{1}{1}23.976 {29}{123}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {125}{173}/Niemka była chora.|Powinnam się tym martwić? {173}{266}Art, jeste jedynš osobš, której ufam,|aby mogła to wszystko rozgryć. {266}{307}Musicie wystawić nakaz|na Sarę Manning. {307}{364}Mogš nas rozróżnić po naszym DNA. {364}{429}/Kop szybciej.|Stawkš jest bezpieczeństwo Cosimy. {429}{539}/Nie tylko bada własnš biologię,|/ale jest też wiadoma omiu innych. {539}{604}- Nigdy wczeniej nie byłam z kobietš.|- No, było widać. {604}{667}/Może to nie tylko Aynsley.|Może wszyscy sš monitorami. {667}{726}Chcesz mieszać w moim życiu?|Ja namieszam w twoim. {726}{767}/Zaraz przekażę Helenę Leekiemu. {767}{815}Przepraszam.|Mówiła, że tu będzie. {815}{878}Dorastałam w czystoci|w klasztorze na Ukrainie. {878}{916}Nie! {928}{973}- Gdzie Helena?|- Zwišzana w bagażniku. {1005}{1053}Sarah, to Amelia. {1053}{1120}Jestem twojš biologicznš matkš.|Miałam bliniaczki. {1120}{1184}Jednš oddałam pod opiekę państwa,|a drugš do kocioła. {1184}{1204}Helena. {1875}{1925}- Gotowa?|- Tak. {1925}{1971}Nosiłam was obie.|Muszę jš zobaczyć. {1971}{2031}Nie sšdzę, aby 9 miesięcy|cišży dawało jej prawo, {2031}{2076}by narażać nas wszystkich. {2088}{2172}Helena jest mojš bliniaczkš.|Ma prawo wiedzieć. {2172}{2256}Bo dzieliłycie łono?|Helena jest niebezpieczna. {2256}{2376}Jej cały wiat wywrócił się|do góry nogami, tak jak mój. {2376}{2470}Od tego, jak to przyjmie zależy,|co z niš zrobimy. {2822}{2906}Muszę zobaczyć się z tobš na osobnoci,|daleko stšd. {2906}{2971}- Po co?|- Mam co dla ciebie. {2971}{3043}Dotyczy mojego zabiegu in vitro. {3079}{3179}Dobrze, możemy się spotkać|w pewnym miejscu. {3179}{3282}Helena, to Amelia,|twoja biologiczna matka. {3465}{3517}Wysłuchasz tego,|co ma do powiedzenia, {3517}{3628}albo znów wsadzę cię do bagażnika|i zabiorę wprost do Leekiego. {3807}{3855}Jak możesz być mojš|biologicznš matkš? {3855}{3954}Helena, jestem biologicznš|matkš was obu. {4594}{4630}Kto przyszedł? {4654}{4723}Małpeczko, powinna spać! {4745}{4874}- Co się stało, kochana?|- Sšdzę, że znowu stanie się co złego. {4886}{5033}Na tym włanie polega nasza wię.|Wszystkie zostałymy wszczepione przez lekarzy. {5033}{5126}Rozdzieliłycie się we mnie|na dwie dziewczynki, {5126}{5222}a ja was ukryłam, bo czułam,|że co wam grozi. {5248}{5282}Siestra. {5335}{5395}Jeste mojš bliniaczkš. {5395}{5491}Nie chcę być twojš siostrš,|przygłupie. {5491}{5570}Chcę tylko, aby wiedziała,|że nie jeste pierwowzorem. {5570}{5627}Czaisz?|Jeste dzieckiem nauki, {5627}{5771}nie jakiego niepokalanego poczęcia,|czy innych bredni, jakie nagadał ci Tomas. {6016}{6104}/- Tu policja!|/- Mamy nakaz! {6179}{6234}/To twoja ostatnia szansa! {6234}{6296}Siadaj.|Tylko nas odwiedzasz. {6402}{6476}- Sarah Manning!|- Wyjd z rękami w górze! {6637}{6720}Ręce za głowę!|Odwróć się! {6828}{6898}Saro Manning, jeste aresztowana. {7140}{7171}Idziemy. {7941}{8080}Orphan Black 1x10 Endless Forms Most Beautiful|/Bezkresne formy nieskończonego piękna {8080}{8166}Tłumaczenie: Mausner {8437}{8535}- Wcišż widzę Beth.|- Nie zabiłam jej, Art. {8547}{8588}Nie. {8588}{8722}Patrzyła, jak popełnia samobójstwo,|a zaraz potem zabrała jej portfel. {8818}{8897}Beckwith skończyła rekonstrukcję|twarzy anonima. {8909}{8948}Kim ona jest? {8984}{9087}Hamowała to ledztwo od chwili,|kiedy przyjęła tożsamoć Beth. {9087}{9159}- Jeste głównym podejrzanym, Saro.|- Nie zabiłam jej, Art! {9159}{9245}Wiesz, kto to zrobił? {9245}{9355}Aresztujemy twego przybranego brata|za współudział i co będzie z twojš córkš? {9355}{9425}Będzie bardzo samotnš dziewczynkš,|chyba że zaczniesz gadać! {9425}{9494}- Nie uwierzysz.|- Tak? {9564}{9602}Przekonajmy się. {10319}{10360}- Tak?|- Alison! {10408}{10451}Dr Aldous Leekie. {10451}{10561}- Jaki piękny dom.|- Ostrzegam pana, mam broń. {10573}{10648}- Czego pan chce?|- Wynagrodzić szkody. {10736}{10794}Więc chcecie,|abym podpisała umowę. {10794}{10892}To bardziej traktat...|Obie strony będš przestrzegać zasad. {10892}{10945}Mimo iż wszystko, co robicie,|jest nielegalne. {10945}{11041}Musicie mnie mieć za bardzo głupiš.|Głupiš, peryferyjnš Alison. {11041}{11075}Wręcz przeciwnie. {11075}{11142}Jeste pragmatycznš|i stanowczš jednostkš, {11142}{11252}a kiedy jeste teraz samowiadoma,|możemy zaczšć odpowiadać na twoje pytania. {11252}{11338}Ja już nie chcę odpowiedzi.|Chcę odzyskać moje życie. {11338}{11470}Chcę odzyskać mojš rodzinę, prywatnoć|i żebycie zniknęli z mojego życia! {11470}{11540}Chcę, aby wszystko było|znów normalnie. {11552}{11626}Bardzo się cieszę, że to mówisz. {11652}{11832}To zapewnia wolnoć twojej rodzinie,|gwarantuje ochronę od takich ludzi jak Helena, {11832}{11906}oraz zapewnia brak|monitorowania. {11918}{11983}- Brak monitorowania?|- Tak. {11983}{12074}Ale w zamian zgodzisz się|na badania medyczne dwa razy w roku, {12074}{12127}prywatne i nieinwazyjne. {12127}{12254}Nie chcę cię straszyć,|ale istniejš obawy zdrowotne... {12254}{12374}Niewydolnoć oddechowa Katji,|choroba psychiczna Heleny. {12374}{12463}Regularne badania sš|w dobrym interesie każdego. {12511}{12621}Przeczytaj to|i omów z Sarš i Cosimš. {12626}{12746}A w gecie dobrej woli|twój monitor został wycofany. {12746}{12779}Naprawdę? {12827}{12882}Sam trafię do drzwi. {13132}{13216}Celowo le zidentyfikowałe|ciało oficera policji. {13216}{13285}To okropny przypadek błędnej|identyfikacji. {13285}{13350}To oszustwo poprzez|fałszywe rozpoznanie. {13350}{13391}Z wczeniejszymi dostaniesz|od 2 do 5 lat. {13391}{13434}Sšdziłem, że to moja siostra. {13434}{13554}Proszę posłuchać, Angelo Deangelis,|naprawdę fajna z pani babka. {13570}{13657}Ale musi sobie pani|solidnie pobzykać. {13676}{13791}No, we nic nie mów.|Ale spotykam samych gejów. {13803}{13937}A więc, obrońca z urzędu, tak?|Zapewnimy ci bardzo gównianego. {14127}{14153}Dziękuję. {14678}{14704}Cosima! {14728}{14796}Proszę, nie musisz|się niepokoić. {14796}{14853}Niepokój już za mnš.|Jestem wkurzona. {14853}{14903}Pozwól, że podwiozę cię|do hotelu. {14903}{14980}Mam propozycję,|która może cię zainteresować. {15090}{15222}To twój telefon.|Tak dokładnie to telefon Beth. {15266}{15361}Więc pomóż mi to pojšć. {15361}{15443}/Art, jeli tego słuchasz,|/znalazłe ciało. {15443}{15524}/To nie Beth.|/To ja. {15524}{15587}/Nazywam się Sarah Manning i... {15587}{15687}/jeste jedynš osobš, której ufam,|/aby mogła to wszystko rozgryć. {15831}{15937}Saro, moja partnerka się zabiła.|Nie spodziewałem się tego. {15937}{15958}Pomóż mi. {15994}{16107}Pomóż Beth.|Wiem, że ci zależy. {16119}{16258}Nie bez powodu wyglšdamy|dokładnie tak samo, Art. {16335}{16553}Dlaczego odciski do siebie pasujš,|a DNA się popieprzyło. {16553}{16675}Ale musisz mi obiecać,|że ochronisz mnie i mojš córkę. {16675}{16702}Zgoda. {16702}{16795}Jeli tego włanie potrzebujesz,|obiecuję. {16944}{17025}- Detektywie, koniec przesłuchania.|- Co to ma być? {17025}{17052}Wybacz, Art. {17052}{17150}Panno Manning, jestem pani adwokatem,|nazywam się Daniel Rosen. {17162}{17268}Proszę jš rozkuć.|Panna Manning wyjdzie ze mnš. {17373}{17428}Dziękuję panom.|Panno Manning. {17618}{17769}To umowa o pracę w Instytucie Dyad.|Bardzo hojna rekompensata. {17769}{17869}- Chcemy z tobš pracować, Cosimo.|- To chyba jakie żarty. {17869}{18056}To kompletna sekwencja twego genomu.|3.2 miliarda par zasad. {18056}{18193}Mojš ofertš jest wolnoć,|by studiować siebie i swoje siostry. {18193}{18267}Nieskrępowane badania. {18322}{18438}Mam takie same obawy|i pytania odnocie stabilnoci organizmów, {18438}{18560}ale nikt nie zainwestował|we własnš biologię więcej niż ty! {18560}{18668}Jest twój.|Przemyl to. {18804}{18879}- Dokšd mnie zabierasz?|- Twojego brata również uwolnilimy. {18879}{18943}Jacy "my"?|Pracujecie dla dr. Leekie? {18943}{18975}Porednio. {19147}{19202}wietnie,|powinnam się domylić. {19214}{19270}Możesz nas na chwilę zostawić? {19370}{19447}Zostawiła mnie z Leekiem,|kiedy nie zjawiła się z Helenš. {19447}{19480}Teraz pracujesz dla Leekiego? {19480}{19555}Wcišż mogš przeciw mnie wykorzystać|Afganistan, rozumiesz? {19555}{19620}Co to jest? {19620}{19694}Zmieniła zasady gry|dla każdego, Sarah. {19694}{19823}Tylko tutaj mogę ci pomóc.|Wysłuchaj, co majš do powiedzenia. {19859}{19917}A mam wybór? {20368}{20444}No tak.|Sarah Manning. {20444}{20559}A więc, nazywam się Rachel Duncan|i uzgodnimy warunki. {20713}{20756}Umowa okrela obopólne ujawnienie {20756}{20881}i formalizuje kontrakt z czym,|co nazywam "Top Side". {20881}{20933}"Top Side"? {20933}{21029}To ten moment, kiedy o 20 więcej|was suk robotów będzie miało wpływ? {21029}{21094}Nie jeste już sierotš, Saro. {21099}{21255}Znalelimy cię, a mojš rolš jest|przeprowadzić cię do samowiadomoci. {21255}{21339}Naprawiacz klonów.|Cudownie. {21365}{21492}Może to czas, abym ujawniła fakt,|że jestem klonem i poszła do Oprah. {21540}{21641}- Mogłybymy być sławne.|- Nie jestemy wrogiem. {21641}{21751}Helena i jej podobni nim sš,|a co na to poradzimy. {21751}{21825}Chcesz pomóc?|Może mi powiesz dlaczego? {21825}{21904}Co ja tu robię tak siedzšc|i patrzšc na ciebie? Po co jestemy? {21916}{22000}Ujawnienie zdefiniowane jest tutaj. {22024}{22058}My chcemy twojego zaufania. {22058}{22149}Ty cennych odpowiedzi,|które wyjaniš, kim jeste. {22173}{22290}Ale ponad wszystkim wiem, że chcesz|podjšć słusznš decyzję dla Kiry. {22314}{22350}Masz wielkie szczęcie. {22374}{22437}Macierzyństwo jest wspaniałe. {22545}{22657}Siły stojšce za Helenš|nigdy nie ustšpiš, Saro. {22657}{22796}Najważniejsza w tym miejscu jest dla|ciebie ochrona dla ciebie i twojej córki. {22856}{22892}Nie, dzięki. {22892}{22991}-...
Kubar1976