The Dresden Files 1x01 - Birds of a feather.txt

(30 KB) Pobierz
{1}{1}25
{32}{131}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{132}{242}/Gdy byłem dzieckiem, tata powiedział mi,|/że nie potwory nie istniejš...
{247}{326}/że moje koszmary sš tylko|/wytworami mojej wyobrani.
{331}{487}/Gdy podrosłem, zaczšłem się|/zastanawiać, czy kłamał...
{537}{590}/...czy tylko się mylił.
{779}{834}Tato?
{858}{901}Tato?
{906}{997}Harry, co się stało?|Poprawiam finał mojego triku z piercieniami.
{1002}{1084}W szafie.|Co w niej jest.
{1089}{1144}- Słyszałem, jak to co oddycha.|- Dobrze, dobrze.
{1148}{1213}Rzucę okiem.
{1321}{1458}- To tylko szafa, Harry.|- Widziałem, jak drzwi się otwierajš.
{1498}{1580}Mam co dla ciebie.
{1781}{1846}- Co to jest?|- To należało do twojej mamy.
{1851}{1923}No dalej.|Otwórz.
{2134}{2218}To bransoletka ochronna.|Nigdy nie wiedziałem, jak to działa,
{2223}{2287}ale twoja mama mówiła, że chroniła jš.
{2292}{2376}Chciała, żeby jš dostał.
{2388}{2477}Dlaczego nie uratowało to jej?
{2482}{2520}Nie nosiła jej.
{2525}{2592}Dlaczego nie?
{2597}{2645}Nie wiem.
{2649}{2704}Cokolwiek zabiło mamę...
{2709}{2767}znajdę to.
{2772}{2839}A gdy to zrobię...
{2844}{2915}wyrwę mu serce.
{3218}{3287}Hej, dzień dobry.
{3292}{3357}Masz rację.
{3371}{3448}- Wszystko w porzšdku?|- Tak, wszystko ok, tylko...
{3453}{3520}- A u ciebie?|- Niespodziewanie wypoczęta.
{3524}{3596}Pomimo braku snu.
{3642}{3723}- Która godzina?|- Cóż...
{3728}{3783}Jest 7:10.
{3788}{3863}Jestem spóniona.|O Boże.
{3867}{3925}Gdzie sš moje spodnie?
{3930}{3963}Muszę się zbierać.
{3968}{4064}- Spotkamy się w knajpie?|- Dobra.
{4114}{4244}Bob, gdzie sš moje kluczyki?|Zostawiłem jeepa pod knajpš.
{4275}{4313}Ostrożnie!
{4318}{4416}Te równania sš bardzo dokładne|i jeli przez nie przejdziesz,
{4421}{4560}- to zacznę piewać pieni z XVI wieku.|- Proszę, tylko nie to.
{4565}{4637}Widziałe moje kluczyki?|Zaparkowałem po złej stronie ulicy.
{4642}{4680}- Dziewczyny już nie ma?|- Dziewczyna ma na imię Laura
{4685}{4747}i gdy jej nie ma,|mylę często o niej.
{4752}{4807}- Zrobiłe jakie postępy w liczeniu?|- Nie.
{4812}{4886}Wiesz, znowu miałem|ten sen o moim ojcu.
{4891}{4941}To już trzeci raz w tym tygodniu.
{4946}{5083}Muszę powiedzieć, że powoli przechodzimy|od snów do znaków i omenów.
{5090}{5148}Już gdzie widziałem ten wzór.
{5152}{5272}Przerabiam jest z moich projektów|sprzed mojej przymusowej emerytury.
{5277}{5354}- Nazywam go pudełkiem zagłady.|- Brzmi interesujšco. Co robi?
{5359}{5421}To co w rodzaju nadprzyrodzonego|diabełka w pudełku.
{5426}{5555}Skupia, a potem uwalnia|magicznš energię, więc gdy otworzysz jš...
{5560}{5646}"na kogo wypadnie, na tego bęc".
{5697}{5776}- To było w tej ksišżce, którš napisałe.|- Mój pierwszy grimuar.
{5781}{5862}Twój wuj miał jego kopię,|ale sšdzę, że go spaliłe.
{5867}{5968}- Doć paskudne rzeczy w nim były, Bob.|- Tak. Cóż, dobrze mu służyły.
{5972}{6020}Tak samo jak ja.
{6025}{6121}Dopóki nie zabiłe go |rzekomo w samoobronie.
{6310}{6394}Wracaj do czaszki, duchu.
{6416}{6483}Znalazłem je.
{6639}{6701}O Chryste.
{6953}{7027}Dlaczego mi to robiš?|Dlaczego nie mógłbym po prostu...
{7032}{7094}Czy to pan?|Harry Dresden?
{7099}{7157}Jak mnie znalazłe?|ledziłe mnie z biura?
{7162}{7226}- Jest pan czarodziejem, tak?|- Nie występuję na imprezach i nie uczę magii.
{7231}{7272}Czekaj.
{7277}{7317}Nawiedzajš mnie potwory.
{7322}{7358}- Co?|- Potwory.
{7363}{7471}A jeli nic pan nie zrobi,|to zabijš mnie i mojš mamę.
{7476}{7536}- Dlaczego miałyby to zrobić?|- Nie wiem.
{7540}{7610}Ale oferuję 5000 dolarów,|jeli pan się dowie.
{7615}{7715}Skšd wemiesz 5000 dolarów, dziecko?
{7780}{7816}Schowaj to.
{7821}{7881}Schowaj.
{7898}{8022}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
{8042}{8157}{C:$aaccff}Tłumaczenie: iNdefiNite|Korekta: kimera
{8171}{8217}{C:$aaccff}The Dresden Files [1x01]|Birds of a Feather
{8221}{8289}{C:$aaccff}Akta Dresdena [1x01]|Kiedy wpadłe między wrony...
{8293}{8344}- Słuchaj, dzieciaku.|- Scott.
{8348}{8456}- Proszę bardzo, Harry.|- Scott. Dziękuję, Laura.
{8461}{8598}Dobra, potwory nie zamierzajš|zabić ciebie ani twojej mamy.
{8605}{8689}- Skšd ma pan pewnoć?|- Nie mam, ale w większoci przypadków...
{8694}{8768}potwory nie istniejš.
{8773}{8845}Te sš prawdziwe.
{8857}{8917}Słyszałem je dwie noce temu.
{8921}{9005}Stukały i skrobały pod drzwiami.
{9029}{9089}Chętnie wzišłbym|od ciebie zapłatę, naprawdę.
{9094}{9197}Ale nie wybaczyłbym sobie,|że wykorzystałem dzieciaka z bujnš wyobraniš,
{9202}{9267}który nie powinien brać pieniędzy|przeznaczonych na swoje studia
{9272}{9360}ani zatrudniać czarodziejów|z ksišżki telefonicznej.
{9365}{9425}Musi mi pan pomóc.
{9430}{9490}To robię.
{9499}{9564}Pójdę sobie.
{9610}{9739}Oszczędzaj pienišdze|i id do szkoły, jakiego college'u.
{9746}{9813}Dzięki, Laura.
{9910}{9979}- Porucznik Murphy.|- Czeć, Murphy. Jak leci?
{9984}{10058}- Koszmarnie. Co masz za problem?|- Dlaczego to musi być problem?
{10063}{10118}Czy nie mogę po prostu zadzwonić|do ciebie i powiedzieć czeć?
{10123}{10214}- Streszczaj się, jestem zajęta.|- Założyli mi klamrę na samochód,
{10219}{10324}nie mogłaby czego zrobić,|żeby jš zdjęli?
{10329}{10423}Przepraszam, Harry, zapłać mandat.|Mandaty drogowe.
{10427}{10490}Może ja trochę poczaruję|i sprawię, że jego samochód zniknie?
{10495}{10554}Dobra, co mamy?
{10559}{10641}Słyszano jak wróciła do domu wieczorem,|potem nikt nic nie widział ani nie słyszał,
{10646}{10737}póki listonosz nie otworzył|drzwi i nie znalazł ciała.
{10742}{10816}- Ofiarš jest 35-letnia kobieta.|- Dowód osobisty? Karty kredytowe?
{10821}{10890}Dokumenty zaginęły, tak samo samochód.| Już go szukamy.
{10895}{10967}Czy kto z współpracowników lub przyjaciół|miał z niš jakie zatargi?
{10972}{11015}Niestety, nie miała zbyt wielu przyjaciół.
{11027}{11072}Często zmieniała pracę.
{11077}{11113}Wydział wysyłał jš w różne miejsca.
{11118}{11183}Mamy problemy z ustaleniem|bieżšcego przydziału.
{11185}{11223}Czy to na pewno kobieta,|która tu mieszkała?
{11228}{11281}Dam ci znać,|jak tylko znajdziemy jej twarz.
{11286}{11394}Więc nasz napastnik zabija jš,|obdziera jš ze skóry
{11398}{11425}i sadza jš na fotelu.
{11430}{11478}Zakładajšc, że była martwa,|gdy była obdzierana ze skóry.
{11482}{11607}Problem w tym, że skoro została|zabita tutaj, to gdzie jest krew?
{11612}{11734}Harry, dzisiejszego ranka mówiłe o swoim ojcu,|a ja posypałem starš ranę solš
{11739}{11818}i wspomniałem o twoim wuju.|To było niemiłe z mojej strony.
{11823}{11914}- Przyjšłem przeprosiny, Bob.|- Nie, jeszcze za co chciałbym cię przeprosić.
{11919}{12072}Obawiam się, że zdenerwowałem cię|i zmšciłem twój osšd o tym dziecku.
{12082}{12221}Przeze mnie zlekceważyłe jego problemy,|którymi w innym wypadku by się zajšł.
{12226}{12298}Masz na myli branie od niego pieniędzy?
{12302}{12374}Harry, nie jestem chciwy.
{12379}{12501}Kiedy byłe wystraszonym chłopcem,|a teraz wystraszony chłopiec przybył do ciebie.
{12506}{12609}Jest całkiem możliwe,|że jego lęk jest całkiem zasadny.
{12614}{12700}- Nie będę brał pieniędzy od dzieciaka.|- Wiem, wiem.
{12705}{12823}Wiem też, że jeli w twierdzeniu|jest prawda i co by mu się stało,...
{12827}{12880}nigdy by sobie tego nie wybaczył.
{12885}{12971}A ja musiałbym znosić miesišcami|twoje wyrzuty sumienia.
{13000}{13120}więc nie bierz jego pieniędzy,|ale uwierz w jego zapewnienia.
{13125}{13269}Zobacz, czy jego potwory sš prawdziwe.|Pozwól komu zajrzeć do zapisów Wysokiej Rady.
{13273}{13364}A tym kim miałaby być Melissa?
{13369}{13506}- Kobieta o omdlewajšcych oczach.|- Które uciekajš jej w głšb głowy.
{13535}{13583}Proszę bardzo.
{13587}{13657}- Frytki i sałatka z kurczaka.|- Dzięki, Laura.
{13662}{13774}- Kim jest twoja przyjaciółka, Harry?|- To Melissa. Laura, to jest Melissa.
{13779}{13868}- Melissa, to jest...|- ...Laura.
{13873}{13988}- Jak się masz?|- Cóż, mam się całkiem niele.
{14053}{14137}Macie wszystko?|wietnie.
{14148}{14216}Ładna knajpka.|Za to kiepska obsługa.
{14220}{14280}Muszę tylko zajrzeć do archiwum Wysokiej Rady.
{14285}{14379}- To proste sprawdzenie stanu.|- Nic z tobš nie jest proste.
{14383}{14482}Słuchaj, to Scott i Sheryl Sharpowie.
{14487}{14582}Dzieciak i jego mama. Chłopak myli,|że sš celem, a ja chcę się upewnić,
{14587}{14659}że nie wisi nad nim jaka kosmiczna mierć.
{14664}{14798}Chcesz, żebym bez uprawnienia zajrzała do|akt w zamian z sałatkę z kurczaka?
{14803}{14865}Proszę, zrób to dla mnie.|To dla tego dzieciaka.
{14870}{15000}Wiesz co? Zamknij się i jedz,|ale głównie - zamknij się.
{15057}{15146}Chyba nie chcesz tego tutaj zrobić?
{15151}{15218}Zaraz wracam.
{15827}{15870}Nic.
{15875}{15887}Zupełnie nic?
{15892}{15947}Sharpów nie ma na licie.|Może wzišłby sobie frytki na wynos,
{15951}{15995}żebym mogła w spokoju|zjeć sałatkę z kurczaka?
{15999}{16095}Wiesz, to brzmi naprawdę wietnie.
{16433}{16527}Dobra, dzieciaki,|zbieramy się.
{16642}{16743}- Wszystko w porzšdku, Scott?|- Tak.
{16776}{16822}Hej, Scott.
{16827}{16911}- Chciałabym, żeby został po szkole na chwilę.|- Czy zrobiłem co złego?
{16915}{16939}Nie, nie, nie.
{16944}{17071}Naprawdę niele idzie ci literowanie,|więc może mógłby pomóc innym w nauce?
{17076}{17100}Dobrze.
{17105}{17208}- Porozmawiamy o tym póniej.|- Dobrze.
{17376}{17414}Scott?
{17419}{17493}A Melissa jest pewna,|że nic mu nie grozi?
{17498}{17577}Mówiłem ci, Bob.|Nie ma sprawy.
{17582}{17635}Dlaczego przynajmniej|nie powiesz tego chłopcu?
{17639}{17675}Bo nie mam adresu.
{17680}{17790}Znajd jakš organicznš pozostałoć|i rzuć zaklęcie szukajšce.
{17795}{17872}Może chłopiec został jakie|smarki pod stołem w knajpie?
{17877}{17915}- Bob!|- Co?
{17920}{18001}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin