Laura.1944.DVDRip.txt

(68 KB) Pobierz
{1613}{1700}/Nigdy nie zapomnę tego weekendu,|/kiedy zginęła Laura.
{1722}{1838}/Srebrne słońce wieciło|/jak ogromna żarówka.
{1857}{1938}/Była to najgorętsza niedziela,|/jakš pamiętam.
{1960}{2072}/Czułem się jak ostatnia istota ludzka,|/która została w Nowym Jorku.
{2102}{2211}/Z powodu tragicznej mierci|/Laury byłem samotny.
{2219}{2284}/Ja, Waldo Lydecker,
{2298}{2394}/byłem jedynym,|/który znał jš naprawdę.
{2402}{2481}/Włanie miałem zaczšć|/pisać historię Laury,
{2503}{2588}/kiedy odwiedził mnie|/jeden z detektywów.
{2607}{2650}/Kazałem mu czekać.
{2730}{2798}/Mogłem go obserwować|/przez uchylone drzwi.
{3123}{3205}/Zauważyłem, że jego uwaga|/skupiła się na moim zegarze.
{3226}{3277}/Był jeszcze drugi|/egzemplarz, taki sam.
{3281}{3328}/Znajdował się w mieszkaniu Laury.
{3351}{3413}/W pokoju, gdzie została zamordowana.
{3519}{3589}/Ostrożnie.|/Ta rzecz jest bezcenna.
{3617}{3644}/Proszę tutaj.
{3838}{3866}Pan Lydecker?
{3876}{3938}Rozpoznał mnie pan.|Wymienicie.
{3942}{3966}Proszę usišć.
{4051}{4111}Bardzo przytulny kšcik, panie Lydecker.
{4115}{4171}To bardzo miłe,|ale ja nazywam to domem.
{4198}{4243}Przypuszczam, że jest pan tu|w sprawie morderstwa Laury Hunt.
{4269}{4327}Wczoraj rano,|gdy znaleziono jej ciało...
{4333}{4385}zostałem przesłuchany|przez sierżantów Mcavityego i Schultza.
{4397}{4427}Oto co zeznałem.
{4444}{4518}"W pištkowš noc|Laura była ze mnš umówiona na obiad,
{4526}{4591}po którym rzekomo opuciła miasto.
{4614}{4696}Zadzwoniła i odwołała|nasze spotkanie dokładnie o 19:00".
{4712}{4771}- Po tym telefonie...|- Zjadł pan obiad samotnie.
{4779}{4831}Następnie wzišł pan kšpiel i czytał gazetę.
{4839}{4877}Dlaczego pan to zapisał?
{4884}{4938}Bał się pan, że o czym zapomni?
{4943}{5014}Jestem człowiekiem, którego|najczęciej błędnie cytujš w Ameryce.
{5031}{5093}Kiedy moi przyjaciele to robiš,|obrażam się.
{5105}{5178}Gdy robiš to sierżanci|Mcavity i Schultz, nie toleruję tego.
{5185}{5227}Mógłby mi pan podać|myjkę, panie...
{5245}{5273}Pan?
{5314}{5339}Mcperson.
{5346}{5418}Mcpherson, Mcpherson.
{5422}{5493}Mark Mcpherson,|oblężenie Babilonu, Long Island.
{5499}{5550}Gangster z karabinem maszynowym.|Zabił trzech policjantów.
{5555}{5609}Opowiedziałem tę historię w radiu|i napisałem o tym artykuł.
{5615}{5646}Jest pan tym, który|z przestrzelonš nogš,
{5658}{5719}- kutykajšc, dopadł go?|- Tak.
{5727}{5785}Proszę, proszę.|Mógłby mi pan podać szlafrok?
{5882}{5939}Ma pan bardzo dobrš pamięć,|panie Lydecker.
{5946}{6041}Zawsze lubiłem detektywów|z kociš piszczelowš ze srebra.
{6050}{6142}Dzięki. Mam nadzieję, że nie będzie|miał pan powodu, by zmienić zdanie.
{6149}{6211}- Ma pan więcej pytań?|- Tylko jedno.
{6221}{6283}Dwa lata temu, 17 padziernika|w swoim artykule...
{6287}{6333}opisywał pan ksišżkę,
{6344}{6422}ale na końcu zaczšł pan|opisywać morderstwo Harringtona.
{6434}{6524}Czy procesy twórcze|sš teraz pod jurysdykcjš policji?
{6528}{6617}Napisał pan, że Harrington został zabity|z dubeltówki naładowanej grubym rutem.
{6643}{6706}W ten sam sposób|została zabita Laura Hunt.
{6714}{6757}- Tak napisałem?|- Tak.
{6782}{6832}Ale naprawdę przytrzasnęło|go okno.
{6837}{6924}Prostackie.|Moja wersja była, oczywicie, lepsza.
{6936}{6983}Wie pan, nie przejmuję się szczegółami.
{6988}{7062}Wiem.|No cóż, do zobaczenia.
{7074}{7105}Mogę ić z panem?
{7135}{7220}- Po co?|- Morderstwo to moje ulubione przestępstwo.
{7224}{7258}Piszę o tym regularnie.
{7272}{7350}Wiem, że odwiedzi pan|wszystkich z listy podejrzanych.
{7370}{7410}Chciałbym obserwować ich reakcje.
{7419}{7484}- Pan też jest na licie.|- To dobrze.
{7489}{7546}Pominięcie mnie byłoby|niewybaczalnš zniewagš.
{7576}{7651}Nie jest pan typem człowieka,|który łatwo się obraża, panie Lydecker.
{7670}{7706}- Naprawdę mnie pan podejrzewa?|- Tak.
{7741}{7853}Jeżeli zna się pan|na fizjonomiach, proszę spojrzeć na mojš.
{7894}{7963}Wyglšdam dzi jak niewiništko.
{7994}{8074}Widział pan kiedykolwiek|tak szczere oczy?
{8155}{8231}Skonfiskował pan to w żłobku?
{8239}{8331}Uczy samokontroli.|Chciałby pan spróbować?
{8339}{8362}Nie, dzięki.
{8396}{8472}Był pan zakochany|w Laurze Hunt, panie Lydecker?
{8539}{8562}Czy ona pana kochała?
{8587}{8649}Laura uważała mnie za mšdrego, bystrego,
{8654}{8701}najbardziej interesujšcego mężczyznę,|jakiego kiedykolwiek spotkała.
{8722}{8774}Zgadzałem się z niš w tym osšdzie.
{8813}{8867}Uważała mnie również|za najuprzejmiejszego,
{8871}{8893}najbardziej delikatnego,
{8919}{8969}najbardziej współczujšcego|mężczyznę na wiecie.
{8977}{9019}Co do tego pan również się z niš zgadzał?
{9036}{9091}Mcpherson, nie zrozumie pan tego,
{9126}{9227}ale próbowałem stać się najuprzejmiejszym,|najbardziej delikatnym,
{9233}{9289}najbardziej współczujšcym|mężczyznš na wiecie.
{9295}{9322}Jakie rezultaty?
{9352}{9387}Ujmę to tak.
{9430}{9531}Powinienem być szczerze zmartwiony,|widzšc dzieci pożerane przez wilki.
{9540}{9566}Idziemy?
{10167}{10220}- Dzień dobry, poruczniku.|- Dzień dobry, pani Treadwell.
{10224}{10244}Dzień dobry, Ann.
{10248}{10317}- Jestem tu w sprawie Laury Hunt.|- Proszę spoczšć.
{10334}{10395}Dziękuję, mam raport,
{10403}{10450}ale chciałbym zadać kilka pytań.
{10459}{10490}Proszę bardzo.|Pomogę, jak tylko potrafię.
{10503}{10550}Lubiła pani swojš siostrzenicę,|pani Treadwell?
{10557}{10600}Uwielbiałam jš.|Papierosa?
{10604}{10667}Nie, dzięki.|Zemdlała pani, identyfikujšc ciało.
{10671}{10768}Całkowicie zrozumiałe, strzelba naładowana|grubym rutem z bliskiej odległoci
{10776}{10842}- Niezbyt miły widok.|- To było okropne.
{10846}{10930}Pokojówka Bessie|była oddana pannie Hunt?
{10934}{10986}Czciła jš.|Była z Laurš od lat.
{10990}{11071}Nigdy nie zapomnę jej krzyku,|gdy zobaczyła zwłoki.
{11083}{11170}Aprobowała pani zamiar małżeństwa|panny Hunt z panem Carpenterem?
{11181}{11244}A nie powinnam?
{11254}{11351}Nie wiem.|Co paniš łšczy z panem Carpenterem?
{11392}{11408}Co pan ma na myli?
{11412}{11475}Mam na myli to, czy był|częstym gociem w pani domu.
{11479}{11551}Jest tylko znajomym, przyjacielem?|Czy jest w nim pani zakochana?
{11561}{11606}Sprawa zaczyna nabierać rumieńców.
{11610}{11671}Zamknij się, Waldo!|Do czego pan zmierza?
{11680}{11723}Do prawdy, pani Treadwell.|Czy kocha go pani?
{11792}{11881}Jestem pod urokiem pana Carpentera.
{11889}{11956}- Każdy jest.|- Ja nie, niech padnę, jeli tak.
{11960}{11994}Nie bšd nieznony, Waldo!
{12007}{12051}Czy dawała pani|pienišdze panu Carpenterowi?
{12058}{12156}- Co ma pan na myli?|- Zrealizował kilka czeków z pani podpisem.
{12166}{12272}Jeden 15 maja na 250 dolarów.|Drugi 22 maja na 400 dolarów.
{12283}{12322}Ach, te.
{12352}{12425}Poprosiłam go, by zrobił|dla mnie pewne zakupy, to wszystko.
{12429}{12463}Shelby to bardzo uczynny facet.
{12479}{12560}Co pewien czas|pobierała pani gotówkę.
{12564}{12602}Czasem 1500 dolarów.
{12642}{12679}Czasami 1700.
{12683}{12750}Tak.|Potrzebowałam tych pieniędzy.
{12773}{12895}W dniu, kiedy pobrała pani 1500,|pan Carpenter zdeponował 1350.
{12903}{12985}Potem pani podjęła 1700,|on zdeponował 1550.
{12990}{13021}Może grali w koci.
{13046}{13099}Muszę być obrażana w ten sposób?
{13177}{13248}Przepraszam, pani Treadwell,|ale muszę to wiedzieć.
{13268}{13335}Shelby potrzebował pieniędzy,|pożyczyłam mu je. To wszystko.
{13342}{13422}- To moje pienišdze i robię z nimi, co chcę.|- Jasne, oczywicie.
{13430}{13494}W pištkowš noc|była pani w domu sama?
{13498}{13575}- Tak.|- Dlaczego nie poszła na koncert z Shelbym?
{13603}{13643}Ponieważ mnie nie zaprosił.
{13648}{13698}Włanie mówilimy|o tobie, Carpenter.
{13716}{13780}- Co za zbieg okolicznoci, że się zjawiłe.|- To jest porucznik Mcpherson.
{13786}{13877}- Witam, poruczniku.|- Nie wiedziałem, że pan tu będzie.
{13886}{13930}Właciwie to tu sypiam.
{13938}{14018}W hotelu było zbyt goršco|i ci wszyscy reporterzy i telefony...
{14022}{14058}Wie pan, jak to jest, poruczniku.
{14064}{14124}Nie mogłem zmrużyć oka,|odkšd to się stało.
{14136}{14193}Czy to oznaka winy,|czy niewinnoci, Mcpherson?
{14210}{14287}Jestem do pana dyspozycji, chciałbym|odnaleć mordercę tak jak pan.
{14291}{14358}Ale jaki mógłbym mieć|powód, by zabić Laurę?
{14362}{14424}Panna Hunt i ja mielimy się pobrać|w tym tygodniu, jak pan wie.
{14428}{14482}Nie, nie wie, ja też nie
{14488}{14552}- ani nikt z żyjšcych.|- Co ma pan na myli?
{14573}{14631}Laura postanowiła nie wychodzić za niego.
{14637}{14730}Powiedziała mi to w pištek,|gdy odwoływała nasz obiad.
{14743}{14808}Właciwie dlatego chciała wyjechać,|by to jeszcze przemyleć.
{14822}{14885}Była niezwykle uprzejma,|ale zawsze wiedziałem,
{14892}{14984}że nie porzuci dotychczasowego życia|dla takiej miernoty.
{14991}{15046}Sšdzę, że słyszał pan,|że przegrani zawsze narzekajš.
{15050}{15094}Zwłaszcza w pańskiej profesji.
{15099}{15141}Może zje pan lunch, poruczniku?
{15145}{15187}Bardzo sprytne,|doskonały gospodarz.
{15191}{15247}- Waldo.|- Myli, że jest we własnym domu.
{15251}{15334}Shelby wie, że jestem roztargniona.|Zechciałby pan, poruczniku?
{15345}{15386}Dziękuję, pani Treadwell,|ale muszę ić.
{15392}{15481}Poruczniku, mylałem,|że zechce mi pan zadać parę pytań.
{15512}{15566}Włanie Co grali na koncercie w pištek?
{15574}{15625}Pierwszš Brahmsa|i dziewištš Beethovena.
{15657}{15712}Ma pan klucz do wiejskiego|domku panny Hunt?
{15716}{15772}Nie.|Mylę, że jest w jej mieszkaniu.
{15793}{15832}- W porzšdku, sprawdzę.|- Może mógłbym w czym pomóc?
{15856}{15895}W porzšdku.|Proszę ić ze mnš.
{15901}{15939}Będziemy w kontakcie, pani Treadwell.
{16075}{16141}/Dodatek nadzwyczajny!|/Dziewczyna ofiarš brutalnego morderstwa!
{16146}{16185}/Dziewczyna ofiarš|brutalnego morderstwa!
{16190}{16258}/Czytajcie!|/Dziewczy...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin