej linii|stoczni. Jednej pierdolonej linii stoczni. [2941][2990]To znaczy, dostał się do końca strefy, mądralo.|To znaczy zaczął świętować nim na nią wszedł! [2991][3031]Wiesz co? To nic nowego.|Twoja drużyna ciągle to robi. [3032][3061]Są blisko...... a potem przedmuchują.|Mają kompleks niższości. [3065][3105]Czekaj chwilę, o czym ty mówisz?|Co czyni the Cowboys America's drużyną? [3106][3128]Ponieważ my wszyscy jesteśmy Drużyną Ameryki. [3129][3144]Powinieneś się wstydzić.|Jesteśmy w Filadelfii, [3146][3158]co jest z tobą nie tak?|Jesteś pieprzonym zdrajcą. [3159][3182]Co jest bardziej amerykańskie niż kowboj? [3183][3197]Wiesz co jest bardziej amerykańskie?|Co? [3198][3216]Benjamin Franklin,|on jest bardziej amerykański. [3217][3226]Benjamin Franklin? [3227][3253]Benjamin Franklin. założyciel|naszej prowincji, tu, w Filadelfii. [3254][3273]Masz na myśli tego gościa...|...małe okularki i długie rozwichrzone włosy? [3274][3301]A co z piorunem i latawcem?|Stał na burzy z latawcem. [3307][3338]Gdyby nie był na studolarówce, nikt...|...nie wiedziałby kim on jest. [3340][3362]Co ty wyprawiasz? Nie, nie, nie, nie.|Nie dotykaj ich, nie dotykaj. [3363][3382]Nawet ich nie tknąłem. Czemu ty...,|nie obwiniaj mnie. [3390][3401]Kto to zrobił? Kto zabrał,|kto zabrał, kto zabrał... [3401][3428]Te piloty, takie jak ten? Ty to zrobiłeś, Randy? [3429][3475]Nie, nie dotykałem ich. Tak w ogóle|nie mam pojęcia, czemu tak bardzo ich potrzebujesz. [3476][3513]Hej, tam jest! Spójrz jaka piękna! [3514][3534]Co!!|Co to jest? [3613][3628]Wszystko w porządku?|Mm-hmm. [3644][3659]Ahh. [3703][3716]Gdzie to jest?|Jest tu. [3720][3754]Masz to. Ahh, cóż, my to mamy.|Nie chcieliśmy tego ukraść. [3756][3770]Ciągle masz swoje?|Tak, mam. [3800][3824]Więc co, nie rozmawiasz ze mną? Nie|Powiedziałaś, że go zabrałaś. [3825][3843]Cóż, jest gotowy. Spójrz. [3844][3859]Nie powiedziałaś tacie, że|mnie przywieziesz? [3860][3883]Nie martw się o to.|Chciałem mieć pewność, że kiedy wyjdziesz [3884][3910]będzie z tobą ok, i|nic nie powiedziała. [3911][3944]Nie powiedziałaś mi?|Sędzia powiedział 'tak'. Nie martw się. [3945][3984]Tak, ale co powiedział doktor? Ponieważ|sędzia musi słuchać doktora. [3986][4010]Tak i sędzia powiedział-|Sędzia wysłuchał doktora, doktor... [4010][4047]Tato, spokojnie. Sędzia powiedział, że to w porządku, ok?|Odpuść. [4049][4063]Nie martw się. [4069][4097]Tato, jestem tu dzięki sędziemu.|To porozumienie, które podjęliśmy miesiąc temu. [4099][4117]To była okazja, zarzut w sądzie. [4122][4144]Prawnik instruował mnie, powiedział,|że powinniśmy się na to powołać i [4145][4169]następnie miałbym odbębnić osiem|miesięcy a potem mógłbym wyjść. [4170][4180]Wszystko jest pod kontrolą. [4210][4239]Cóż... dobrze, dobrze. Gratulacje. [4240][4257]Dziękuję.|Więc co ze sobą zrobisz? [4258][4297]Wiesz, otworzę restaurację.|To będzie miejsce serowych steków. [4298][4309]Jak za to zapłacisz? [4310][4325]Zapłacę, nie martw się o to. [4326][4344]Z twojej bukmacherki? [4346][4369]Kto ci to powiedział?|Mama. Na zewnątrz. [4370][4382]Wcale nie. Nie zrobiłam tego. [4382][4392]Dopiero, co mi to powiedziałaś mamo,|o czym ty mówisz? [4393][4420]Pięć minut temu, szliśmy po schodach|a ty powiedziałaś, “nie mów nic, [4421][4437]ale tata stracił pracę i swoją bukmacherkę. ” [4470][4510]Czemu, Dolores? Czemu mu to powiedziałaś?|On ma zły pomysł. [4511][4549]Wszystko w porządku, Patrick.|Jestem bardziej zaniepokojony o ciebie niż o coś innego. [4550][4558]Dobrze, tato, dobrze. [4559][4586]Ok, pytanie, duże pytanie, brzmi:|co ty zrobisz ze sobą? [4593][4627]Co zrobię? Wracam do formy,|będę ćwiczyć kondycję, [4628][4657]Będę w formie dla Nikki.|Zamierzam przeczytać jej program [4658][4678]nauczania i odzyskam dawną pracę. [4725][4770]Nikki sprzedała dom. Wyjechała.|Twoja matka ci nie mówiła? [4771][4796]Powiem ci coś. Nic nie wiesz o|moim małżeństwie, jasne, tato? [4797][4838]W porządku? Nasze małżeństwo...|bardzo, bardzo się kochamy, [4839][4856]dobra? Zupełnie jak wasza dwójka. [4866][4921]Posłuchaj, Patrick, ona zniknęła. Nie|ma jej w pobliżu. Nikki odeszła. [4922][4974]Co ty wyprawiasz, tato?|Wiesz co? Wełna drzewna. Wełna drzewna.|Co to oznacza? [4975][4991]To oznacza, że wiesz, co zamierzam zrobić.|Wezmę ten cały [4991][5020]negatywizm i użyję go jako paliwa i|znajdę szczęście. [5021][5039]To jest to, co zamierzam zrobić.|I to nie jest gówno prawda. [5039][5065]To nie jest gówno prawda. To wymaga pracy|i to prawda. [5420][5443]Co do kurwy?! [5481][5491]Głupia, pierdolona książka! [5500][5520]Nie mogę uwierzyć, że Nikki korzysta|z tego ucząc dzieci. [5520][5545]Mam na myśli cały czas|- pozwól mi to wam przybliżyć [5546][5574]- cały czas kibicujesz temu facetowi|Hemingway'a, by przetrwał wojnę [5575][5600]i był z kobietą, którą kocha,|Catherine Barkley... [5602][5626]Jest czwarta rano, Pat. [5630][5660]i tak właśnie robi. Tak robi.|Przeżywa wojnę, po byciu wysadzonym w powietrze, [5661][5692]on ją przeżywa,|i ucieka do Switzerlandu z [5693][5728]Catherine. Ale teraz Catherine jest w ciąży.|Czy to nie wspaniale? [5729][5750]Ona jest w ciąży. I razem uciekają|w góry i będą [5751][5779]szczęśliwi, będą pić wino|i tańczyć... [5780][5800]obydwoje lubią razem tańczyć,|jest scena, w której [5800][5829]tańczą, była nudna,|ale ją polubiłem, ponieważ byli szczęśliwi. [5831][5869]Myślicie, że tu się kończy?|...
michukow