AzD_The_Stolen_Will_demo.pdf

(344 KB) Pobierz
4 ,3"%;*0/:
4 ,3"%;*0/:
5&45".&/5
5&45".&/5
5 )& 4 50-&/
8 *--
809677408.003.png 809677408.004.png
T HE S TOLEN
W ILL
Translation and Exercises:
Anna Kowalczyk
Series Editor:
Adam Wolański
Warsaw 2006
809677408.005.png 809677408.006.png
Reviewer:
Dariusz Kętla
Copy editor:
Natica Schmeder
Production editor:
Barbara Gluza
Cover designer:
Michał Dąbrowski
DTP:
Krzysztof Świstak
Text and illustrations
copyright © by FELBERG SJA
Publishing House, 2006
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored
in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written
permission of the Publisher.
Printed in Poland
ISBN 83-88667-52-1
CHAPTER 1
CRIME AT THE NOTARY’S OFFICE
notary notariusz
“What are you thinking about?” Tom Wills asked the famous
detective. “I get the impression that you’ve just read something really
interesting in the newspaper. Is there some intriguing story that we
should look into?”
Harry Dickson put down the paper.
“I’m afraid you are wrong, my boy. I have just noticed an obituary,
which brought back some memories.”
“Have any of your relatives died?” Tom said worried.
“No, not at all . . .”
“But this death has had a great influence on you?”
“That is true. It was a man whom I met by accident and whose life
was full of adventures.”
Tom Wills picked up the newspaper and looked, intrigued, at the
detective.
Dickson knew his assistant very well so after a quiet moment he said:
“He was a slave trader!”
“A slave trader?” Tom repeated rather surprised. “Slave trading is
forbidden all around the world.”
“He stopped doing it twelve years ago, but don’t be so shocked: there
are still areas in Africa where slaves are sold in public places. I met this
man because I did him a favor and in return he told me the story of
his life. Now he is dead . . . But what’s this?” the detective asked. “It
seems that somebody has come to visit us.”
Indeed, somebody rang the doorbell and Tom ran to let the person
impression wrażenie
look into zbadać
notice zauważyć
obituary nekrolog
bring back memories
przywoływać wspomnienia
relative krewny
worry martwić się
influence wpływ
by accident przypadkowo
adventure przygoda
pick up podnieść
slave trader handlarz
niewolników
forbidden zabroniony
do somebody
a favor wyświadczyć komuś
przysługę
in return w zamian
indeed rzeczywiście
in.
A tall man came in. His face showed worry and excitement.
“My name is O’Brien, I’m a notary,” he introduced himself in a loud
voice. “May I see Mr. Dickson immediately, please? It is a matter of
great importance.”
Soon the mysterious guest was standing in front of the detective.
“This young gentleman has probably told you my name. I’ve come
to you, Mr. Dickson, in connection with a matter that my life and
honor depend on. I’m begging you to help me.”
Harry Dickson observed the guest for a moment and then said:
“Mr. O’Brien...I’ve heard that name from old Mr. Firmont, the
slave trader.”
“Firmont!” the man exclaimed. “You said Firmont but I . . .”
“...have come to talk about his case,” the detective finished with
a smile.
The notary looked at Dickson with great admiration.
“That’s incredible!” he finally said. “I’ve been told a lot about your
intuition but would you allow me to put it to the test?”
“If it makes you feel better . . .”
The notary hesitated for a moment.
“You said, Mr. Dickson, that you knew Mr. Firmont?”
“Yes, that’s true. I met him only once many years ago but I got to
know him very well.”
excitement podniecenie
immediately natychmiast
matter sprawa
mysterious tajemniczy
in connection with w związku z
depend on zależeć od
beg błagać
exclaim wykrzyknąć
case sprawa do rozwiązania
admiration podziw
incredible niesamowite
I’ve been told powiedziano mi
allow pozwolić
put somebody to a test
wystawić kogoś na próbę
hesitate wahać się
3
809677408.001.png
“All right, so can you tell me why I have come here?”
Dickson looked at him and said with confidence:
“You have come to see me in order to ask for advice concerning the
slave trader’s will.”
O’Brien opened his eyes wide.
“Oh, my goodness! You are marvellous!”
“I believe that the will was stolen last night. I learned from the
newspaper that Mr. Firmont has died. But you are not interested in his
person but the document presenting his final will and testament. The
fact that you are so nervous must mean that something has gone wrong.
I’ll tell you more. I would guess that you had appointed someone to
take care of the will but he was attacked and robbed.”
“Oh my God!” O’Brien exlaimed. “Are you a clairvoyant?”
“No,” the detective replied. “The blood on the sleeve of your jacket
explained this puzzle to me. It’s not your blood, though. It belongs to
the person who was attacked.”
The notary sat down on a chair truly surprised. “You’ve guessed
everything. Mr. Firmont trusted me with his will and I put it into my
safe. Yesterday, in the morning, one of his relatives came to me, informed
me of his death and asked me to guard the will more carefully. But . . .
are you listening to me?” the notary interrupted his speech when he
noticed that the detective was looking somewhere else, not at him.
“I have never listened to anybody else with greater attention,”
Dickson replied. “Please, continue.”
“The relative added that the deceased left a great fortune, mostly
in gold and jewellery. Nobody knows, however, where this treasure is
hidden. He told me also that the reading of the will should take place
today. He warned me once again that I should take great care with the
document because there were people, among the heirs, who were ready
to do anything to get the treasure.”
“Is it true that they will read out the will today?”
“Oh no, not at all!” O’Brien denied. “I also thought that it was
strange because nobody else has contacted me to make an appointment
for this date.”
“I believe you found the document and put it aside in case the
reading would take place soon.”
“Of course. I didn’t remember at first where I had put it, but finally
I found it under a pile of other documents in my safe. I put it on
a separate shelf and to increase security I asked one of my assistants
to spend the night in my office. In the morning I found him in bed
bleeding heavily.”
While listening to the notary’s story Dickson started putting on his
coat.
“We’ve got to go there immediately. This case is extremely funny!”
The notary jumped.
“Funny?” he exclaimed. “In my opinion you have used the wrong
word, Mr. Dickson!”
The detective smiled.
“Please, don’t get me wrong but I can’t help laughing. This story
brings me much satisfaction but unfortunately I can’t share my
conclusions with you yet. Let’s go, each minute is precious!”
confidence pewność siebie
in order w celu
concerning dotyczący
will testament
Oh, my goodness! O mój Boże!
marvellous cudowny
learn
tu
: dowiedzieć się
something has gone wrong coś
poszło źle
I guess wydaje mi się
appoint mianować, wyznaczyć
take care of zaopiekować się
rob okraść
clairvoyant jasnowidz
reply odpowiedzieć
sleeve rękaw
puzzle zagadka
though jednak
belong należeć
truly naprawdę
trust zaufać
guard strzec
interrupt przerwać, przeszkodzić
attention uwaga
add dodać
deceased zmarły
jewellery biżuteria
treasure skarb
hide (hid, hidden) ukryć
warn ostrzegać
take care with uważać na
heir spadkobierca
deny zaprzeczyć
make an appointment umówić
się
put aside odłożyć
in case na wypadek jeśli
pile sterta
shelf półka
increase zwiększyć
bleed (bled, bled) krwawić
extremely nadzwyczaj
get somebody wrong źle kogoś
zrozumieć
I can’t help laughing Nie mogę
powstrzymać się od śmiechu
share dzielić się
conclusion wniosek
precious cenny
4
809677408.002.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin