Commander.in.Chief.S01E08.DVDRIP.XviD-KPM.txt

(38 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{9}{53}W POPRZEDNICH ODCINKACH.
{54}{123}Przykro mi Panie Templeton, ale|musi Pan wysišć tylnymi drzwiami.
{124}{146}Tylko Prezydent...
{146}{180}Dlaczego?|Jest Przewodniczšcym Kongresu.
{181}{227}Tego wymaga protokół.
{237}{271}Przepraszam za tš niedogodnoć.
{272}{292}Mogę rozmawiać z Jimem?
{293}{351}Jayne...|Zrobimy tak, jak mówi.
{365}{396}Nie czas na to.
{459}{481}Mike.
{482}{514}W porzšdku, mam co trzeba.
{515}{538}Mike, nie.
{539}{568}- Mike.|- W porzšdku.
{569}{607}- Mike, wiesz...|- Ok.
{612}{635}Nie, Mike.
{680}{732}Sama nie wiem, ja po prostu...
{735}{793}Przepraszam, ale nie mogę.
{797}{833}Będę miał wynik pozytywny.
{850}{880}W tecie narkotykowym.
{881}{904}Słucham?
{906}{950}Wyniki pokażš, że|jestem pozytywny.
{951}{980}Vince, przestań!
{993}{1017}Potrzebujesz adwokata.
{1018}{1064}Nie chodzi o kokę, amfę i takie tam...
{1065}{1089}Vince.
{1089}{1143}Jestem seropozytywny.
{1223}{1247}Mój Boże, Vince.
{1251}{1300}Nie chcę, żeby wyjeżdżał|do Nowego Jorku.
{1304}{1356}Nie chcę by był szefem Ligi Baseballa,
{1356}{1404}chcę żeby był tu, ze mnš.
{1410}{1437}Mógłbym.
{1476}{1500}Na jakim stanowisku?
{1546}{1592}Mam kilka pomysłów.
{1645}{1690}To naród wybrał mnie na to stanowisko,
{1691}{1786}i tylko naród i jego przedstawiciele|mogš prosić mnie o dymisję.
{1788}{1853}Nie mam zamiaru przepraszać,|za to że wykonuję mojš pracę.
{1875}{1970}Jeli mogę cokolwiek zrobić,|to przysišc, że będę robić to lepiej.
{1986}{2026}Pytanie brzmi, czy rzeczywicie może?
{2028}{2088}Prezydent często postrzegana|jako osoba nieporadna,
{2089}{2181}zyskała 4 punkty po|improwizowanym spotkaniu z prasš.
{2192}{2243}Jednakże nadal nie ma|przyjaciół na Kapitolu.
{2249}{2329}Jak Mackenzie Allen przepchnie|swój program przez Kapitol i czy...
{2332}{2354}Wyłšcz to.
{2355}{2438}...jako Prezydent...
{2442}{2487}Jak poszło dzi w Senacie?
{2489}{2534}Nie załapujš się w tych 4 punktach.
{2535}{2574}Co z ustawš o kontroli broni?
{2575}{2640}Mam wštpliwoci co do|zakresu odpowiedzialnoci.
{2641}{2665}A co ty sšdzisz?
{2685}{2765}Pytasz oficjalnie czy nieoficjalnie?
{2795}{2833}A co to za różnica?
{2850}{2919}Taka, że chcesz mi zaoferować|ważnš funkcję
{2919}{2978}w swojej administracji, a zamiast|tego ustanawiasz mnie
{2978}{3041}sekretarzem poduszkowych pogadanek.
{3042}{3091}Jestem zbyt zmęczona,|by rozmawiać w ten sposób.
{3091}{3146}Spytałam tylko, co|o tym sšdzisz.
{3147}{3200}Zgoda, chcesz wiedzieć, co|o tym mylę.
{3220}{3273}Ponieważ chcę być z tobš szczery,
{3282}{3339}tak jak nikt w tym budynku,
{3369}{3394}powiem, że nie jeste skupiona.
{3409}{3426}Brak ci strategii.
{3426}{3450}Planów.
{3451}{3538}I wiesz co? Jedyny facet, który|mógłby ci pomóc,
{3539}{3595}jest zbyt zajęty wybieraniem|tapet do prezydenckich salonów.
{3596}{3643}- Kiedy o tym rozmawialimy...|- A robilimy to?
{3644}{3681}- Rozmawialimy?|- Nie, ja...
{3681}{3721}Poprosiła mnie bym został,|to zostałem.
{3725}{3759}nie zwolnię Jima Gardnera.
{3761}{3795}Nie chcę jego posady.
{3805}{3839}Możesz nazywać mnie jak chcesz.
{3840}{3867}Dyrektorem Politycznym.
{3867}{3891}Starszym Doradcš.
{3892}{3948}Pełnišcym Obowišzki Szefa|Zespołu ds. Wsparcia.
{3948}{4002}Ale włšcz mnie do tej|administracji, Mac.
{4024}{4048}Oficjalnie.
{4072}{4135}Bo inaczej to nie zadziala,|ani zawodowo...
{4171}{4203}ani personalnie.
{4666}{4761}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{4762}{4797}Pojedziesz ze mnš do szkoły?
{4798}{4822}Nie dzisiaj.
{4822}{4846}No już.
{4854}{4878}Dlaczego?
{4882}{4922}Mam co do zrobienia, kotku.
{4924}{4950}A co?
{4960}{4984}Dzień dobry.
{4993}{5020}Dzień dobry.
{5095}{5119}Pobudka!
{5178}{5204}Mama!
{5214}{5238}Amy.
{5244}{5292}Zjadła już niadanie?
{5314}{5356}No to biegnij co przegryć.
{5363}{5401}Ja muszę najpierw pogadać z tatš.
{5484}{5508}Dobra, posłuchaj.
{5532}{5625}Mylałam o tym, i to nie tylko|dzi w nocy, ale od tygodni.
{5665}{5689}Masz rację.
{5706}{5799}Zawsze na ciebie liczyłam,|potrzebowałam cię,
{5805}{5850}tkwimy w tym razem,
{5860}{5917}a jeli inni nie mogš tego cierpieć,
{5944}{5977}niech idš do diabła.
{6014}{6042}Więc...
{6072}{6096}Więc, tak.
{6135}{6172}I podlegam bezporednio tobie?
{6190}{6239}Postaram się, by było to oczywiste.
{6331}{6395}Wcišż nie mogę uwierzyć, że|pracujesz w Białym Domu.
{6396}{6424}Tak, to niesamowite.
{6425}{6450}Ja się tak nie zestarzeję.
{6451}{6491}Jeste zadowolony z mojej proby?
{6492}{6524}Jasne, że tak, Kelly.
{6524}{6546}To ja, zgoda?
{6547}{6608}Wbrew pogloskom,|w cianach nie ma pluskiew.
{6609}{6632}Vince.
{6635}{6659}Słucham?
{6660}{6689}- Masz minutę?|- Tak.
{6689}{6775}I zabierz ze sobš wino.|Jakie ze słowem "Réserve" na etykiecie.
{6776}{6828}- W czym mogę pomóc?
{6879}{6938}Mam wyniki testu narkotykowego.
{6949}{6973}Jeste czysty.
{7023}{7059}Co za ulga. Dziękuję.
{7060}{7124}Powiedziano mi, że możesz|mieć kłopoty w Secret Service.
{7125}{7182}Muszę ich informować?|Przecież jestem czysty,
{7183}{7244}a administracja nie ma|prawa zadawać pytań
{7245}{7291}o mojš orientację seksualnš|albo wynik testu na HIV.
{7292}{7317}Naprawdę chcesz to przerabiać?
{7318}{7360}Nie mam innego wyboru, prawda?
{7361}{7404}Nic nie jest dzi pewne.
{7404}{7442}To nie jest mój wiat.
{7470}{7585}Tam skšd pochodzę, łatwiej byłoby|być na Pana miejscu.
{7655}{7716}Porozmawiam nieoficjalnie|z Secret Service.
{7720}{7751}Zajmę się tym.
{7766}{7790}Dziękuję.
{7921}{7999}Sprawa jest oficjalna, więc|możesz zaaranżować wojnę na torty
{8000}{8020}między Przewodniczšcym a Prezydentem.
{8021}{8096}Ona i tak sama potrafi|sobie narobić bigosu.
{8097}{8149}Porozmawiamy o tym jutro przy lunchu.
{8149}{8173}W Oak and Duff.
{8175}{8212}I załatw sprawę z "Post".
{8238}{8342}Chcš konfliktów, napięć i pałacowych|intryg, czy odrobiny rozczarowania?
{8347}{8425}Harrington ma jakie ciekawostki|na temat Pani Prezydent.
{8425}{8467}W atmosferze dyskrecji.
{8467}{8510}Zawsze.|Ale on jest stuknięty.
{8514}{8580}Zresztš wszyscy detektywi sš,|ale on jest dyskretny.
{8599}{8666}Tak naprawdę, to wokół niej|nikt dobrze nie powęszył.
{8677}{8714}Inaczej niż wokół|prawdziwych Prezydentów.
{8739}{8763}Prasa jš kocha.
{8763}{8830}W czasie kampanii rozdawała buziaki.
{8849}{8925}Nie znalazłam niczego na|temat jej rzeczniczki.
{8931}{8984}No może oprócz tego, że|pisała jej przemówienia,
{8984}{9021}co mówi samo za siebie.
{9037}{9087}Mamy za to co na temat jej asystenta.
{9088}{9112}Vince'a Taylora.
{9114}{9170}Był z niš od poczštku kampanii.
{9170}{9197}Facet z samolotu?
{9229}{9253}Homo.
{9254}{9308}W wieku 19 lat miał|problemy z partnerem,
{9310}{9354}jego rodzice załatwili|sšdowy zakaz zbliżania się.
{9355}{9379}O cholera.
{9392}{9445}Połowa ludzi tutaj to homoseksualici.
{9446}{9477}Pracownicy sztabu i kongresmani.
{9479}{9523}To żadna sensacja, Jayne.
{9529}{9619}Z pomocš firmy farmaceutycznej|szukał ladu w miejscowych aptekach.
{9638}{9719}Okazało się, że asystent prezydenta|używa leków antyretrowirusowych.
{9736}{9765}Jest seropozytywny.
{9783}{9806}Tak.
{9807}{9831}To smutne.
{9880}{9903}Bardzo.
{10210}{10296}Commander in Chief - Odcinek 1x07|Rubie Dubidoux And The|Brown Bound Express.
{10302}{10395}(Rubie Dubidoux i|Ekspres na Uniwersytet)|Tłumaczenie: Xionc,Synchro: Sixe
{10480}{10504}Mike.
{10562}{10586}No i?
{10591}{10615}No i co?
{10702}{10766}Czy wszystko...|...w porzšdku?
{10769}{10793}Tak,|pewnie.
{10827}{10855}Wcale tak nie wyglšda.
{10890}{10953}Nie lubię jak się mnie podpuszcza.
{10958}{10992}Ja cię nie podpuszczałam.
{10992}{11016}Ja tylko...
{11031}{11062}Mówiłe, że jest ok.
{11062}{11122}No tak,|nie chciałem, żeby spanikowała.
{11146}{11170}Na razie.
{11198}{11224}Zaczekaj, to tyle?
{11244}{11268}Mniej więcej.
{11295}{11378}Mike, przepraszam,|nie byłam gotowa.
{11401}{11445}Daj spokój. To była impreza.
{11513}{11552}Daj znać, jak zmienisz zdanie.
{11644}{11668}Mike.
{11740}{11782}Wiesz co, jeste palantem.
{11928}{11967}Dzwonił do mnie gubernator Strama.
{11968}{12014}Uważa, że mieszkańcy rodkowych stanów
{12015}{12059}mylš, że najwyższy|czas, aby Prezydent...
{12080}{12106}Pani Prezydent.
{12107}{12172}Spokojnie, jestem|tylko przywódczyniš wolnego wiata.
{12194}{12272}Rozmawialimy tylko o kilku|dodatkowych punktach|w programie podróży.
{12273}{12310}Carlos, zostawisz nas na minutę?
{12311}{12337}Oczywicie.
{12432}{12474}- Jakie problemy?|- Nie sšdzę.
{12497}{12571}Jim. Zatrudniam Roda|w Zachodnim Skrzydle.
{12614}{12638}To zależy tylko od Pani.
{12652}{12676}Na jakim stanowisku?
{12677}{12705}Planowanie strategiczne.
{12745}{12777}Czy będzie to żałosne
{12780}{12857}jeli zauważę, że to|spora częć zadań szefa sztabu?
{12858}{12935}Jim, masz najwięcej pracy|w całym Waszyngtonie.
{12944}{13001}Pracujesz dla Prezydenta,|który nie ma sojuszników.
{13004}{13067}Codziennie musisz|budować jakš koalicję,
{13067}{13100}żeby załatwić cokolwiek.
{13102}{13198}Jeste szefem sztabu, a|de facto szefem Partii Niezależnych.
{13205}{13230}Czarodziejem.
{13236}{13262}To ci pomoże.
{13269}{13301}to pomoże nam wszystkim.
{13319}{13363}Zrozumiałem aluzję.
{13374}{13398}Dziękuję.
{13430}{13460}Dzień dobry wszystkim.
{13463}{13491}Dzień dobry, Pani Prezydent.
{13491}{13525}Usišdcie proszę.
{13528}{13577}Mamy wiele do omówienia.
{13707}{13802}Wszyscy zjawilimy się w Białym|Domu 2 lata temu z Teddym Bridgesem.
{13804}{13828}Ja sama.
{13837}{13864}Mój sztab.
{13875}{13976}Zajęło nam trochę czasu, by otrzšsnšć|się po tak tragicznej mierci.
{13978}{14044}Musielimy się też zajšć|rzšdzeniem tym krajem.
{14045}{14093}Poszło nam niezwykle dobrze.
{14104}{14191}Ale musimy jeszcze...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin