In Plain Sight [4x04] Meet the Shannons.txt

(39 KB) Pobierz
{12}{92}SAN FRANCISCO,|ROK 1995
{769}{806}Przepraszam.
{828}{857}Zabójcza noc.
{857}{917}Mogę opchnšć jeszcze ze 100 pigułek,|jeli masz dodatkowš torebkę.
{922}{953}Mamy większe problemy.
{955}{989}Gdzie u diabła jest Ryan?
{991}{1027}Każ mu tu przywlec swój tyłek.
{1175}{1205}Ryan, gdzie jeste?
{1207}{1258}Sprawy kiepsko się majš.
{1310}{1359}Nie na to się umawialimy!
{1407}{1473}- O mój Boże.|- Po angielsku, dupku.
{1620}{1641}D.E.A.|[Jednostka Antynarkotykowa.]
{1642}{1678}- Pomocy!|- D.E.A. Ręce do góry.
{1688}{1734}Zabierzcie jš stšd.
{1917}{1934}CHWILA OBECNA
{1935}{1961}Spotkamy się wieczorem?
{1962}{2013}Nie, chyba, że masz na koncie|kradzież z włamaniem.
{2015}{2037}Mam łom.
{2055}{2087}Zachowaj wolne na sobotni wieczór.
{2088}{2196}Pewna osoba załatwiła podstępem|rezerwację w Andaluz Spa.
{2230}{2260}To jest...
{2277}{2345}Prawie niewykonalnie.|Czyż nie jestem niesamowita?
{2362}{2406}Obie odpowiedzi brzmiš "tak".
{2408}{2484}Chodzi o to, że nie jestem|wielkim miłonikiem masażu.
{2484}{2542}Kto nie lubi masażu?
{2551}{2623}Ja. Po prostu nie lubię.
{2632}{2714}Nie każ mi szukać kombinerek|i wiecić ci lampš w oczy.
{2720}{2775}Dobra, 4 lata temu,
{2781}{2868}zraniła mnie masażystka.
{2875}{2903}Paskudne zerwanie?
{2911}{3000}To nie była rana emocjonalna,|tylko dosłowna, fizyczna.
{3001}{3024}Widzisz to?
{3049}{3070}Nie.
{3070}{3109}Pierwszy raz leżałem na stole.
{3109}{3175}I ostatni.|Użyła maci z kortyzonem.
{3179}{3211}Nawet nie mogę o tym mówić.
{3229}{3257}4 lata temu.
{3266}{3371}To okropne, ale 4 lata|to szmat czasu.
{3381}{3438}Zresztš i tak muszę pracować|w ten weekend, więc...
{3452}{3471}Czeć, Mary.
{3487}{3580}Skoro nie mogę wpłynšć na twoje zdanie|i wyleczyć cię z lęku przed masażem,
{3581}{3626}będę musiała anulować rezerwację.
{3721}{3758}No i się zaczyna.
{3760}{3798}Co się zaczyna?
{3801}{3856}"Ekstremalne metamorfozy:| Marshall Mann Edition".
{3874}{3938}Skupia się na tym,|co wymaga naprawy, mówię ci.
{3950}{3992}Nie zrozum mnie le.|Lubię Abigail, naprawdę.
{3994}{4021}Dobrze to ukrywasz.
{4023}{4050}Ale znasz ten typ.
{4051}{4082}Lubi poprawiać.
{4090}{4102}Wierz mi,
{4104}{4157}pomimo tego, że nocami|dzielnie zakuwa do matury
{4158}{4217}to dziewczę nie spocznie,|dopóki całkowicie cię nie zmieni.
{4243}{4267}Sharon Harris.
{4290}{4319}Kiedy dzwoniła po raz ostatni?
{4320}{4362}Ona nigdy nie dzwoni.|Jest zbyt zajęta pieczeniem.
{4362}{4393}Mylisz o ciasteczkach?
{4394}{4444}- Mylę.|- Nie do wiary.
{4445}{4505}Gardner przekształcił|Sharon w wiadka,
{4506}{4550}godnego Alei Zasłużonych|dla Programu.
{4550}{4630}Odchodzšc, zostawił ci w spadku|szefowš komitetu rodzicielskiego.
{4634}{4661}Mów mi jeszcze o przejęciach.
{4676}{4704}I przez 8 lat z Mary Shannon,
{4705}{4775}ta kobieta wcišż jest uczciwa, nudna|i nadal sobie piecze.
{4777}{4813}Nie ma za co, Ameryko.
{4815}{4893}Masz rację. 17 lat w Programie|i ani ladu kłopotów.
{4938}{4965}PILNE!!!!!
{4979}{5025}I już zapeszyłe, baranku.
{5052}{5085}/Każdy gdzie oszukuje...
{5087}{5141}/Udaje, że lubi żonę przyjaciela,
{5143}{5230}/symuluje zainteresowanie ozonem|/lub piewem kolęd przed domem,
{5232}{5307}/po to by wyglšdać trochę|/mšdrzej lub sympatyczniej.
{5310}{5354}/Milej, zabawniej.
{5374}{5432}/Jakbymy wszyscy mieli stać się|/Kanadyjczykami, czy co.
{5453}{5469}Czeć.
{5475}{5515}Dzięki, że zjawiła się|tak szybko.
{5527}{5569}Napisała "PILNE"|wielkimi literami.
{5581}{5629}Zastanowiło mnie też|te 5 wykrzykników.
{5630}{5680}- O co chodzi?|- O Beth.
{5681}{5756}/Mam niezwykły zaszczyt|/nagrodzić dziewczynę,
{5757}{5794}/na którš zawsze można liczyć,
{5795}{5839}/gdy zajdzie potrzeba nagłych|/poprawek krawieckich,
{5839}{5874}/na jej ramieniu można się wypłakać,
{5885}{5931}/a jej słowa zawsze dodajš otuchy.
{5955}{6004}Miss Wdzięku...
{6019}{6061}Beth Harris.
{6359}{6381}PILNE.
{6391}{6435}Widzisz?|Tak tu zostało napisane.
{6436}{6467}Chod.
{6469}{6554}Beth przez całe życie była|bardzo pogodna.
{6571}{6610}3 lata temu,
{6640}{6683}pojawiły się chmury.
{6703}{6774}Nastolatki bywajš humorzaste.|Mam dzwonić do CNN?
{6775}{6805}Nie, Mary.
{6814}{6865}To nie o to chodzi.|Znam swojš córkę.
{6870}{6934}Słuchaj, Sharon,|jeli chodzi o narkotyki czy co,
{6935}{6972}to jest to doć naturalne|dla jej wieku.
{6973}{7000}Chyba nie muszę ci tego powtarzać.
{7002}{7060}- Gdzie to jest?|- To mniej sprawa dla Programu,
{7076}{7113}a bardziej dla ciebie.
{7130}{7169}Co mi mówi,
{7183}{7272}że uznasz to za sprawę|dla Programu.
{7314}{7353}O Jezu, Sharon.
{7355}{7435}Nigdy nie powiedziałam ani słowa.|Przysięgam.
{7536}{7658}/Od 1970 roku Federalny Program Ochrony|/wiadków ukrył tysišce wiadków.
{7660}{7746}/Wród nich przestępców,|/w sšsiedztwach w całym kraju.
{7748}{7840}/Każda z tych osób posiada|/niepowtarzalnš cechę wyróżniajšcš jš
{7841}{7887}/od reszty populacji.
{7900}{7974}/Otóż, kto pragnie ich mierci.
{8039}{8085}IN PLAIN SIGHT
{8087}{8139}Tłumaczenie: Sveilla
{8168}{8227}Od dnia przystšpienia do Programu,
{8229}{8275}kłamałam na swój temat
{8276}{8365}współpracownikom, przyjaciołom|i mojej rodzinie, Mary.
{8367}{8410}- Wiem.|- 17 lat.
{8412}{8448}A przez ostatnich 16,
{8449}{8491}odkšd urodziła się Beth,
{8492}{8549}bałam się tego dnia,
{8551}{8634}wiedzšc, że kiedy nadejdzie|i oto nastał.
{8645}{8672}Więc co mam robić?
{8673}{8704}Uspokój się, dobrze?
{8706}{8730}Poradzimy sobie z tym.
{8731}{8780}Słuchaj, prawdopodobnie znalazła|to w Internecie, tak?
{8781}{8825}Nie wiem.|Tak mi się zdaje!
{8825}{8875}Mylisz, że porozmawiałaby|o tym z kim?
{8894}{8988}Nie wiem, ma 16 lat.|Nosiła to ze sobš w plecaku!
{8989}{9055}W tej chwili martwię się tylko|o twoje fizyczne bezpieczeństwo.
{9056}{9110}- To moja jedyna troska.|- Tu nie chodzi...
{9111}{9162}o cholernš Yakuzę.
{9164}{9197}Tu chodzi o mojš córkę!
{9205}{9246}Ona nigdy mi nie wybaczy.
{9249}{9301}Hej, mamo? Erin i Tiff będš...
{9376}{9435}- Czy to...|- Kochanie.
{9461}{9490}O mój Boże.
{9506}{9558}- A więc...|- Kochanie.
{9561}{9618}Czekaj, więc ta osoba|z Internetu, to ty?
{9712}{9771}Tak wyglšdało moje|życie dawno temu.
{9773}{9817}Ale postanowiłam się wyrwać,
{9819}{9908}więc zeznawałam|i zaczęłam od nowa.
{9910}{9944}Była dilerkš?
{9972}{10025}I ukrywasz się|przed japońskš mafiš?
{10026}{10077}Czy przed glinami?
{10078}{10154}Beth, proszę, zaufaj mi.|Wszystko jest w porzšdku.
{10155}{10180}- Nie!|- Teraz jest dobrze.
{10182}{10225}Nie jest dobrze, mamo.
{10227}{10260}Nawet nie wiem,|gdzie zaczšć.
{10285}{10354}Co do cholery ma|z tym wspólnego Mary?
{10358}{10437}Beth, pracuję jako|U.S. Marshal.
{10452}{10500}Twoja matka przystšpiła|do Programu Ochrony wiadków
{10501}{10560}i jest w nim od 17 lat.
{10578}{10640}A ty od 16 lat.
{10642}{10710}Ale mogę wam obiecać,|że jestecie bezpieczne.
{10716}{10746}Podobnie jak wasza rodzina.
{10747}{10816}Czekaj, więc nie jestecie|przyjaciómi rodziny?
{10831}{10858}/Beth, jeste tam?
{10858}{10924}Oboje z ojcem bardzo cię kochamy.
{10925}{10969}O mój Boże. Tato?
{10988}{11021}Jego też okłamała?
{11023}{11044}Tak mi przykro.
{11045}{11099}Nie chciałam,|aby dowiedziała się w ten sposób.
{11099}{11136}/Otwórzcie drzwi!
{11157}{11194}Tak, już wychodzimy!
{11194}{11263}To duża i delikatna sprawa|i nie możemy mówić o niej tutaj.
{11264}{11303}- Nigdzie nie pójdę...|- Założysz się?
{11332}{11359}Idziemy.
{11618}{11644}Hej.
{11671}{11717}- Mam to co chciała.|- Dzięki Bogu.
{11719}{11788}Niewiele brakowało, a kazałabym Sharon piec,| trzymajšc jš na muszce.
{11790}{11814}Jaki mamy plan?
{11815}{11879}Wpierw dowiemy się, co się stało,|jakim cudem Beth znalazła to zdjęcie.
{11891}{11921}Chcę porozmawiać z tatš.
{11923}{11996}Wiem, już do niego dzwoniłam|i jedzie tu z Santa Fe.
{11996}{12026}Niedługo wróci.
{12027}{12080}Tak i powinnam ci wierzyć?
{12082}{12156}Bo wcale mnie nie okłamywała|przez całe życie?
{12231}{12264}Dzieci.
{12266}{12308}Nie dostrzegajš zalet.
{12394}{12410}Odejd!
{12433}{12463}Słuchaj, Beth, nie masz pojęcia,
{12464}{12518}jak bardzo chciałabym,|by wiat tak funkcjonował.
{12555}{12582}I tyle?
{12598}{12640}Twoje podejcie do pacjenta zawodzi.
{12658}{12689}To lekarze maja podejcie do pacjenta.
{12690}{12751}Ja mam broń i odznakę.|I tego muffina.
{12753}{12781}Ochrona wiadków?
{12782}{12857}To jakbymy znaleli się|w najgorszym filmie tygodnia. Poważnie?
{12858}{12936}Słuchaj, każdy chciałby,|by jego rodzice byli kim innym.
{12936}{13035}Byli fajniejsi, mili,|byli mniej sobš.
{13041}{13099}Rozczarowanie przychodzi|wraz z terenem.
{13162}{13202}Beth, muszę wiedzieć.
{13220}{13270}Jak znalazła zdjęcie swojej mamy?
{13272}{13304}Nie było trudno.
{13330}{13353}Jest taki program.
{13354}{13427}"Czyste zło. Najwięksi przestępcy|w historii ludzkoci".
{13430}{13490}- Widziała go?|- Jasne. To klasyka.
{13522}{13600}Zwiastun odcinka|z bieżšcego tygodnia był o Yakuzie,
{13601}{13630}japońskiej mafii,
{13632}{13693}i imprezie rave w San Francisco.
{13718}{13754}Mam stronę w zakładkach.
{13772}{13833}/Byli tylko dziećmi|/zaplštanymi w scenę rave
{13835}{13868}/w San Francisco w latach 90-tych,
{13869}{13937}sprzedajšcymi ecstasy,|żyjšcymi marzeniami,
{13940}{14024}/dopóki handel narkotykami|/z zabójczš Yakuzš nie skończył się le.
{14025}{14115}/Japońska mafia zamieniła|/ich marzenia w koszmar.
{14126}{14163}/Ich życie się skończyło.
{14165}{14208}/Stracili niewinnoć.
{14235}{14289}Na pewno chcesz o tym pogadać|z przyjaciółmi, prawda?
{14291}{14303}Tak.
{14307}{14362}To nie może się stać.|Słyszysz mnie? Nigdy.
{14380}{14453}Ludzie, którzy cigajš twojš mamę,|majš naprawdę długš pamięć.
{14455}{14556}Co, mylisz, że kto z moich przyjaciół|zadzwoni na inf...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin