Top.Gear.19x06.HDTV.XviD-AFG.txt

(72 KB) Pobierz
1
00:00:03,969 --> 00:00:07,516
Top Gear S19E06  Afryka odcinek specjalny częć 1
tłumaczenie syntom

2
00:00:18,680 --> 00:00:21,720
Witajcie! Dziękuję wszystkim,
, dziękuję

3
00:00:21,720 --> 00:00:25,680
i zapraszamy na
Top Gear Special,

4
00:00:25,680 --> 00:00:30,200
dwuczęciowš
przygodę wokół serca Afryki.

5
00:00:30,200 --> 00:00:33,640
Kazano każdemu z nas kupić
używane kombi

6
00:00:33,640 --> 00:00:37,320
tutaj w Wielkiej Brytanii, za nie więcej niż 1.500
funtów.

7
00:00:37,320 --> 00:00:40,280
A potem powiedziano nam, aby zgłosić się,
z naszymi samochodami

8
00:00:40,280 --> 00:00:44,480
na linii startu, 
w małej wiosce w Ugandzie.

9
00:00:44,480 --> 00:00:47,560
Więc widzielicie jak Sir David Attenborough
podbijał Afrykę

10
00:00:47,560 --> 00:00:49,720
teraz jest czas, abycie zobaczyli nas.

11
00:01:03,400 --> 00:01:07,760
'Byłem pierwszy
i czułem się nieco nerwowo. "

12
00:01:09,480 --> 00:01:16,080
Jak widać, kupiłem
BMW 528i  w Internecie

13
00:01:16,080 --> 00:01:19,000
wyglšdało fantastycznie .

14
00:01:19,000 --> 00:01:22,320
Ale teraz miałem okazję do
zbadania go dokładniej,

15
00:01:22,320 --> 00:01:26,200
I jedna lub dwie rzeczy dajš mi powód
do obaw.

16
00:01:26,200 --> 00:01:29,040
Na przykład
ma manualnš skrzynię biegów.

17
00:01:29,040 --> 00:01:32,120
Poprzedni właciciel powiedział mi
że jest mały problem

18
00:01:32,120 --> 00:01:35,480
przy zmianie między najwyższymi biegami.

19
00:01:35,480 --> 00:01:38,080
Drugie,
przednie opony sš od Pirelli,

20
00:01:38,080 --> 00:01:41,960
opony tylne sš wykonane przez
firmę o której nigdy nie słyszałem.

21
00:01:41,960 --> 00:01:46,160
Więc mówi mi to
że był utrzymywany  na napiętym budżecie.

22
00:01:46,160 --> 00:01:48,640
Nie wiem co to będzie
za wyzwanie,

23
00:01:48,640 --> 00:01:52,000
ale mam zamiar to zrobić robić.

24
00:01:52,000 --> 00:01:56,440
O, czekajcie, to jest odgłos
z turbodoładowanego boxera.

25
00:01:56,440 --> 00:01:58,000
Dwięk, który na całym wiecie

26
00:01:58,000 --> 00:02:00,320
zwiastuje rychłe przybycie kretyna.

27
00:02:02,120 --> 00:02:03,600
'I to jest włanie to.'

28
00:02:06,200 --> 00:02:08,160
To jest Richard Hammond, wszyscy,

29
00:02:08,160 --> 00:02:11,200
który jak podejrzewam zaczšł
farbować włosy.

30
00:02:12,240 --> 00:02:14,120
Zobacz, co mylisz.

31
00:02:14,120 --> 00:02:15,400
Hammond!

32
00:02:15,400 --> 00:02:16,840
A tam jest.

33
00:02:16,840 --> 00:02:18,040
To jest... tak.

34
00:02:18,040 --> 00:02:22,120
Cóż, może być tylko jedno słowo. Legenda.
Subaru Impreza WRX Combi.

35
00:02:22,120 --> 00:02:26,040
Prowadzony przez emerytowanych profesorów
na całym wiecie.

36
00:02:26,040 --> 00:02:28,360
Tak, tak. Nie, nie.
Wstrzymaj się. Oto moja myl.

37
00:02:28,360 --> 00:02:32,360
Nie wiem co za wyzwania stojš przed nami,
 ale o tym mylałem.

38
00:02:32,360 --> 00:02:35,080
Subaru oznacza
Najtwardszš Rzecz na wiecie,

39
00:02:35,080 --> 00:02:38,280
WRX walczył w Rallycross'ie,
co Impreza tylko potwierdziła.

40
00:02:38,280 --> 00:02:41,760
To wszystko jest tutaj. Cztery koła,
turbodoładowane kombi.

41
00:02:41,760 --> 00:02:44,480
Ale będziesz wyglšdać
głupio.

42
00:02:44,480 --> 00:02:45,600
Nie muszę wyglšdać.

43
00:02:45,600 --> 00:02:47,920
Wiem Noszę podwójne denim,
i to jest błšd,

44
00:02:47,920 --> 00:02:52,240
ale masz spodnie Daktari,
i wieniackie koła.

45
00:02:52,240 --> 00:02:54,280
Właciwie, to wyglšda trochę jak ty.

46
00:02:54,280 --> 00:02:55,320
Co?

47
00:02:55,320 --> 00:02:58,720
Wiesz, mały, i
zaskoczonym wyrazem twarzy.

48
00:02:58,720 --> 00:02:59,800
"Drzewo!" Tak.

49
00:02:59,800 --> 00:03:00,880
"Dom!"

50
00:03:00,880 --> 00:03:03,920
Dobrze więc, moja twarz doskonale
wyglšda w tym samochodzie.

51
00:03:03,920 --> 00:03:06,800
Szczerze mówišc, jestem zachwycony.
Tym razem zrobiłem słusznie.

52
00:03:06,800 --> 00:03:08,640
Kozacki. Praktyczny.

53
00:03:08,640 --> 00:03:09,840
Praktyczny?

54
00:03:09,840 --> 00:03:11,360
Więc, co tam masz?

55
00:03:11,360 --> 00:03:12,560
Oh!

56
00:03:12,560 --> 00:03:15,080
528i, napęd na tylne koła,
2,8 rzędowa 6.

57
00:03:15,080 --> 00:03:16,320
Ile mil zrobiło?

58
00:03:16,320 --> 00:03:21,520
151.000. To jest ostatnia
mechaniczna seria 5.

59
00:03:21,520 --> 00:03:23,760
Po tym,
zaczęli używać komputerów.

60
00:03:23,760 --> 00:03:25,400
Ich tranzystory?

61
00:03:25,400 --> 00:03:29,080
To jest prosta mechanika.
Poza tym, słyszysz.

62
00:03:29,080 --> 00:03:30,200
Tak?

63
00:03:30,200 --> 00:03:31,480
James nie jest tutaj. Nie

64
00:03:31,480 --> 00:03:33,040
Bez niespodzianek.

65
00:03:33,040 --> 00:03:35,440
Wiem na pewno, że to, co on wybrał.

66
00:03:35,440 --> 00:03:36,480
Dalej.

67
00:03:36,480 --> 00:03:37,520
To napewno będzie Volvo.

68
00:03:37,520 --> 00:03:38,760
Tak.

69
00:03:38,760 --> 00:03:41,120
I kupił...
Tak, tak, tak.

70
00:03:41,120 --> 00:03:43,280
Bo wiesz, on nie ma
żadnej wyobrani.

71
00:03:44,560 --> 00:03:48,160
'Jak się okazało,
James miał Volvo,

72
00:03:48,160 --> 00:03:50,800
', ale nietakiego  rodzaju
Volvo się spodziewalimy "

73
00:03:51,800 --> 00:03:53,040
To nie jest 850 R, prawda?

74
00:03:53,040 --> 00:03:54,080
Jest, jest!

75
00:03:55,240 --> 00:03:56,400
To odważne połšczenie!

76
00:03:56,400 --> 00:03:57,760
Panowie. Tak?

77
00:03:57,760 --> 00:03:59,720
Kupiłe 850 R?

78
00:03:59,720 --> 00:04:01,880
To nie ma znaczenia, to jest Volvo.

79
00:04:01,880 --> 00:04:05,520
Definiuje kombi.
Nic innego nie jest kombi, tylko to.

80
00:04:05,520 --> 00:04:07,160
Widziałe opony na 850 R?

81
00:04:07,160 --> 00:04:08,240
Cóż, nie ma żadnych.

82
00:04:08,240 --> 00:04:09,560
Ma opony.

83
00:04:09,560 --> 00:04:12,680
To jest po prostu cienki fornir
z farby na kole.

84
00:04:12,680 --> 00:04:16,200
Ale to sš wysokiej jakoci opony.
To jest wysokiej klasy samochód.

85
00:04:16,200 --> 00:04:17,960
Wiem. Wyciaga 235 km/h na godzinę.

86
00:04:17,960 --> 00:04:20,240
Pamiętasz
Brytyjskie Mistrzostwa Samochodów Turystycznych?

87
00:04:20,240 --> 00:04:21,560
Były wietne w oglšdaniu.

88
00:04:21,560 --> 00:04:23,880
Tak. I były na torach szutrowych,
prawda? Nie.

89
00:04:23,880 --> 00:04:24,920
Torach wycigowych. Tak.

90
00:04:24,920 --> 00:04:27,360
Czy uważasz,że kiedy w Volvo zasiedli do
projektu 850 R,

91
00:04:27,360 --> 00:04:29,000
mówili "Teraz Afryka"

92
00:04:29,000 --> 00:04:31,320
"Musimy spróbować
i zdobyć udział w rynku, tam,

93
00:04:31,320 --> 00:04:35,680
" więc  obniżymy zawieszenie,
pasujšce bardzo do opon niskoprofilowych "

94
00:04:35,680 --> 00:04:37,920
Nie myleli  w tak wielu
aspektach,

95
00:04:37,920 --> 00:04:41,080
ale podczas projektowania Volvo,
zaprojektowali go na wszystko.

96
00:04:41,080 --> 00:04:43,200
Nie wyglšda jak dom, nieprawdaż?

97
00:04:43,200 --> 00:04:44,800
To wyglšda jak domu

98
00:04:44,800 --> 00:04:47,520
To wyglšda jak dom na M4
w przedmieciach,

99
00:04:47,520 --> 00:04:48,960
zbyt blisko przodu samochodu

100
00:04:48,960 --> 00:04:52,960
napędzany przez zgorzkniałego
kierownika dystrybucji tonera.

101
00:04:52,960 --> 00:04:54,040
On ma rację.

102
00:04:54,040 --> 00:04:55,480
Bšdmy szczerzy.

103
00:04:55,480 --> 00:04:57,040
Nie ma szans.

104
00:04:57,040 --> 00:04:59,360
Nieprawda. Prawda!

105
00:04:59,360 --> 00:05:02,160
'Kiedy się spieralismy, przybyło wyzwanie. "

106
00:05:02,160 --> 00:05:04,240
Oh, hello

107
00:05:04,240 --> 00:05:05,360
Dziękuję.

108
00:05:06,480 --> 00:05:07,880
Oh!

109
00:05:07,880 --> 00:05:11,440
"Znajdziesz
ródło Nilu".

110
00:05:13,360 --> 00:05:15,760
To jest to? To jest to.

111
00:05:15,760 --> 00:05:18,400
Oh, więc będziemy
jak  Livingstone, Burton i Speke!

112
00:05:18,400 --> 00:05:19,520
Tak, będziemy.

113
00:05:19,520 --> 00:05:21,720
I mam odpowiedni samochód!

114
00:05:21,720 --> 00:05:25,960
Och, daj spokój, do zwiedzania.
Jeli Livingstone jeszcze żyje...

115
00:05:25,960 --> 00:05:27,240
On nim nie jest, prawda?

116
00:05:27,240 --> 00:05:30,280
Nie. Ken Livingstone jest
ale nie jest Kenem Livingstonem.

117
00:05:30,280 --> 00:05:32,600
Jeli inny odkrywca Livingstone
by cišgle żył,

118
00:05:32,600 --> 00:05:35,480
wybrałby
Subaru Impreza WRX Combi.

119
00:05:35,480 --> 00:05:39,920
Tak, ale Speke, mój ulubiony sporód
odkrywców wiktoriańskich, Beemer.

120
00:05:39,920 --> 00:05:41,080
Był? Tak.

121
00:05:41,080 --> 00:05:42,760
Więc my po prostu pójdziemy ich ladami?

122
00:05:43,840 --> 00:05:46,480
No, wiesz, osobicie
chciałbym udać sie w dół.

123
00:05:47,760 --> 00:05:49,880
O, nie, nie, w górę!

124
00:05:49,880 --> 00:05:50,960
Racja, w górę.

125
00:05:50,960 --> 00:05:53,360
Szukaj ródła rzeki,
w górze.

126
00:05:55,120 --> 00:05:56,160
Zaczynamy.

127
00:05:59,840 --> 00:06:01,120
ródło...

128
00:06:02,600 --> 00:06:04,840
Żródło Nilu.

129
00:06:09,280 --> 00:06:13...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin