Czas zemsty,Dead Man Down (2013).txt

(38 KB) Pobierz
[579][607]/Nie tak to miało wyglšdać.
[649][672]/Mielimy plany.
[677][693]/Ale życie...
[705][740]/Życie to wszystko,|/co zdarza się po drodze.
[768][792]Na poczštku tego nie chciałem.
[795][830]Nie chciałem się łšczyć,|ani angażować.
[831][854]Ale ona nie odpuszczała.
[855][889]"Takie jest życie.|Po to tu jestemy, by łšczyć.
[901][964]By tworzyć.|Jestemy tu, by co stworzyć".
[990][1018]I wtedy urodził się Theo.
[1024][1065]Zrozumiałem, że miała rację.
[1088][1114]Nie powinnimy być sami.
[1161][1182]Wiesz, co mi powiedziała?
[1185][1241]Że nawet najbardziej zranione serca|można wyleczyć.
[1254][1288]Nawet najbardziej zranione.
[1629][1648]Nie, jestem z Vicem.
[1658][1671]Co?
[1698][1717]Nie wpuszczę cię,|dopóki nie wróci Alphonse.
[1718][1737]Alphonse jest w drodze.
[1738][1765]- Gdzie?|- W piwnicy.
[1889][1905]Paulie.
[2112][2128]To Paul.
[2188][2240]Czemu alarm nie działa?|Miał być zawsze włšczony!
[2260][2280]Mówi, że go nie wyłšczała.
[2289][2303]Idcie.
[2591][2641]"719, teraz rozumiesz". Co?
[3014][3040]Co, do kurwy?|To pojebane.
[3041][3054]Teraz chce zabić nas.
[3063][3075]Zadzwoń po lusarza.
[3079][3113]I wezwij tu tego zjeba|od systemów alarmowych.
[3147][3165]"Teraz rozumiesz".
[3440][3460]Wiem, kto za tym stoi.
[3942][3952]Co?
[3987][4008]Zabijałem za mniejsze rzeczy.
[4032][4064]Niegrzecznie wpadać|bez zapowiedzi.
[4065][4083]Zobacz, czy nie ma cię gdzie indziej.
[4083][4102]- Wypad.|- Dostanę kasę?
[4217][4251]- Widziałe go?|- Paula?
[4251][4286]- Wszyscy wiedzš, że zaginšł.|- Pomyl, zanim odpowiesz.
[4287][4316]- Bo odkryję całš prawdę.|- O czym?
[4317][4362]O trzech miesišcach listów|i tortur.
[4362][4434]Nie mogłem wyjć z domu, nie mylšc,|czy jaki tchórz nie zakradnie się i...
[4447][4461]Paul się temu przyglšdał.
[4462][4488]Mylę, że znalazł dokładnie to,|czego szukał.
[4488][4513]Zanim jednak miał szansę,|by mi powiedzieć,
[4513][4561]znalazłem go uduszonego|w swojej zamrażalce.
[4562][4595]Masz wielu wrogów,|co, Alphonse?
[4618][4649]Trzy miesišce temu|mielimy kłótnię.
[4650][4704]Podniosłem stawkę do 25%,|by dalej mógł działać w moich budynkach.
[4704][4727]Wtedy zaczšłem dostawać listy!
[4727][4754]- To nie jest jebany przypadek!|- Żaden pierdolony traf!
[4754][4785]Chciałe 30%, ale Lon powiedział,|że maksimum to 20.
[4788][4821]Jeżeli kto się wkurwił,|to ty, Alphonse.
[4824][4854]- Kto jest na zdjęciu?|- Ni chuja nie wiem.
[4855][4872]- Kto to?|- Nie wiem!
[4901][4923]Co mam zrozumieć?
[4925][4957]Co oznacza 719?|Co mam, do kurwy, zrozumieć?
[4959][4978]Co, do kurwy?
[4982][5003]Darcy, pomożesz mi?
[5006][5038]- Ma z tym gówno wspólnego!|- Łże jak pies, więc japa.
[5039][5055]Wożę Harry'ego od ponad roku.
[5056][5084]Kłamie, więc zamknij ryja.
[5089][5109]Zapytam raz jeszcze.|Co mam zrozumieć?
[5132][5157]Mam w dupie,|o co mnie podejrzewasz.
[5159][5203]Nie możesz mnie zabić.|Tyle wiem, do kurwy!
[5210][5230]Nie powinien tu|w ogóle przychodzić.
[5231][5245]"Nie powinien"?
[5265][5285]Co tu nie gra.
[5298][5320]Twój pierdolony angielski.|Zawsze odwalasz takie gówno.
[5321][5341]To nasz system.
[5411][5448]Poza tym,|to twoja siódemka.
[5592][5621]Nie możesz...
[5637][5658]mnie zabić.
[5687][5696]Jebać.
[6306][6325]Na co czekacie, do chuja?
[6326][6339]miało.
[6557][6588]- Kurwa, dostałe.|- To nic.
[6844][6877]Tłumaczyli:|rarehare & józek
[6878][6908]Korekta:|Witcher
[6911][6945]C Z A S   Z E M S T Y
[6947][6979].:: GrupaHatak.pl ::.
[7107][7129]Tym razem trochę lepiej.
[7176][7214]Dasz radę wrócić sama|do domu, Beatrice?
[7968][8006]- Może pójdziesz się z nim przywitać?|- Co robisz, mamo?
[8007][8038]Powinna leżeć|i odpoczywać.
[8132][8177]Tak się wczułam,|że zobaczyłam białe wiatło.
[8180][8209]Jeli to się powtórzy,|nie id w jego stronę.
[8210][8242]Wcišż muszę się na tobie zemcić|za swojš młodoć.
[8257][8296]- Piękny kolor.|- To prawda.
[8300][8314]Bardzo na czasie.
[8318][8335]Zrobię ci kšpiel.
[8346][8374]Nie odrywasz od niego wzroku.|Umów się z nim.
[8376][8396]Idcie na randkę.|Żyjcie.
[8410][8429]Martwa w końcu nie jeste.
[9056][9083]/Czeć, tu machajšca sšsiadka...
[9252][9272]Dostałem twój list.
[9388][9422]Wyjd na balkon.
[9520][9545]Nie byłam pewna,|czy go dostałe.
[9547][9571]Mylałam, że wrzuciłam go|do złej skrzynki.
[9572][9582]Nie.
[9586][9609]Był w mojej.
[9728][9745]Ten list...
[9764][9798]Po prostu skoro...
[9813][9847]Pomylałam, że miło|byłoby się poznać.
[9918][9937]Beatrice.
[9966][9983]Victor.
[10124][10140]Nie, dzięki.
[10295][10349]- Jeste małomówny.|- Tak.
[10368][10404]Nie szkodzi.|Będę mówić za nas dwoje.
[10410][10442]Każdy mówi,|że za dużo gadam.
[10499][10544]- Znasz francuski?|- Chciałbym.
[10544][10561]- Tak?|- Pewnie.
[10577][10618]- A jaki inny język?|- Węgierski.
[10625][10688]Jeste Węgrem?|Nie masz akcentu.
[10696][10723]Ciężko pracowałem,|by się go pozbyć.
[10788][10807]Praca?
[10846][10871]Obecnie działam|w nieruchomociach.
[10872][10909]Moi pracodawcy kupujš|budynki do renowacji.
[10910][10932]Remontujš je i użytkujš.
[11131][11156]A ty?|Pracujesz?
[11199][11261]Rok temu miałam wypadek samochodowy.|Wczeniej byłam kosmetyczkš.
[11277][11309]Odtworzyli mi częć twarzy.
[11317][11354]Ciężko mi radzić na temat urody.
[11382][11409]I w tej pracy trzeba się|dużo umiechać.
[11410][11439]Zazwyczaj sprawia mi to ból.
[11485][11515]W mojej pracy rzadko się umiecham.
[11531][11547]Może powinnimy się zamienić.
[11585][11648]- Co jeszcze?|- Czasami przeklinam.
[11649][11676]- Zwłaszcza, kiedy piję.|- Ja też.
[11684][11719]- Kurwa.|- W mordę.
[11751][11780]Ostrożnie, umiechasz się.
[11839][11863]Dzisiaj warto.
[11965][11992]Chcę cię gdzie zabrać.
[12006][12045]Dokšd jedziemy?|Do klubu?
[12046][12056]Nie.
[12065][12080]Bardzo zimno.
[12086][12128]Do parku?
[12144][12164]Cieplej.
[12218][12252]- Podobno dużo gadasz?|- Podobno ty nie?
[12254][12277]Pewnie to dzięki tobie.|Zazwyczaj nie gadam.
[12331][12353]Skręć tu.
[12372][12393]Zatrzymaj się.
[12531][12573]Boisz się, że pomylę, iż przyszedłe,|bo było ci mnie szkoda.
[12588][12635]Nie baw się w to, Victor.|Wiem, czego chcesz.
[12642][12669]Po prostu jeste ostrożny.
[12670][12699]Chciałe się dowiedzieć, czy dziewczyna,|która cię obserwuje,
[12700][12719]widziała, co zrobiłe.
[12753][12789]Widziałam, jak go zabiłe.
[12955][12975]Jak go udusiłe.
[12976][12997]Jak go wywlokłe.
[12998][13033]Teraz próbujesz ogarnšć bałagan,|którego nie da się ogarnšć.
[13064][13097]Twój sekret będzie|u mnie bezpieczny.
[13131][13185]To człowiek, który uderzył|po pijaku w mój samochód.
[13215][13245]To on mi to zrobił.
[13249][13272]Zabij go.
[13284][13312]Jak tego mężczyznę w mieszkaniu.
[13313][13333]- Chwilę...|- Nie.
[13334][13366]Jeli tego nie zrobisz,|powiem policji, co widziałam.
[13366][13416]- Co ty, kurwa...?|- Jego BMW jest naprawione.
[13418][13441]Jakby to się nigdy nie stało.
[13454][13482]Nie da się tego naprawić.
[13486][13529]Odsiedział 3 tygodnie.|Za to, co mi zrobił.
[13530][13562]Durny sędzia siedział|i gapił się na mojš twarz.
[13563][13573]Chcę, by to zrobił.
[13574][13613]Jeli nie,|powiem wszystko policji.
[13615][13630]Zrobisz to!
[13630][13658]Chcesz się ratować?|Zrób to!
[13680][13695]Kurwa!
[13743][13758]- Nie zapłacił za to.|- Rozumiem.
[13758][13783]- Nie zapłacił...|- Przestań, rozumiem!
[13784][13794]Zrobisz to?
[13796][13813]To, co zrobiłem,|nie miało z tobš nic wspólnego.
[13814][13847]Musisz to zrobić!|Zniszczył mi życie.
[13848][13873]Nie mam nic.|Jestem nikim.
[13874][13891]Zrób to jak najszybciej.
[13892][13922]Potem zapomnę|i zacznę nowe życie.
[13924][13944]Zapomnę, że cię spotkałam.
[13945][13964]- Wiesz, jak to jest kogo zabić!|- Zapomnę o tobie.
[13966][14002]- To nie robak czy szczur.|- Nie zabiłabym robala czy szczura.
[14003][14033]- On jest o niebo gorszy!|- Nie wiesz, w co się pakujesz!
[14033][14047]Nie masz, kurwa, pojęcia!
[14122][14151]Mogłam zadzwonić po policję.|Zawdzięczasz mi życie.
[14157][14182]Ty zwróć mi moje.
[14193][14221]Jak mnie nie zabijesz,|nie będziesz miał wyboru.
[14429][14447]Już w domu?
[14527][14538]Beatrice.
[14565][14586]Co się stało?
[14756][14790]/Pijany kierowca|/z trzytygodniowym wyrokiem.
[15216][15241]- Wybacz spónienie.|- Dobrze wyglšdasz.
[15260][15268]Dobrze cię widzieć.
[15275][15302]Bałe się, że zapomniałem|jak masz na imię?
[15315][15340]Konwenanse.|Zapomniałe już o ich istnieniu.
[15489][15516]To Andreas.|Wypełni ciałami twój grób.
[15529][15540]Czyimi?
[15549][15574]Tymi, którzy na to zasłużyli.
[15595][15623]To tu sš te kurwy?
[15629][15667]Szukasz łodzi twojej matki.|Stoi dwie łodzie dalej.
[15735][15755]Poznalimy się już.
[15756][15802]Dwa dni po tym,|jak zostawili cię na mierć.
[15836][15856]Zmodyfikowany Dragunov.
[15857][15901]Naboje 7.62 na 54 mm.|Rosyjska luneta.
[15904][15921]W komplecie tłumik.
[15944][15959]Ciężkie cholerstwo.
[15969][15980]Biorę.
[16103][16121]Załatwione.
[16155][16170]Co powiedział?
[16203][16240]14 miesięcy rozpracowywałe Alphonse'a.
[16251][16296]Zastanawiajš się dlaczego to, co konieczne,|zajmuje ci tyle czasu.
[16302][16333]Gdyby był takim|szczęciarzem jak ty...
[16336][16385]Także chciałby zemsty.|Ale martwi nas twoje czekanie.
[16397][16439]Diabła zabija się, gdy tylko wychyli łeb.|To jego rada.
[16443][16479]Powiedziałem, że chcesz być tak blisko,|by móc przyglšdać się jego cierpieniu.
[16480][16522]Ale sam nie wiem,|na co czekasz.
[16616][16647]/Powiedz to po angielsku.
[16660][16682]/Za... wišzałam.
[16683][16729]/Zawišzałam buta.
[16736][16753]/Co zawišzała?
[16754][16764]/Buta.
[16765][16776]/Buta?
[16812][16842]/I piękny umiech.|/Stać cię na lepszy.
[17072][17103]- I co?|- Nikt n...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin