Dexter.S06E04.HDTVkk.XviD-LOL.txt

(39 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{355}{470}/"Dexter" 6x04|/Tłumaczenie: MSaint
{2567}{2607}/Poprzednio w "Dexterze":
{2609}{2655}To prowadzi nas do zabójstwa z wężami.
{2657}{2711}Może Brat Sam miał rację|co do ofiary.
{2714}{2740}Czy to jest to,|co mylę?
{2743}{2842}Dowody w sprawie zabójcy|z samochodu-chłodni.
{2954}{3038}Sšdzisz, że mój awans miał|jakikolwiek wpływ na nasze relacje?
{3040}{3109}Nie, to na pewno był jeden,|wielki, zajebisty przypadek.
{3112}{3139}Nie wiem, jak się zachować.
{3141}{3187}Nie wiem co robić,|nie wiem, kogo zatrudnić.
{3189}{3249}Deb, jeste zbyt bystra by uważać,|że to będzie łatwe.
{3251}{3323}Narażam własne dupsko|samym braniem cię pod uwagę,
{3325}{3403}więc schowaj tę postawę do kieszeni.
{3419}{3505}Czy zostaniesz ocalony?|To zależy od ciebie.
{3517}{3625}Oczyćcie mnie z moich grzechów.
{3640}{3688}Jest gotowy.
{3875}{3961}/"A horse of a different color"|/("Koń zupełnie innej maci")
{3980}{4020}Czy będziesz zachowywał przykazania Boga
{4023}{4084}i wiarę w Jego syna,|Pana naszego?
{4086}{4102}Tak.
{4105}{4150}/Niektórzy sšdzš,|/że religia powstała,
{4153}{4246}/by prymitywne kultury mogły|/tłumaczyć sobie naturalne zdarzenia:
{4249}{4318}/ogień, wiatr, deszcz.
{4320}{4380}/Dla wszystkich powstał osobny bóg.
{4383}{4443}Chrzczę cię, mój bracie,|w imię Chrystusa.
{4445}{4498}Jeste ochrzczony|w imię mierci Chrystusa.
{4500}{4596}/Można by sšdzić, że nauka|/uczyniła religię przestarzałš.
{4599}{4661}/Ale nie uczyniła.
{4766}{4877}/Zanurkuj,|/wyjd jako nowy człowiek.
{4880}{4977}/Gdybym tylko mógł uwierzyć,|/że to aż tak proste.
{4995}{5035}/Ale Brat Sam wierzy,
{5037}{5131}/i dzięki temu czuje się spełniony.
{5153}{5241}/Ma to wypisane na twarzy.
{5561}{5620}To mój syn, Harrison.
{5625}{5673}Przywitaj się!
{5728}{5752}Albo i nie.
{5754}{5810}W porzšdku.
{5812}{5834}Widziałe Nicka?
{5836}{5876}Chciał ci podziękować za to,|że przyszedłe.
{5879}{5980}Podziękuje mi jutro w warsztacie,|gdy przyprowadzę swój samochód.
{5982}{6028}Co?|Znowu miałe wypadek?
{6030}{6076}Zła karma kierowcy.
{6078}{6171}Kto ci mówi,|by zwolnił, bracie.
{6174}{6246}I co o tym mylisz?
{6248}{6318}To było... ciekawe.
{6320}{6358}Nie zrozum mnie le,|te duchowe sprawy,
{6361}{6418}drugie szanse,|to fantastyczne...
{6421}{6471}Dla Nicka.
{6474}{6550}Ale nie dla ciebie, prawda?
{6572}{6617}Rozumiem.
{6620}{6675}Nurkujesz sobie w wodzie|i to ma naprawić wszystkie problemy.
{6678}{6726}Pewnie mylisz sobie:|"gówno prawda".
{6728}{6766}/To jedno z możliwych okreleń.
{6769}{6822}Ale wiesz, nie chodzi o zanurkowanie.
{6824}{6939}Tu chodzi o poddanie się|czemu większemu niż ty sam.
{6942}{6958}Nie kapuję.
{6961}{7025}Człowieku, rozejrzyj się.
{7041}{7087}Sšdzisz, że słońce|wschodzi rano dzięki tobie?
{7089}{7130}Sšdzisz, że stwarzasz fale?
{7133}{7200}Nie, ale to obrót Ziemi wokół osi,|to przycišganie Księżyca.
{7202}{7308}Więc wierzysz w co większego|niż ty sam.
{7466}{7509}Muszę lecieć.|Praca.
{7512}{7545}Dobra.
{7548}{7581}Harrison!|Do samochodu!
{7584}{7682}Tak, lepiej żeby kto miał cię|na oku, gdy prowadzisz.
{7771}{7819}Proszę.
{8000}{8075}Jezu Chryste.
{8476}{8531}Rodeo wymknęło się spod kontroli?
{8533}{8586}Teoria równie dobra,|jak każda inna.
{8588}{8641}Jaki chory pojeb przyszył|częci ciała do manekinów
{8644}{8687}i przywišzał do koni.
{8689}{8730}No co jest, kurwa?
{8732}{8761}Częci ciała?
{8764}{8812}Ten pokaz przypomina mi...
{8814}{8847}/Briana, mojego brata.
{8850}{8879}Twojego brata?
{8881}{8916}Rudy'ego, zabójcę z samochodu-chłodni?
{8919}{8951}- Wybacz.|- Nie, w porzšdku.
{8953}{8988}Też o tym mylałam.
{8991}{9034}Ale myl, że kto użył tyle...
{9036}{9055}/Wyobrani...
{9058}{9111}Brutalnoci przy tym zabójstwie.
{9114}{9164}- Chod, pokażę ci.|- Pani porucznik.
{9167}{9214}Chwilkę.
{9234}{9262}Zobacz.
{9264}{9324}- Pani porucznik!|- Jestem teraz zajęta!
{9327}{9375}Pamiętasz?
{9442}{9542}Ten sam znak, co wyszyty na brzuchu|ofiary zabójstwa z wężami.
{9545}{9605}Wyglšda na podpis.
{9629}{9689}Ten sam chory pojeb,|dwa różne zabójstwa.
{9691}{9787}- Pani porucznik?|- Na miłoć boskš, czego?
{9851}{9892}Jasne.
{9894}{9929}Pojedynczo.|Start.
{9931}{9971}Dzwoniłem po stadninach w pobliżu.
{9974}{10019}Jest jedna, milę na północ stšd.
{10022}{10075}Dwa dni temu zgłosiła|cztery zaginione konie.
{10078}{10091}Quinn?
{10094}{10150}Konny patrol już tam jedzie.|Będš na miejscu za godzinę.
{10151}{10202}Liczyłem częci ciała|i sprawdzałem krew,
{10204}{10228}wszystkie to B+,
{10230}{10281}stšd wniosek,|że widzimy tu jednš ofiarę.
{10283}{10353}Jezu, kto zadał sobie wiele trudu.
{10355}{10396}On chce nam co powiedzieć.
{10398}{10461}Tak, "jestem cholernym wirem".
{10463}{10528}On mówi, że to koniec wiata.
{10530}{10562}Mniej więcej.
{10564}{10614}Czterech Jedców Apokalipsy:
{10617}{10662}biały, czerwony, blady i czarny.
{10665}{10703}Nie trzeba geniusza,|by to odczytać.
{10706}{10751}- A ty to kto?|- Wybaczcie.
{10754}{10821}To Mike Anderson z Chicago.|Przyszedł na moje miejsce.
{10823}{10877}Mike to... sš wszyscy.
{10880}{10925}- Co mówiłe?|- Zabójca prezentuje nam scenę
{10928}{10967}z Apokalipsy więtego Jana.
{10969}{11034}/Wierzšcy zabójca?
{11056}{11089}Ależ tu goršco.
{11091}{11146}To Miami.|Geniuszu.
{11149}{11180}A co z wężami?
{11182}{11224}- A co z nimi?|- Siedem węży.
{11226}{11274}Czy jest o nich mowa w Apokalipsie?
{11276}{11338}- Nie wiem, sprawdzę.|- Zrób to.
{11341}{11377}Wy dwaj jedcie do stadniny.
{11379}{11434}Może kamera przemysłowa|da nam podejrzanego.
{11437}{11564}Dexter, Masuka, sfotografujcie konie,|żebymy mogli zaczšć to sprzštać.
{11566}{11684}/Ktokolwiek to zrobił, wyglšda na to,|/że jest kim z mojego rodzaju.
{11686}{11782}/Ale to jest koń zupełnie innej maci.
{11799}{11859}/Cóż to jest?
{12026}{12111}Masuka ustalił, że częci ciała|należš do tej samej ofiary.
{12113}{12189}Mamy tożsamoć na podstawie|odcisków palców, Nathan Roberts.
{12192}{12259}Kilka dni temu wyszedł pobiegać|i już nie wrócił.
{12261}{12312}Porównałe miertelnš ranę|z zabójstwem z wężami?
{12314}{12369}- Tak.|- No i?
{12372}{12417}Pasuje idealnie.
{12420}{12480}Ten sam podpis,|ta sama miertelna rana.
{12482}{12506}Ten sam zabójca.
{12509}{12614}Raport mówi,|że w ranie był osad.
{12616}{12683}Teraz jest badany,|wynik powinien być póniej dzisiaj.
{12686}{12736}Jakie narzędzie zbrodni?
{12738}{12776}Co powodujšce rany kłute.
{12779}{12856}Musimy dostać raport|z wymiarami ran.
{12858}{12928}A cięcia na ciele?
{12930}{13024}Zgaduję, że piła do koci.
{13175}{13230}Co my tu mamy?
{13601}{13660}1242.
{13662}{13695}- Co to jest?|- Nie wiem.
{13697}{13775}- Jaka wiadomoć?|- Kolejna?
{13777}{13853}Jezu, ile ten pojeb ma do powiedzenia?
{13855}{13944}Dużo, najwyraniej.
{13961}{14074}Założysz się, że w ofierze|z wężami też takš zostawił?
{14077}{14129}Nic za oczami.
{14131}{14223}- A w ustach, albo w uszach?|- Już sprawdzałem.
{14224}{14304}Więc czego nam brakuje?
{14307}{14386}Nie nam.|Jemu.
{14388}{14448}Jego wnętrznoci.
{14611}{14670}Kojarzy mi się z szukaniem zabawki|w pudełku płatków.
{14673}{14750}W tym też zawsze byłe dobry.
{14752}{14812}Bingo.
{14814}{14902}1237, 1242.|Co to może znaczyć?
{14903}{14968}Że jestem porucznikiem|krócej niż tydzień
{14971}{15090}i już mam jakiego chorego,|grajšcego w gierki pojeba do złapania.
{15093}{15156}Z technicznego punktu widzenia|nie jest seryjnym mordercš.
{15158}{15191}Jeszcze.
{15194}{15266}Seryjne zabójstwa|to morderstwa kilku ludzi
{15268}{15325}przy co najmniej trzech okazjach.
{15327}{15366}Ten popełnił na razie tylko dwa.
{15369}{15438}Próbujesz mnie pocieszyć,|czy zdołować?
{15441}{15488}Wybacz.
{15560}{15594}To Jamie.
{15597}{15635}Czeć, wszystko w porzšdku?
{15637}{15685}/Harrison nie czuje się najlepiej.
{15687}{15719}Co się stało?
{15722}{15746}Nie wiem.
{15747}{15831}Nie zjadł niadania.
{15834}{15877}Poza tym jest chyba dobrze.
{15879}{15965}/Tylko trochę zmęczony, nie wiem.|/Może to ból brzuszka.
{15968}{16004}Odwołać spotkanie z dziećmi?
{16006}{16035}Tak, oczywicie.
{16037}{16081}Lepiej dmuchać na zimne.
{16083}{16169}- Jeli się pogorszy...|- Zadzwonię, obiecuję.
{16256}{16284}Chciał mnie pan widzieć?
{16286}{16355}Tak, od sprawy Czterech Jedców|aż huczy w mediach.
{16356}{16385}Musimy wydać owiadczenie.
{16388}{16430}Zawsze dwa kroki przed panem.
{16433}{16498}Zwołałam konferencję na popołudnie|i pracuję nad owiadczeniem.
{16500}{16558}Morgan je wygłosi.
{16561}{16611}Ale ona nie ma|żadnego dowiadczenia.
{16612}{16697}Prowadziłam setki konferencji,|a w tych okolicznociach...
{16700}{16759}Morgan jest nowš twarzš|tego wydziału, Mario.
{16762}{16834}- Ale ja nadal jestem...|- Starš twarzš.
{16836}{16916}Przenie na jutrzejsze popołudnie.
{16917}{16965}Dobra.
{17042}{17102}Czemu, kurwa, ja mam prowadzić|konferencję prasowš?
{17104}{17133}Czy to nie pani działka?
{17136}{17167}Zazwyczaj tak,
{17170}{17248}ale podjęłam strategicznš decyzję,|by ciebie postawić w wietle fleszy.
{17251}{17320}Dasz społeczeństwu do zrozumienia,|że sytuacja nie jest aż tak poważna.
{17323}{17409}Poza tym kontakty z prasš|to twoja rola
{17411}{17443}jako porucznik.
{17445}{17520}Mylałam, że mojš rolš jest|złapanie koniojebcy, który morduje ludzi.
{17522}{17560}Musisz nauczyć się robić|wiele rzeczy naraz.
{17563}{17673}I, w ramach praktyki,|znajd czas na terapię.
{17675}{17712}Strzelanina była ponad|dwa tygodnie temu.
{17713}{17809}- A niby kiedy miałam ić do terapeuty?|- Wymyl co.
{17811}{17924}Dopóki tego nie załatwisz,|będziesz stanowić problem.
{17953}{18001}Pierdolony koszmar.
{18105}{18157}Wszyst...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin