[159][198]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [199][232]To bez wštpienia skradziony kršżownik,|Kapitanie, Aurora. [232][253]Na pokładzie jest szeć osób. [253][287]Częstotliwoć wywoławcza. [287][332]Aurora, tu U.S.S. Enterprise,|pod dowództwem Kapitana Jamesa T. Kirka. [332][360]Odpowiedz. [366][400]Aurora, tu Enterprise. [400][444]- Czy mnie słyszycie?|- Słyszš nas, Kapitanie. [444][473]- Nie mam odczytów usterki.|- Powtarzam. [473][517]Z rozkazu Federacji|aresztuję was za... [517][555]Odwracajš statek, sir. [558][611]- Zmiana kursu. Za nimi.|- Aye, aye, sir. [632][652]Przygotować promień trakcyjny. [652][672]Przygotowuję, sir. [672][721]Jeli nie zmieniš kursu,|wlecš w przestrzeń Romulan. [721][742]- Włšczyć.|- Promień trakcyjny włšczony. [742][758]cišgnšć ich. [758][784]Nie odcięli zasilania, sir.|Usiłujš uciec. [784][841]Ich silniki sš poważnie|przegrzane, Kapitanie. [842][898]Aurora, wyłšczcie zasilanie.|Przecišżacie swój statek. [898][932]Zasilanie osišga stan krytyczny.|Muszš je wyłšczyć. [932][961]Zasilanie pomocnicze|do promienia trakcyjnego. [961][990]Mostek do przesyłowni.|Scotty, jeste gotowy do transportu? [990][1006]Aye, Kapitanie. [1006][1062]Zasilanie powyżej krytycznej.|Groba wybuchu. [1089][1147]- Jestemy w zasięgu transportera?|- Jeszcze nie, sir. [1147][1204]Załoga Aurory,|przygotujcie się do transportu! [1247][1275]Transport. [1316][1349]Sš na pokładzie? [1353][1392]Scotty, sš na pokładzie? [1416][1448]Aye, Kapitanie. [1486][1524]Oni, i o wiele więcej. [1681][1724]/Kosmos - ostateczna granica. [1765][1810]/Oto podróże statku gwiezdnego Enterprise. [1810][1856]/To pięcioletnia misja -|by odkryć nowe obce wiaty,/ [1856][1891]/by odnaleć nowe życia|i nowe cywilizacje,/ [1891][1956]/by miało podšżać tam|gdzie nie dotarł żaden człowiek./ [2250][2283]"Droga do Edenu" [2339][2368]/Dziennik kapitański,|data gwiezdna 5832.3./ [2368][2398]/Syn ambasadora Catullan|jest jednym z szóstki.../ [2398][2430]/przeniesionej z ukradzionego|kršżownika - Aurory./ [2430][2459]/Kazano nam zajšć się nim|z wyjštkowš delikatnociš,/ [2459][2486]/ponieważ negocjacje w sprawie porozumienia.../ [2486][2508]/między Federacjš a Catualla... [2508][2534]/sš włanie w decydujšcej fazie. [2534][2551]Scotty, we go do sali odpraw. [2551][2580]/Nie jestemy w nastroju, Herbercie! [2580][2605]Irina? [2636][2676]/- Powiedz Herbertowi, że to nie przejdzie.|- Nie przejdzie. Nie przejdzie./ [2676][2696]- Co się dzieje?|- Odmawiajš, sir./ [2696][2717]- Czemu?|- Nie wiem. [2717][2746]Siedzš na podłodze,|większoć z nich. [2746][2770] Wezwać ochronę? [2770][2802]Nie, zaraz tam zejdę.|Panie Spock. [2802][2871]/Nie przejdzie. Nie przejdzie.|Nie przejdzie, nie przejdzie.. [2899][2939]Który z was to Tongo Rad? [2970][3005]Podziękuj wpływom ojca za to,|że nie jeste aresztowany. [3005][3035]Oprócz piractwa,|postawiono ci zarzut... [3035][3066]złamania regulaminu lotów,|wkroczenia we wrogš przestrzeń... [3066][3092]oraz narażanie na niebezpieczeństwo|życia swojego i innych. [3092][3115]- Krwawię.|- Dodatkowo... [3115][3164]wywołałe incydent międzygwiezdny,|który mógł zniszczyć... [3164][3203]wszystkie negocjacje między|twojš planetš a Federacjš. [3203][3228]Ostro gadasz,|Herbercie. [3228][3258]Jeli masz na to|jakie wyjanienie, [3258][3293]chętnie je usłyszę. [3431][3466]Panie Spock, proszę zabrać ich|do ambulatorium na badania. [3466][3496]Mogli zostać napromieniowani|w wyniku eksplozji. [3496][3560]- Kapitanie, za pańskim pozwoleniem...|- Proszę bardzo. [3640][3682]- Jeden.|- Jestemy jednym. [3685][3737]- Jeden jest poczštkiem.|- Jeste jednym, Herbercie? [3737][3767]Nie jestem Herbertem. [3767][3801]On nie jest Herbertem!|Dotarlimy. [3801][3827]Jeli podacie mi swój cel, [3827][3868]być może dojdziemy do|obustronnego zrozumienia. [3868][3917]Jeli rozumiesz jedno,|poznasz nasz cel. [3917][3938]Wolałbym, bycie go okrelili. [3938][3980]Odwracamy się od zamętu|i poszukujemy poczštku. [3980][4023]- Co jest waszym celem?|- Planeta Eden. [4023][4056]Ta planeta, to mit. [4056][4095]I protestujemy przeciwko|byciu niepokojonym, ciganym, [4095][4131]atakowanym, mierzonym i transportowanym tu|wbrew naszym życzeniom. [4131][4164]- Tak, Bracia!|- Nie znamy... [4164][4209]regulacji Federacyjnych|ani istnienia wrogoci. [4209][4256]nie znamy żadnej władzy,|zachowajcie to dla siebie. [4256][4292]Cóż, czy uznajecie władzę, czy nie,|ja niš jestem na tym statku. [4292][4328]Mam rozkaz przetransportować was|pokojowo z powrotem do Bazy Gwiezdnej. [4328][4356]Z tamtšd przeniesieni zostaniecie|na swoje planety. [4356][4396]Z powodu rozkazów|jetecie moimi goćmi, nie więniami. [4396][4418]Oczekuję, że tak też|będziecie się zachowywać. [4418][4465]Oh, Herbercie,|sztywniak z ciebie! [4476][4507]Panie Spock, zdaje się pan rozumieć tych ludzi.|Zajmie się pan nimi. [4507][4543]Uprzejmie prosimy,|by zabrał nas pan na Eden. [4543][4566]A gdy skończš z nimi w ambulatorium,|upewnij się że zostanš... [4566][4588]eskortowani z powrotem|do swoich kwater... [4588][4610]- i, że otrzymajš każdš pomoc jakiej potrzebujš.|- Tak, Kapitanie. [4610][4656]Szanujemy twoje zadanie, ale zabierze nas pan na Eden. [4656][4709]Hmm. Mam odmienne rozkazy.|To nie statek pasażerski. [4709][4736]Herbert, Herbert,|Herbert. [4736][4798]Herbert, Herbert, Herbert.|Herbert, Herbert, Herbert. [4807][4830]Poruczniku Palmer,|zawiadomić Bazę Gwiezdnš. [4830][4856]Mamy na pokładzie szóstkę,|która ukradła kršżownik Aurora. [4856][4886]- Niestety, kršżownik został zniszczony.|- Aye, sir. [4886][4908]Powiadomienie dla ambasadora Catullan:|Jego syn jest bezpieczny. [4908][4928]- Kapitanie.|- Tak, o co chodzi? [4928][4959]Sir, sšdzę,|że znam jedno z nich. [4959][4998]W każdym bšd razie sšdzę,|że rozpoznaję jej głos. [4998][5030]Nazywa się Irina Galliulin. [5030][5072]Bylimy razem w Akademii GF. [5072][5102]Jedno z nich było w Akademii? [5102][5122]Tak, sir. [5122][5156]Ona...|rzuciła jš. [5161][5186]Ona... [5202][5234]Chcesz się z niš zobaczyć? [5234][5295]- Zezwalam na opuszczenie stanowiska.|- Dziękuję, sir. [5295][5335]- Czy sš w ambulatorium?|- Tak, Kapitanie. [5335][5359]Panie Spock. [5359][5402]Oni naprawdę wierzš,|że Eden istnieje? [5402][5446]Wiele mitów opartych jest na prawdzie, Kapitanie,|a oni nie sš głupi. [5446][5481]- Ich przywódca, Dr. Sevrin, jest człowiekiem...|- Dr. Sevrin jest ich przywódcš? [5481][5508]Tak, genialny badacz... [5508][5552]na polu akustyki, komunikacji|i elektroniki na Tiburon. [5552][5598]Został zwolniony ze stanowiska|gdy założył ten ruch. [5598][5630]Tong Rad odziedziczył niezwykłe|zdolnoci swego ojca... [5630][5654]w dziedzinie studiów nad kosmosem. [5654][5675]Cóż... [5675][5710]Ale odrzucili to wszystko... [5710][5742]i wszystko do czego prowdzi ta technologia. [5742][5766]I szukajš prymitywizmu. [5766][5790]Jest wielu, którzy czujš się... [5790][5827]niewygodnie z tym, co stworzylimy. [5827][5854]To niemal rebelia biologiczna, [5854][5900]całkowity zwrot przeciwko|planowanym wspólnotom, programowi, [5900][5943]sterylnoci, sztucznie normowanej atmosferze. [5943][5993]Pragnš Edenu, w którym nadchodzi wiosna. [5993][6038]Wszyscy tego pragnš. Jaskinie|sš głęboko w naszej pamięci. [6038][6066]Tak, to prawda, Kapitanie. [6066][6114]Ale, nie kradniemy kršżowników i nie|zachowujemy się, jak nieodpowiedzialne dzieci. [6114][6136]Czemu czujesz do nich takš sympatię? [6136][6159]To nie tyle, uh, sympatia... [6159][6202]co ciekawoć, Kapitanie:|chęć zrozumienia. [6202][6246]Uważajš się za obcych we własnych wiatach, [6246][6304]to stan, który jest mi w pewien sposób znajomy. [6356][6381]Spock. [6389][6409]Co znaczy Herbert? [6409][6435]To, um, [6436][6462]um, co, uh, [6462][6483]niepochlebnego, Kapitanie. [6483][6520]Herbert był niższym urzędnikiem... [6520][6563]znanym ze sztywnego i ograniczonego... [6563][6597]sposobu mylenia. [6603][6650]Cóż, postaram się myleć mniej sztywno. [6650][6690]"Poszukujšc dobrej ziemi" [6703][6734]"Błškajšc się" [6748][6789]"Żadnych łez, żadnych łez" [6808][6848]"Oh, nie mogę mieć miodu" [6852][6890]"I nie mogę mieć mleka" [6897][6936]"muszę żyć, nie umierać" [6947][6987]"Muszę żyć , nie umierać" [6990][7034]"Stojšc porodku|samotnego dnia" [7034][7092]"Spojrzę jak wszystko|lni wokół mnie i powiem" [7098][7127]"Jestem tu" [7146][7175]"Jestem tu" [7185][7210]"Na dobrej ziemi" [7210][7243]"Na nowej ziemi" [7244][7273]"Jestem tu" [7344][7380]Przepraszam. Czy jest, uh, [7380][7400]z wami Irina Galliulin? [7400][7421]Ma włanie badania. [7421][7444]Połamie mi palce|i będzie skakać z radoci! [7444][7478]Dostałem czystš kartę od Dr. McCoy! [7478][7503]Ha-ha-ha. Znasz Irinę? [7503][7552]Powiedz, czemu nosicie wszystkie te|ubrania? Jak w tym oddychacie? [7552][7585]Jeste następny. [7704][7740]- Irina.|- Pavel Andreievich. [7740][7774]Tak sšdziłam, że możemy na siebie trafić. [7774][7815]- Wiedziała, że jestem na Enterprise?|- Słyszałam. [7815][7849]Irina, dlaczego... [7894][7919]Chod. [7964][8002]Jak mogła to sobie zrobić?|Była naukowcem. [8002][8050]- A teraz, spójrz na siebie!|- Spójrz na siebie, Pavel. [8050][8097]- Czemu to zrobiła?|- A czemu ty? [8111][8132]Jestem dumny z tego, kim jestem. [8132][8170]Wierzę w to co robię!|Możesz powiedzieć to samo? [8170][8190]Tak! [8190][8222]Oh, nie powinnimy tak|na siebie wrzeszczeć, Pavel. [8222][8251]Powinnimy się spotkać ponownie w radoci. [8251][8292]Dzi, gdy dowiedziałam się, że to Twój statek|za nami podšża, pomylałam o tobie... [8292][8334]i zastanawiałam się, kogo zobaczę. [8334][8376]I napłynęło tyle wspomnień. [8387][8411]Mimo tego munduru, [8411][8458]wcišż ...
Piotr1809