Tożsamość Szpiega - Burn Notice - Sezon 7 HDTV XviD Napisy PL S07E05.txt

(37 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{7}{40}{y:i}Nazywam się Michael Westen.
{47}{99}{Y:i}Kiedy byłem szpiegiem,|dopóki...
{100}{175}{Y:i}Zostałe spalony.|Idziesz na czarnš listę.
{177}{225}{Y:i}Kiedy jeste spalony,|nie masz nic...
{228}{287}{Y:i}Pieniędzy, zdolnoci kredytowej,|przebiegu kariery.
{288}{344}{Y:i}Grzęniesz w miecie,|w którym zdecydujš cię porzucić.
{345}{377}- Gdzie jestem?|- Miami.
{396}{454}{Y:i}Bierzesz każdš robotę,|jaka się nawinie.
{468}{526}{Y:i}Polegasz na każdym,|kto jeszcze z tobš rozmawia.
{533}{598}{y:i}- Na porywczej dziewczynie...|- Zastrzelimy ich?
{600}{653}{Y:i}Starym przyjacielu,|który donosił na ciebie FBI...
{655}{713}{y:i}Wiesz, szpiedzy...|Banda rozpieszczonych dziewczynek.
{716}{764}{y:i}- Rodzinie też...|- To znowu twoja mama?
{766}{825}{y:i}- Jeli jeste zdesperowany.|- Kto potrzebuje twojej pomocy, Michael.
{826}{886}{Y:i}Oraz szpiegu z życiowym pechem,|którego spotkałe po drodze.
{889}{924}Tak to się robi, ludzie.
{925}{963}{y:i}Reasumujšc...
{965}{1033}{Y:i}Dopóki jeste spalony,|nigdzie się nie wybierasz.
{1076}{1167}{Y:i}To zadanie pod głębokš przykrywkš.|cigamy przywódcę siatki terrorystycznej.
{1170}{1225}Pracowałe z tym sukinsynem.
{1227}{1258}Idziesz dobrš drogš, Michael.
{1259}{1307}W odpowiednim czasie|wszystko się ujawni.
{1309}{1400}Dotrzeć w dwie godziny na Kubę,|żeby wycišgnšć kogo z rosyjskiej dziupli?
{1403}{1464}Dasz radę zdjšć strażnika tutaj|i jš wycišgnšć?
{1465}{1535}Tylko ona się liczy.|To był zaszczyt, Mike.
{1619}{1648}Jezu.
{1694}{1730}Gdzie Mike?
{1768}{1863}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1864}{1972}Wcišż jest nieprzytomna, ale...|{y:i}Nie...
{1975}{2016}Nic mu nie jest.|Oddycha.
{2030}{2082}- Zniknęła.|- Mike, co teraz zrobimy?
{2083}{2105}Znajdziemy jš.
{2482}{2614}{Y:i}W szukaniu kogo w dziczy nie chodzi tylko|o przypadkowy odcisk buta czy połamanš gałšzkę.
{2616}{2758}{Y:i}Chodzi o to, aby wykorzystać to, co znajdziesz,|żeby wejć w umysł osoby, na którš polujesz.
{2797}{2849}{Y:i}Jeli twój cel nie jest|kompletnie niedbały,
{2850}{2941}{Y:i}większoć znalezionych ladów|będzie mała i prawie niewidoczna.
{2943}{3041}{Y:i}Jak nieco rozgrzebanej ziemi|lub wygięta gałšzka.
{3042}{3130}Nie poszła na wschód. Zbyt gęsto.|Dotarlibymy do niej po tym błocie.
{3131}{3202}Tędy też lipa.|Musiałaby okršżać, by przejć.
{3203}{3222}Patrzcie na to.
{3224}{3306}{Y:i}Oczywicie czasami znajdziesz|co zbyt oczywistego,
{3309}{3426}{Y:i}co znacznie ułatwi ci trop|lub znacznie utrudni.
{3429}{3506}Teraz na co wpadlimy.
{3508}{3579}Patrzcie tutaj.|Wyglšda, jakby tu upadła.
{3580}{3627}Męczy się.|Zapewne idzie w stronę drogi.
{3628}{3658}- Możemy jš złapać.|- Czekajcie.
{3659}{3722}- Mike, nie możemy czekać.|- Biega jak gepard.
{3724}{3793}- Jeli dotrze do drogi...|- Przyjrzyjcie się.
{3794}{3840}Przez 3 km|nie znalelimy odcisku.
{3842}{3896}Teraz zostawia lady,|za którymi podšżyliby harcerze?
{3897}{3959}- Co chcesz powiedzieć?|- Sšdzę, że się schowała.
{3960}{4008}Czeka, żeby wrócić,|jak jš miniemy.
{4010}{4060}Mike, mówimy o kim,|kogo torturowano w dziupli.
{4061}{4121}- Wcišż jest zamroczona.|- Więc spójrzcie na to.
{4123}{4156}Złamana gałšzka.
{4157}{4219}Jeli poszła na drogę,|kto poszedł tędy?
{4222}{4258}Kuwa mać.
{4296}{4364}Sšdzę, że jest za nami.|Powinnimy się cofnšć.
{4366}{4401}Mam lepszy pomysł.|Ty się cofnij,
{4402}{4472}Jesse i ja pójdziemy dalej,|żeby mylała, że nas zmieniła.
{4474}{4510}Zgoda.
{4513}{4608}No i mamy, ta gałšzka.|Sšdzę, że to właciwa droga.
{4609}{4676}Tak, mylę,|że idzie w stronę drogi.
{4900}{4933}Rzuć to.
{4960}{5029}Sonia, nie chcesz tego robić.|Jestem po twojej stronie.
{5032}{5186}Wiem, kim jeste, Michaelu Westen.|cišgaj sznurowadła.
{5188}{5261}Jeden niewłaciwy ruch|i cię zastrzelę.
{5262}{5347}Niezła sztuczka z wysłaniem|kolegów w stronę drogi.
{5349}{5407}Nie rozumiesz.|Przybylimy cię ocalić.
{5409}{5467}Ocalić lub zabrać|w gorsze miejsce.
{5469}{5527}Wiem, że Amerykanie nienawidzš|mnie tak bardzo jak Rosjanie.
{5529}{5599}Nie wiem, co o mnie słyszała,|ale to już przeszłoć.
{5601}{5666}Nie pracuję już dla CIA.
{5669}{5737}- Pracowałem z Randallem Burke'em.|- Działałe z Randallem?
{5738}{5803}Znalazł mnie zapijajšcego się|w Santo Domingo.
{5806}{5894}Doprowadził mnie do porzšdku.|Dał mi robotę.
{5897}{5993}Znalelimy człowiek, który sprzedał cię Rosjanom,|a potem przybylimy pod ciebie.
{5995}{6130}Cišgle powtarzasz "my",|ale nie widzę Randalla. Gdzie jest?
{6217}{6317}Nie przeżył.|Powięcił się, by cię uratować.
{6320}{6392}- Zginšł. Przykro mi.|- Nie żyje?
{6394}{6463}To dla ciebie wygodne, prawda?|Mój przyjaciel nie żyje,
{6464}{6538}- a wy możecie opowiadać dowolnš bajkę.|- To nie bajka. To prawda.
{6539}{6584}Też był moim przyjacielem...
{6587}{6671}Był kim więcej.|Uratował mnie.
{6673}{6797}Nie mogę przedstawić ci żadnego dowodu,|ale jestem tu, ponieważ Burke dał mi powód.
{6798}{6832}Mówił, że jestem czego częciš,
{6834}{6930}że jestem na dobrej drodze|i zdecydowałem mu uwierzyć.
{6971}{7086}Teraz pozostaje pytanie,|czy ty zdecydujesz uwierzyć mi.
{7260}{7340}Burn Notice 7x5 Exit Plan|{y:i}Plan wyjcia
{7341}{7379}Tłumaczenie: Mausner
{7380}{7444}"Hej, Sam i Jesse.|Macie ochotę przelecieć się na Kubę?
{7445}{7530}Jasne Mike, brzmi wietnie.|Powędrujemy sobie przez las.
{7531}{7569}- Bez końca".|- Nie bez końca, Sam.
{7570}{7641}- Łód powinna być niedaleko.|- Zakładajšc, że wcišż tam jest.
{7642}{7692}Stracilimy wiele czasu|przez tę wycieczkę.
{7694}{7771}Czekajcie.|Zjawiła się kubańska policja.
{7774}{7876}Chyba dobra wieć to, że łód dalej tam jest.|Nie możemy tylko do niej dotrzeć.
{7877}{7959}Nadal mamy trochę C4.|Możemy zajšć czym gliny,
{7961}{8035}dotrzeć do falochronu|i dopłynšć do łodzi.
{8036}{8100}Nawet jeli miniemy policję,|zgłosili już swojš pozycję.
{8101}{8172}- Uzbrojone łodzie już tu płynš.|- Burke zostawił ci trochę ubrań.
{8173}{8247}Moglibymy podpłynšć pod linię brzegowš|i spróbować uprzedzić obławę.
{8250}{8314}To bez znaczenia.|Odetnš całš wyspę.
{8317}{8438}Więc proponujesz, abymy mieszkali|w kubańskiej dziczy do końca życia?
{8439}{8508}Znam pewnego przemytnika.|Rubena Hernandeza.
{8509}{8611}Ma sklep z cygarami w południowej Hawanie.|Wozi broń do każdego portu na Karaibach.
{8612}{8745}- Ludzi też transportuje?|- Zazwyczaj nie, ale potrafię być przekonujšca.
{8927}{9007}Wyglšda, jakby to miejsce|było zamknięte przez lata,
{9009}{9087}więc jej kumpel może nie żyć,|siedzieć w pace...
{9088}{9132}Albo Sonia prowadzi nas|w pułapkę.
{9134}{9204}- Wiem, że walnęła cię w głowę, ale...|- Nie chodzi o...
{9206}{9280}To mnie trochę wpieniło.|Nie będę kłamał. Wpieniłem się.
{9281}{9403}Kiedy byłem w CIFA, chodziła plotka|o rosyjskim krecie, pracujšcym przy Arlington.
{9406}{9510}- Blondynka, po 20., płynnie mówišca po angielsku.|- Czekaj no, słyszałem o niej.
{9511}{9581}- Wywróciła NSA do góry nogami.|- A wysłane przez niš informacje
{9583}{9651}zabiły wielu dobrych agentów.|Jeli Sonia jest tš agentkš,
{9653}{9700}to tylko kwestia czasu,|aż wbije nam nóż w plecy.
{9701}{9743}Więc nie będziemy się odwracać.
{9744}{9823}Mike, może najlepiej by było,|gdybymy wsadzili jš do bagażnika
{9824}{9856}- i wezwali CIA...|- Amen.
{9857}{9936}Bo powiem ci jedno, Rosjanie nie umiecili|jej w tajnej celi za kradzieże.
{9937}{9962}Nie tak to działa, Sam.
{9963}{10050}W mojej misji nie chodzi o jednš osobę,|ale o zdjęcie siatki terrorystycznej,
{10052}{10119}a tej chwili tylko ona|się z niš wišże.
{10122}{10232}Jeli chcecie się wycofać, rozumiem,|ale ja muszę to skończyć tak czy inaczej.
{10244}{10363}Nie, zostajemy, ale kiedy to się skończy,|chcę kartkę dziękczynnš od dyrektora CIA.
{10364}{10405}I koszyk owoców.
{10410}{10473}Ruben nadal działa.|Będzie tu po południu.
{10475}{10540}Sam, Jesse, zmieńcie samochód,|nim policja go znajdzie.
{10542}{10582}Michael i ja poczekamy w rodku.
{10583}{10664}Mike, na pewno chcesz się rozdzielać?|Bo jeli was zauważš...
{10665}{10792}Nie będziemy się wychylać.|Będzie dobrze, Sam.
{10857}{10879}No i tyle.
{11018}{11131}{Y:i}Kiedy zbyt długo pracujesz ze szpiegiem,|zaufanie nie przychodzi łatwo.
{11133}{11189}{Y:i}Nawet jeli masz do czynienia z kim,|na kim ci zależy,
{11191}{11249}{Y:i}zawsze jeste wyczulony|na znaki oszustwa.
{11261}{11340}{Y:i}Bo nigdy nie wiesz,|czy zauważyłe czyste kłamstwo...
{11347}{11403}{y:i}czy co mroczniejszego.
{11446}{11523}- Co tam?|- To ja chciałbym wiedzieć.
{11525}{11555}O czym ty mówisz?
{11556}{11617}Dlaczego powiedziałe Lou,|że wemiemy robotę w Nowym Orleanie?
{11619}{11705}Kasa jest kiepska,|a trop jest sprzed dwóch dni.
{11708}{11773}- Nieprawda.|- Nie okłamuj mnie!
{11787}{11905}Nie będę okłamywana.|Żadnych sekretów.
{11963}{12039}O niczym nie kłamałem.
{12042}{12149}Po prostu nie znasz całej historii.|Sprawa wyglšda tak.
{12150}{12256}Odkšd Michael wrócił,|masz to inne spojrzenie w oczach.
{12258}{12371}Więc pomylałem, że kilkudniowy wyjazd|może pomóc ci oczycić umysł.
{12388}{12422}Tylko tyle.
{12501}{12562}Po prostu rozłšczyłe się,|kiedy przyszłam.
{12563}{12676}Rezerwowałem pokój w hotelu.|Chcesz sprawdzić mój telefon?
{12708}{12787}Pojed ze mnš na wycieczkę.|Parę dni.
{12789}{12931}- Będzie fajnie.|- Ale jak fajnie?
{12965}{13015}Mnóstwo frajdy.
{13102}{13180}To tylko na parę tygodni.|Dacie radę z Charliem?
{13181}{13257}{Y:i}Na pewno, Fiona.|O ile wpadniesz na jego urodziny.
{13258}{13316}{y:i}Będš dinozaury i pocišgi.
{13361}{13426}Madeline, oddzwonię do ciebie.
{13662}{13729}Nie widziałem nic w twoich aktach|na temat malarstwa,
{13731}{13794}ale muszę ci przyznać,|że to imponujšce.
{13796}{13899}- Jak go nazywasz?|- "Od...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin