{1}{1}23.976 {9}{53}W POPRZEDNICH ODCINKACH. {54}{123}Przykro mi Panie Templeton, ale|musi Pan wysišć tylnymi drzwiami. {124}{146}Tylko Prezydent... {146}{180}Dlaczego?|Jest Przewodniczšcym Kongresu. {181}{227}Tego wymaga protokół. {237}{271}Przepraszam za tš niedogodnoć. {272}{292}Mogę rozmawiać z Jimem? {293}{351}Jayne...|Zrobimy tak, jak mówi. {365}{396}Nie czas na to. {459}{481}Mike. {482}{514}W porzšdku, mam co trzeba. {515}{538}Mike, nie. {539}{568}- Mike.|- W porzšdku. {569}{607}- Mike, wiesz...|- Ok. {612}{635}Nie, Mike. {680}{732}Sama nie wiem, ja po prostu... {735}{793}Przepraszam, ale nie mogę. {797}{833}Będę miał wynik pozytywny. {850}{880}W tecie narkotykowym. {881}{904}Słucham? {906}{950}Wyniki pokażš, że|jestem pozytywny. {951}{980}Vince, przestań! {993}{1017}Potrzebujesz adwokata. {1018}{1064}Nie chodzi o kokę, amfę i takie tam... {1065}{1089}Vince. {1089}{1143}Jestem seropozytywny. {1223}{1247}Mój Boże, Vince. {1251}{1300}Nie chcę, żeby wyjeżdżał|do Nowego Jorku. {1304}{1356}Nie chcę by był szefem Ligi Baseballa, {1356}{1404}chcę żeby był tu, ze mnš. {1410}{1437}Mógłbym. {1476}{1500}Na jakim stanowisku? {1546}{1592}Mam kilka pomysłów. {1645}{1690}To naród wybrał mnie na to stanowisko, {1691}{1786}i tylko naród i jego przedstawiciele|mogš prosić mnie o dymisję. {1788}{1853}Nie mam zamiaru przepraszać,|za to że wykonuję mojš pracę. {1875}{1970}Jeli mogę cokolwiek zrobić,|to przysišc, że będę robić to lepiej. {1986}{2026}Pytanie brzmi, czy rzeczywicie może? {2028}{2088}Prezydent często postrzegana|jako osoba nieporadna, {2089}{2181}zyskała 4 punkty po|improwizowanym spotkaniu z prasš. {2192}{2243}Jednakże nadal nie ma|przyjaciół na Kapitolu. {2249}{2329}Jak Mackenzie Allen przepchnie|swój program przez Kapitol i czy... {2332}{2354}Wyłšcz to. {2355}{2438}...jako Prezydent... {2442}{2487}Jak poszło dzi w Senacie? {2489}{2534}Nie załapujš się w tych 4 punktach. {2535}{2574}Co z ustawš o kontroli broni? {2575}{2640}Mam wštpliwoci co do|zakresu odpowiedzialnoci. {2641}{2665}A co ty sšdzisz? {2685}{2765}Pytasz oficjalnie czy nieoficjalnie? {2795}{2833}A co to za różnica? {2850}{2919}Taka, że chcesz mi zaoferować|ważnš funkcję {2919}{2978}w swojej administracji, a zamiast|tego ustanawiasz mnie {2978}{3041}sekretarzem poduszkowych pogadanek. {3042}{3091}Jestem zbyt zmęczona,|by rozmawiać w ten sposób. {3091}{3146}Spytałam tylko, co|o tym sšdzisz. {3147}{3200}Zgoda, chcesz wiedzieć, co|o tym mylę. {3220}{3273}Ponieważ chcę być z tobš szczery, {3282}{3339}tak jak nikt w tym budynku, {3369}{3394}powiem, że nie jeste skupiona. {3409}{3426}Brak ci strategii. {3426}{3450}Planów. {3451}{3538}I wiesz co? Jedyny facet, który|mógłby ci pomóc, {3539}{3595}jest zbyt zajęty wybieraniem|tapet do prezydenckich salonów. {3596}{3643}- Kiedy o tym rozmawialimy...|- A robilimy to? {3644}{3681}- Rozmawialimy?|- Nie, ja... {3681}{3721}Poprosiła mnie bym został,|to zostałem. {3725}{3759}nie zwolnię Jima Gardnera. {3761}{3795}Nie chcę jego posady. {3805}{3839}Możesz nazywać mnie jak chcesz. {3840}{3867}Dyrektorem Politycznym. {3867}{3891}Starszym Doradcš. {3892}{3948}Pełnišcym Obowišzki Szefa|Zespołu ds. Wsparcia. {3948}{4002}Ale włšcz mnie do tej|administracji, Mac. {4024}{4048}Oficjalnie. {4072}{4135}Bo inaczej to nie zadziala,|ani zawodowo... {4171}{4203}ani personalnie. {4666}{4761}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {4762}{4797}Pojedziesz ze mnš do szkoły? {4798}{4822}Nie dzisiaj. {4822}{4846}No już. {4854}{4878}Dlaczego? {4882}{4922}Mam co do zrobienia, kotku. {4924}{4950}A co? {4960}{4984}Dzień dobry. {4993}{5020}Dzień dobry. {5095}{5119}Pobudka! {5178}{5204}Mama! {5214}{5238}Amy. {5244}{5292}Zjadła już niadanie? {5314}{5356}No to biegnij co przegryć. {5363}{5401}Ja muszę najpierw pogadać z tatš. {5484}{5508}Dobra, posłuchaj. {5532}{5625}Mylałam o tym, i to nie tylko|dzi w nocy, ale od tygodni. {5665}{5689}Masz rację. {5706}{5799}Zawsze na ciebie liczyłam,|potrzebowałam cię, {5805}{5850}tkwimy w tym razem, {5860}{5917}a jeli inni nie mogš tego cierpieć, {5944}{5977}niech idš do diabła. {6014}{6042}Więc... {6072}{6096}Więc, tak. {6135}{6172}I podlegam bezporednio tobie? {6190}{6239}Postaram się, by było to oczywiste. {6331}{6395}Wcišż nie mogę uwierzyć, że|pracujesz w Białym Domu. {6396}{6424}Tak, to niesamowite. {6425}{6450}Ja się tak nie zestarzeję. {6451}{6491}Jeste zadowolony z mojej proby? {6492}{6524}Jasne, że tak, Kelly. {6524}{6546}To ja, zgoda? {6547}{6608}Wbrew pogloskom,|w cianach nie ma pluskiew. {6609}{6632}Vince. {6635}{6659}Słucham? {6660}{6689}- Masz minutę?|- Tak. {6689}{6775}I zabierz ze sobš wino.|Jakie ze słowem "Réserve" na etykiecie. {6776}{6828}- W czym mogę pomóc? {6879}{6938}Mam wyniki testu narkotykowego. {6949}{6973}Jeste czysty. {7023}{7059}Co za ulga. Dziękuję. {7060}{7124}Powiedziano mi, że możesz|mieć kłopoty w Secret Service. {7125}{7182}Muszę ich informować?|Przecież jestem czysty, {7183}{7244}a administracja nie ma|prawa zadawać pytań {7245}{7291}o mojš orientację seksualnš|albo wynik testu na HIV. {7292}{7317}Naprawdę chcesz to przerabiać? {7318}{7360}Nie mam innego wyboru, prawda? {7361}{7404}Nic nie jest dzi pewne. {7404}{7442}To nie jest mój wiat. {7470}{7585}Tam skšd pochodzę, łatwiej byłoby|być na Pana miejscu. {7655}{7716}Porozmawiam nieoficjalnie|z Secret Service. {7720}{7751}Zajmę się tym. {7766}{7790}Dziękuję. {7921}{7999}Sprawa jest oficjalna, więc|możesz zaaranżować wojnę na torty {8000}{8020}między Przewodniczšcym a Prezydentem. {8021}{8096}Ona i tak sama potrafi|sobie narobić bigosu. {8097}{8149}Porozmawiamy o tym jutro przy lunchu. {8149}{8173}W Oak and Duff. {8175}{8212}I załatw sprawę z "Post". {8238}{8342}Chcš konfliktów, napięć i pałacowych|intryg, czy odrobiny rozczarowania? {8347}{8425}Harrington ma jakie ciekawostki|na temat Pani Prezydent. {8425}{8467}W atmosferze dyskrecji. {8467}{8510}Zawsze.|Ale on jest stuknięty. {8514}{8580}Zresztš wszyscy detektywi sš,|ale on jest dyskretny. {8599}{8666}Tak naprawdę, to wokół niej|nikt dobrze nie powęszył. {8677}{8714}Inaczej niż wokół|prawdziwych Prezydentów. {8739}{8763}Prasa jš kocha. {8763}{8830}W czasie kampanii rozdawała buziaki. {8849}{8925}Nie znalazłam niczego na|temat jej rzeczniczki. {8931}{8984}No może oprócz tego, że|pisała jej przemówienia, {8984}{9021}co mówi samo za siebie. {9037}{9087}Mamy za to co na temat jej asystenta. {9088}{9112}Vince'a Taylora. {9114}{9170}Był z niš od poczštku kampanii. {9170}{9197}Facet z samolotu? {9229}{9253}Homo. {9254}{9308}W wieku 19 lat miał|problemy z partnerem, {9310}{9354}jego rodzice załatwili|sšdowy zakaz zbliżania się. {9355}{9379}O cholera. {9392}{9445}Połowa ludzi tutaj to homoseksualici. {9446}{9477}Pracownicy sztabu i kongresmani. {9479}{9523}To żadna sensacja, Jayne. {9529}{9619}Z pomocš firmy farmaceutycznej|szukał ladu w miejscowych aptekach. {9638}{9719}Okazało się, że asystent prezydenta|używa leków antyretrowirusowych. {9736}{9765}Jest seropozytywny. {9783}{9806}Tak. {9807}{9831}To smutne. {9880}{9903}Bardzo. {10210}{10296}Commander in Chief - Odcinek 1x07|Rubie Dubidoux And The|Brown Bound Express. {10302}{10395}(Rubie Dubidoux i|Ekspres na Uniwersytet)|Tłumaczenie: Xionc,Synchro: Sixe {10480}{10504}Mike. {10562}{10586}No i? {10591}{10615}No i co? {10702}{10766}Czy wszystko...|...w porzšdku? {10769}{10793}Tak,|pewnie. {10827}{10855}Wcale tak nie wyglšda. {10890}{10953}Nie lubię jak się mnie podpuszcza. {10958}{10992}Ja cię nie podpuszczałam. {10992}{11016}Ja tylko... {11031}{11062}Mówiłe, że jest ok. {11062}{11122}No tak,|nie chciałem, żeby spanikowała. {11146}{11170}Na razie. {11198}{11224}Zaczekaj, to tyle? {11244}{11268}Mniej więcej. {11295}{11378}Mike, przepraszam,|nie byłam gotowa. {11401}{11445}Daj spokój. To była impreza. {11513}{11552}Daj znać, jak zmienisz zdanie. {11644}{11668}Mike. {11740}{11782}Wiesz co, jeste palantem. {11928}{11967}Dzwonił do mnie gubernator Strama. {11968}{12014}Uważa, że mieszkańcy rodkowych stanów {12015}{12059}mylš, że najwyższy|czas, aby Prezydent... {12080}{12106}Pani Prezydent. {12107}{12172}Spokojnie, jestem|tylko przywódczyniš wolnego wiata. {12194}{12272}Rozmawialimy tylko o kilku|dodatkowych punktach|w programie podróży. {12273}{12310}Carlos, zostawisz nas na minutę? {12311}{12337}Oczywicie. {12432}{12474}- Jakie problemy?|- Nie sšdzę. {12497}{12571}Jim. Zatrudniam Roda|w Zachodnim Skrzydle. {12614}{12638}To zależy tylko od Pani. {12652}{12676}Na jakim stanowisku? {12677}{12705}Planowanie strategiczne. {12745}{12777}Czy będzie to żałosne {12780}{12857}jeli zauważę, że to|spora częć zadań szefa sztabu? {12858}{12935}Jim, masz najwięcej pracy|w całym Waszyngtonie. {12944}{13001}Pracujesz dla Prezydenta,|który nie ma sojuszników. {13004}{13067}Codziennie musisz|budować jakš koalicję, {13067}{13100}żeby załatwić cokolwiek. {13102}{13198}Jeste szefem sztabu, a|de facto szefem Partii Niezależnych. {13205}{13230}Czarodziejem. {13236}{13262}To ci pomoże. {13269}{13301}to pomoże nam wszystkim. {13319}{13363}Zrozumiałem aluzję. {13374}{13398}Dziękuję. {13430}{13460}Dzień dobry wszystkim. {13463}{13491}Dzień dobry, Pani Prezydent. {13491}{13525}Usišdcie proszę. {13528}{13577}Mamy wiele do omówienia. {13707}{13802}Wszyscy zjawilimy się w Białym|Domu 2 lata temu z Teddym Bridgesem. {13804}{13828}Ja sama. {13837}{13864}Mój sztab. {13875}{13976}Zajęło nam trochę czasu, by otrzšsnšć|się po tak tragicznej mierci. {13978}{14044}Musielimy się też zajšć|rzšdzeniem tym krajem. {14045}{14093}Poszło nam niezwykle dobrze. {14104}{14191}Ale musimy jeszcze...
HumaRojo