True.Blood.S06E04.720p.HDTV.x264-EVOLVE.txt

(30 KB) Pobierz
[0][11]/Poprzednio:
[12][43]- Poznajcie Willę Burrell.|- Porwałe córkę gubernatora?
[44][60]Ma potrzebne mi informacje.
[61][85]Nie zabierajš aresztowanych|wampirów do paki.
[86][103]Badajš was.
[104][161]- Mój Boże. To twoje...|- Rosnš bardzo szybko.
[162][188]Jest pewien profesor.|Hido Takahashi.
[189][227]/Większoć ludzi uważa, że to on|/pierwszy zsyntetyzował Tru Blood.
[228][250]Mam go porwać?
[259][291]- Czego ode mnie chcesz?|- Kto może zsyntetyzować twojš krew.
[292][328]- To nie twoja krew.|- Jeste dla mnie martwa.
[329][342]I pasuje mi to.
[342][382]Nagrywajšc ich w momencie przemiany,|przejdziemy do historii.
[383][395]Nagrywacie nas?
[395][422]Rikki, nie rób tego!
[488][521]Zaczekaj.|Musimy jej pomóc.
[522][547]/- Witam, panie gubernatorze.|- Porwał pan mojš Willę.
[548][564]/- Żyje?|- Tak.
[565][591]/- Mamy go.|- Jadš tutaj.
[599][605]Tara.
[606][647]- Co tu robisz?|- Pomoże mi dopać Warlowa.
[654][666]Mam cię, Warlow!
[667][700]- Co za jedna?|- Na pewno nie Warlow.
[740][771]Witam, panie wampirze Billu.
[771][793]- Uroczy piesek.|- To mojej córki.
[794][835]- Pewnie nie słyszałe, ale mam dzieci.|- Gratulacje. Czas upływa tak szybko.
[836][879]Zniknš z domu,|zanim się zorientujesz.
[982][1009]- To był Warlow?|- Nie, jaki inny wampir.
[1009][1037]- Niall jš ciga.|- Cholera! Potrzebujemy wampirzej krwi.
[1038][1072]- Połóżmy go.|- Sprawd puls.
[1086][1112]We go za nogi.
[1139][1180]- Ledwo wyczuwalny.|- Zadzwonię po karetkę.
[1242][1276]Mój brat stracił przytomnoć.|Uderzył się w głowę.
[1277][1308]Tak, żółty dom|na wschód od cmentarza.
[1308][1364]/Jestemy z przodu. Popieszcie się.|/Potrzebujemy natychmiast karetki.
[1462][1516].:: GrupaHatak.pl ::.
[1520][1563]facebook.pl/GrupaHatak
[1902][1923]BÓG NIENAWIDZI KŁÓW
[2227][2273]{y:u}{c:$aaeeff}True Blood [6x04]|At Last
[2276][2328]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|Igloo666 & dzidek
[2329][2362]{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|twib
[2425][2456]Skšd wiesz o Warlowie?
[2475][2504]- Wiesz o Lilith?|- Jakiej Lilith?
[2504][2538]Była pierwszym wampirem|i zele zagładę na nas wszystkich,
[2539][2563]- jeli jej nie powstrzymamy.|- Mów dalej.
[2564][2580]le zinterpretowano|naszš Biblię.
[2581][2601]Zapisano, że "ludzie poprowadzili|Lilith w słońce".
[2602][2623]A powinno być,|że "potomek poprowadził Lilith w słońce".
[2623][2667]Warlow jest jej potomkiem.|Tylko on może zabić Lilith.
[2670][2706]O kurwa, wspaniale pachniesz.
[2731][2753]- Na drodze!|- ODWZW!
[2754][2774]Człowiek czy wampir?
[2775][2820]- Przedstaw się!|- ODWZW? Co to, kurwa, jest?
[2825][2861]/Unieszkodliwiona.
[2882][2927]Karetka już jedzie.|Mówili, by podnieć mu głowę.
[2945][2984]- Co przegapiłem, Sook?|- Co jest? Nic ci nie jest?
[2985][3018]Usiadłem obok niego i się obudził.|Widać po prostu solidnie oberwał.
[3018][3051]- O Boże.|- Dziękuję za pomoc, Ben.
[3052][3081]- Dopadłe jš?|- Dopadłbym, gdyby został.
[3081][3127]Uciekła na głównš drogę,|a potem dopadło jš DW czy inne WZW.
[3128][3158]ODWZW! Na wampiry|nałożono godzinę policyjnš.
[3159][3208]To Sookie ma krew wróżek|i to jš musimy chronić,
[3209][3261]- a nie jej ludzkiego brata.|- Mylałam, że umiera.
[3275][3305]Popełniłem błšd.|Przepraszam.
[3306][3335]Może nie powinienem|mieszać się w wasze sprawy.
[3336][3389]- Ben, masz się gdzie zatrzymać?|- Będę w La Crescenta.
[3397][3441]Dopóki nie zdecyduję,|dokšd udać się dalej.
[3443][3488]- Cieszę się, że twój brat jest cały.|- Ja również.
[3560][3586]Jednego brakuje.
[3586][3619]Dziewczyny z dziwnymi włosami.|Rozproszcie się!
[3620][3644]Alcide!
[3645][3673]- Porwał Emmę!|- Kto?
[3674][3709]- Merlotte. Czuję go w moim domu.|- Kurwa.
[3710][3732]Powiniene był go zabić,|gdy była okazja.
[3733][3767]- Co się dzieje?|- Sam Merlotte porwał Emmę.
[3768][3803]I jedna z nich uciekła.|Też w tym siedzi.
[3804][3844]Jej zapach jest w ich SUV.|Musimy ich dogonić.
[3888][3931]- Teraz ty.|- Nie mogę. Moja noga...
[3931][3964]Jeszcze paręnacie metrów.
[4014][4037]Słyszelicie? Szybciej.
[4037][4087]- Co ona tu robi, do cholery?|- Póniej ci wyjanię. Wiejemy.
[4092][4131]- Nie musisz powtarzać.|- Emma, chod.
[4188][4245]/- Ginger, daj Northmana do telefonu.|- Zaraz podejdzie, panie gubernatorze.
[4253][4288]Kto by pomylał, że węzeł skrótowy|jest tak trudny do rozwišzania?
[4289][4339]/To tlenek srebra, kochaneczko.|/Twoje wampiry teraz ci nie pomogš.
[4345][4371]Stój!|Nie ruszaj się!
[4371][4394]Stój!
[4449][4479]- Pusto.|- Zamkniesz się?
[4480][4512]- Cholera jasna.|- Brak panny Burrell i wampirów.
[4513][4557]- Musieli nas przejrzeć.|- Lepiej powiedz, dokšd się udali.
[4557][4595]Prawie jš rozwišzał.|Jeszcze parę sekund.
[4596][4648]Overlark niele się z tobš zabawi.|Zabrać jš do obozu.
[4683][4729]Wylijcie helikoptery.|Miasto ma wiecić jak choinka!
[4731][4751]- Tak jest.|- I obserwujcie niebo.
[4752][4792]Ten burak będzie próbował odlecieć.
[4930][4972]- Przyzwij jš jeszcze raz.|- Jest w pobliżu.
[5016][5049]Wyczuwam cię stšd.
[5051][5075]- Gdzie dziewczyna?|- Nie dostaniecie jej.
[5076][5120]- Naprawdę?|- Jako twój stwórca rozkazuję ci...
[5120][5153]Jeli nie chcesz słuchać|rozkazów stwórcy, w porzšdku.
[5154][5176]Ale posłuchasz moich.
[5176][5206]- Gdzie dziewczyna?|- Chuj ci w krzyż.
[5206][5249]- Zła z niej, to moja...|- Zamknij się, Pam!
[5260][5285]Gdzie ona jest?
[5286][5318]Wesołe miasteczko|przy drodze I-20.
[5338][5387]- Nie masz prawa jej tykać.|- Spotkamy się tu jutro w nocy.
[5408][5424]Dupek.
[5424][5479]/20 cywilów zginęło w Afganistanie|/z ršk zamachowca-samobójcy...
[5575][5602]- Co jest?|- Słyszymy, o czym mylisz.
[5603][5638]Jest ci przykro|z powodu Patricka.
[5651][5695]Zgadza się.|Bardzo go lubiłem.
[5696][5731]Gdy wyjechał,|bardzo mnie to zasmuciło.
[5732][5765]- Wcale tak nie było. Zabiłe go.|- Nie zabiłem!
[5765][5804]- Zastrzeliłe swojego przyjaciela.|- Znamy twojš tajemnicę.
[5804][5834]- Aż wylał mu się mózg.|- Jeste mordercš.
[5835][5878]Cicho! Przestańcie! Arlene!|Potrzebuję wsparcia!
[5908][5951]- Wiedzš o...|- O Boże.
[5970][6026]Dziewczynki, wasz wujek Terry|ma bardzo bujnš wyobranię.
[6027][6075]A węszenie wokół niej|jest niegrzeczne. Zrozumiałycie?
[6076][6116]- Tak, proszę pani.|- Co tu się wyrabia?
[6177][6231]Dalej, czas ić spać, a nie spałycie,|odkšd skończyłycie trzy lata.
[6250][6298]- Nie chcę ić spać.|- Dajcie spokój wujkowi Terry'emu.
[6314][6358]To tylko dzieci.|I tak nikt by im nie uwierzył.
[6363][6394]Ale ja wiem, co zrobiłem.
[6397][6434]Nie mogę dłużej udawać.
[6465][6489]- Wskakujcie.|- Nie jestemy zmęczone.
[6490][6529]Kto musi o was dbać|i padło na mnie.
[6543][6587]To mój więty obowišzek.|Tak powiedziała wasza mama.
[6588][6637]Ale zdradzę wam małš tajemnicę.|Cieszę się, że dostałem tę fuchę.
[6637][6680]- Wiemy. Słyszymy twoje myli.|- Dobra, tylko bez telepatii.
[6680][6728]Tutaj to nielegalne.|I mówi to szeryf tej parafii.
[6754][6798]- Dobranoc, moje skarby.|- Dobranoc, tatusiu.
[6809][6836]- Co to było?|- Kopnęła mnie!
[6837][6881]- Nawet się nie ruszyłam!|- O rany, czujecie to?
[6882][6930]- To znowu się dzieje!|- Tylko że tym razem...
[6932][6957]O Boże!
[6998][7031]- O kurwa, patrzcie na moje cycki!|- Cicho, bo tata cię usłyszy.
[7032][7052]- Patrz na moje cycki.|- Moje sš ładniejsze.
[7052][7077]- Pierdol się, zazdronico.|- Przestańcie.
[7078][7115]- Zamknij się, kogo to obchodzi?|- Nie chcę zostawać w łóżku.
[7115][7169]Możemy obudzić się, majšc 30 lat.|Musimy ić się zabawić i upić.
[7174][7203]Ale dokšd pójdziemy|bez samochodu i ciuchów?
[7204][7235]Nie wiem jak ty, ale zaraz|przeszukam garderobę cioci Arlene.
[7305][7329]Mylałam, że miał|cztery wróżkowe dzieci.
[7329][7381]Miał.|Ale czujesz to, prawda?
[7460][7490]Kolejna tajemnica do odkrycia|dla doktora Takahashiego.
[7490][7515]Kiedy się uspokoi.
[7516][7545]Jedmy po piwo!
[7665][7719]- Dlaczego nie jeste w łóżku?|- Sook, nie martw się o mnie.
[7720][7744]Nigdy nie czułem się lepiej.
[7744][7809]238, 239, 240, 241...
[7810][7849]Możesz liczyć razem ze mnš.|243...
[8067][8121]/Usiadłem obok niego i się obudził.|Widać po prostu solidnie oberwał.
[8131][8167]Widzielicie kiedy,|by krew powodowała co takiego?
[8235][8262]A to skurwiel.
[8366][8408]Dobra, postarajcie się|wyglšdać na starsze.
[8587][8622]Zaczekaj.|Pozwól mi to zrobić.
[8622][8648]- Potrafię być przekonujšcy.|- I gwałtowny.
[8649][8675]- Nie ufasz mi?|- Ufam Billowi.
[8676][8707]Ale wiem, że w twoim wnętrzu|toczy się walka między Billem a Lilith
[8708][8735]i chcę się upewnić,|żeby ona nie wygrała.
[8735][8765]Byłam w ich wieku,|gdy mnie przemieniłe.
[8766][8810]Nie wybaczyłabym sobie,|gdyby co im się stało.
[8935][8976]- Macie dowody?|- Kurde, zostawiłymy w domu.
[8976][9009]- Ale mamy po 21 lat.|- 27.
[9021][9059]Bez dowodu się nie obejdzie.|Choć można to sprawdzić.
[9059][9107]Jest taka anatomiczna ciekawostka.|Mogę was z tym zaznajomić na zapleczu.
[9110][9145]Nie szkodzi, zajmę się tym.
[9172][9213]Nie musisz oglšdać|mojego dowodu, prawda?
[9221][9247]- Nie.|- To dobrze.
[9251][9293]- Zapomnij, że nas widziałe.|- W porzšdku.
[9324][9370]- Jestem Jessica, a wy?|- Nie mamy imion.
[9371][9417]O rany, ale fajnie.|Nienawidzę tego, że mam jakie imię.
[9418][9448]Zawsze muszę się przedstawiać.
[9448][9489]Totalny obciach, co nie?|A tak to macie zajebicie.
[9490][9548]- Chyba tak.|- Może wpadniecie do mojej chaty?
[9550][9605]- Możemy tam poimprezować.|- Spoko, ale co dziwnie pachniesz.
[9610][9669]- Nie jeste taka jak my, co?|- Nie, nie jestem.
[9670][9701]Prawda jest taka...
[9701][9737]że jestem wampirem.|Tylko nie panikujcie.
[9738][9769]Jestem bardzo stara|i w pełni nad sobš panuję.
[9770][9803]Mam pełno wróżkowych przyjaciółek.
[9803][983...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin