{1}{1}23.976 {7}{40}{y:i}Nazywam się Michael Westen. {47}{99}{Y:i}Kiedy byłem szpiegiem,|dopóki... {100}{175}{Y:i}Zostałe spalony.|Idziesz na czarnš listę. {177}{225}{Y:i}Kiedy jeste spalony,|nie masz nic... {228}{287}{Y:i}Pieniędzy, zdolnoci kredytowej,|przebiegu kariery. {288}{344}{Y:i}Grzęniesz w miecie,|w którym zdecydujš cię porzucić. {345}{377}- Gdzie jestem?|- Miami. {396}{454}{Y:i}Bierzesz każdš robotę,|jaka się nawinie. {468}{526}{Y:i}Polegasz na każdym,|kto jeszcze z tobš rozmawia. {533}{598}{y:i}- Na porywczej dziewczynie...|- Zastrzelimy ich? {600}{653}{Y:i}Starym przyjacielu,|który donosił na ciebie FBI... {655}{713}{y:i}Wiesz, szpiedzy...|Banda rozpieszczonych dziewczynek. {716}{764}{y:i}- Rodzinie też...|- To znowu twoja mama? {766}{825}{y:i}- Jeli jeste zdesperowany.|- Kto potrzebuje twojej pomocy, Michael. {826}{886}{Y:i}Oraz szpiegu z życiowym pechem,|którego spotkałe po drodze. {889}{924}Tak to się robi, ludzie. {925}{963}{y:i}Reasumujšc... {965}{1033}{Y:i}Dopóki jeste spalony,|nigdzie się nie wybierasz. {1076}{1167}{Y:i}To zadanie pod głębokš przykrywkš.|cigamy przywódcę siatki terrorystycznej. {1170}{1225}Pracowałe z tym sukinsynem. {1227}{1258}Idziesz dobrš drogš, Michael. {1259}{1307}W odpowiednim czasie|wszystko się ujawni. {1309}{1400}Dotrzeć w dwie godziny na Kubę,|żeby wycišgnšć kogo z rosyjskiej dziupli? {1403}{1464}Dasz radę zdjšć strażnika tutaj|i jš wycišgnšć? {1465}{1535}Tylko ona się liczy.|To był zaszczyt, Mike. {1619}{1648}Jezu. {1694}{1730}Gdzie Mike? {1768}{1863}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1864}{1972}Wcišż jest nieprzytomna, ale...|{y:i}Nie... {1975}{2016}Nic mu nie jest.|Oddycha. {2030}{2082}- Zniknęła.|- Mike, co teraz zrobimy? {2083}{2105}Znajdziemy jš. {2482}{2614}{Y:i}W szukaniu kogo w dziczy nie chodzi tylko|o przypadkowy odcisk buta czy połamanš gałšzkę. {2616}{2758}{Y:i}Chodzi o to, aby wykorzystać to, co znajdziesz,|żeby wejć w umysł osoby, na którš polujesz. {2797}{2849}{Y:i}Jeli twój cel nie jest|kompletnie niedbały, {2850}{2941}{Y:i}większoć znalezionych ladów|będzie mała i prawie niewidoczna. {2943}{3041}{Y:i}Jak nieco rozgrzebanej ziemi|lub wygięta gałšzka. {3042}{3130}Nie poszła na wschód. Zbyt gęsto.|Dotarlibymy do niej po tym błocie. {3131}{3202}Tędy też lipa.|Musiałaby okršżać, by przejć. {3203}{3222}Patrzcie na to. {3224}{3306}{Y:i}Oczywicie czasami znajdziesz|co zbyt oczywistego, {3309}{3426}{Y:i}co znacznie ułatwi ci trop|lub znacznie utrudni. {3429}{3506}Teraz na co wpadlimy. {3508}{3579}Patrzcie tutaj.|Wyglšda, jakby tu upadła. {3580}{3627}Męczy się.|Zapewne idzie w stronę drogi. {3628}{3658}- Możemy jš złapać.|- Czekajcie. {3659}{3722}- Mike, nie możemy czekać.|- Biega jak gepard. {3724}{3793}- Jeli dotrze do drogi...|- Przyjrzyjcie się. {3794}{3840}Przez 3 km|nie znalelimy odcisku. {3842}{3896}Teraz zostawia lady,|za którymi podšżyliby harcerze? {3897}{3959}- Co chcesz powiedzieć?|- Sšdzę, że się schowała. {3960}{4008}Czeka, żeby wrócić,|jak jš miniemy. {4010}{4060}Mike, mówimy o kim,|kogo torturowano w dziupli. {4061}{4121}- Wcišż jest zamroczona.|- Więc spójrzcie na to. {4123}{4156}Złamana gałšzka. {4157}{4219}Jeli poszła na drogę,|kto poszedł tędy? {4222}{4258}Kuwa mać. {4296}{4364}Sšdzę, że jest za nami.|Powinnimy się cofnšć. {4366}{4401}Mam lepszy pomysł.|Ty się cofnij, {4402}{4472}Jesse i ja pójdziemy dalej,|żeby mylała, że nas zmieniła. {4474}{4510}Zgoda. {4513}{4608}No i mamy, ta gałšzka.|Sšdzę, że to właciwa droga. {4609}{4676}Tak, mylę,|że idzie w stronę drogi. {4900}{4933}Rzuć to. {4960}{5029}Sonia, nie chcesz tego robić.|Jestem po twojej stronie. {5032}{5186}Wiem, kim jeste, Michaelu Westen.|cišgaj sznurowadła. {5188}{5261}Jeden niewłaciwy ruch|i cię zastrzelę. {5262}{5347}Niezła sztuczka z wysłaniem|kolegów w stronę drogi. {5349}{5407}Nie rozumiesz.|Przybylimy cię ocalić. {5409}{5467}Ocalić lub zabrać|w gorsze miejsce. {5469}{5527}Wiem, że Amerykanie nienawidzš|mnie tak bardzo jak Rosjanie. {5529}{5599}Nie wiem, co o mnie słyszała,|ale to już przeszłoć. {5601}{5666}Nie pracuję już dla CIA. {5669}{5737}- Pracowałem z Randallem Burke'em.|- Działałe z Randallem? {5738}{5803}Znalazł mnie zapijajšcego się|w Santo Domingo. {5806}{5894}Doprowadził mnie do porzšdku.|Dał mi robotę. {5897}{5993}Znalelimy człowiek, który sprzedał cię Rosjanom,|a potem przybylimy pod ciebie. {5995}{6130}Cišgle powtarzasz "my",|ale nie widzę Randalla. Gdzie jest? {6217}{6317}Nie przeżył.|Powięcił się, by cię uratować. {6320}{6392}- Zginšł. Przykro mi.|- Nie żyje? {6394}{6463}To dla ciebie wygodne, prawda?|Mój przyjaciel nie żyje, {6464}{6538}- a wy możecie opowiadać dowolnš bajkę.|- To nie bajka. To prawda. {6539}{6584}Też był moim przyjacielem... {6587}{6671}Był kim więcej.|Uratował mnie. {6673}{6797}Nie mogę przedstawić ci żadnego dowodu,|ale jestem tu, ponieważ Burke dał mi powód. {6798}{6832}Mówił, że jestem czego częciš, {6834}{6930}że jestem na dobrej drodze|i zdecydowałem mu uwierzyć. {6971}{7086}Teraz pozostaje pytanie,|czy ty zdecydujesz uwierzyć mi. {7260}{7340}Burn Notice 7x5 Exit Plan|{y:i}Plan wyjcia {7341}{7379}Tłumaczenie: Mausner {7380}{7444}"Hej, Sam i Jesse.|Macie ochotę przelecieć się na Kubę? {7445}{7530}Jasne Mike, brzmi wietnie.|Powędrujemy sobie przez las. {7531}{7569}- Bez końca".|- Nie bez końca, Sam. {7570}{7641}- Łód powinna być niedaleko.|- Zakładajšc, że wcišż tam jest. {7642}{7692}Stracilimy wiele czasu|przez tę wycieczkę. {7694}{7771}Czekajcie.|Zjawiła się kubańska policja. {7774}{7876}Chyba dobra wieć to, że łód dalej tam jest.|Nie możemy tylko do niej dotrzeć. {7877}{7959}Nadal mamy trochę C4.|Możemy zajšć czym gliny, {7961}{8035}dotrzeć do falochronu|i dopłynšć do łodzi. {8036}{8100}Nawet jeli miniemy policję,|zgłosili już swojš pozycję. {8101}{8172}- Uzbrojone łodzie już tu płynš.|- Burke zostawił ci trochę ubrań. {8173}{8247}Moglibymy podpłynšć pod linię brzegowš|i spróbować uprzedzić obławę. {8250}{8314}To bez znaczenia.|Odetnš całš wyspę. {8317}{8438}Więc proponujesz, abymy mieszkali|w kubańskiej dziczy do końca życia? {8439}{8508}Znam pewnego przemytnika.|Rubena Hernandeza. {8509}{8611}Ma sklep z cygarami w południowej Hawanie.|Wozi broń do każdego portu na Karaibach. {8612}{8745}- Ludzi też transportuje?|- Zazwyczaj nie, ale potrafię być przekonujšca. {8927}{9007}Wyglšda, jakby to miejsce|było zamknięte przez lata, {9009}{9087}więc jej kumpel może nie żyć,|siedzieć w pace... {9088}{9132}Albo Sonia prowadzi nas|w pułapkę. {9134}{9204}- Wiem, że walnęła cię w głowę, ale...|- Nie chodzi o... {9206}{9280}To mnie trochę wpieniło.|Nie będę kłamał. Wpieniłem się. {9281}{9403}Kiedy byłem w CIFA, chodziła plotka|o rosyjskim krecie, pracujšcym przy Arlington. {9406}{9510}- Blondynka, po 20., płynnie mówišca po angielsku.|- Czekaj no, słyszałem o niej. {9511}{9581}- Wywróciła NSA do góry nogami.|- A wysłane przez niš informacje {9583}{9651}zabiły wielu dobrych agentów.|Jeli Sonia jest tš agentkš, {9653}{9700}to tylko kwestia czasu,|aż wbije nam nóż w plecy. {9701}{9743}Więc nie będziemy się odwracać. {9744}{9823}Mike, może najlepiej by było,|gdybymy wsadzili jš do bagażnika {9824}{9856}- i wezwali CIA...|- Amen. {9857}{9936}Bo powiem ci jedno, Rosjanie nie umiecili|jej w tajnej celi za kradzieże. {9937}{9962}Nie tak to działa, Sam. {9963}{10050}W mojej misji nie chodzi o jednš osobę,|ale o zdjęcie siatki terrorystycznej, {10052}{10119}a tej chwili tylko ona|się z niš wišże. {10122}{10232}Jeli chcecie się wycofać, rozumiem,|ale ja muszę to skończyć tak czy inaczej. {10244}{10363}Nie, zostajemy, ale kiedy to się skończy,|chcę kartkę dziękczynnš od dyrektora CIA. {10364}{10405}I koszyk owoców. {10410}{10473}Ruben nadal działa.|Będzie tu po południu. {10475}{10540}Sam, Jesse, zmieńcie samochód,|nim policja go znajdzie. {10542}{10582}Michael i ja poczekamy w rodku. {10583}{10664}Mike, na pewno chcesz się rozdzielać?|Bo jeli was zauważš... {10665}{10792}Nie będziemy się wychylać.|Będzie dobrze, Sam. {10857}{10879}No i tyle. {11018}{11131}{Y:i}Kiedy zbyt długo pracujesz ze szpiegiem,|zaufanie nie przychodzi łatwo. {11133}{11189}{Y:i}Nawet jeli masz do czynienia z kim,|na kim ci zależy, {11191}{11249}{Y:i}zawsze jeste wyczulony|na znaki oszustwa. {11261}{11340}{Y:i}Bo nigdy nie wiesz,|czy zauważyłe czyste kłamstwo... {11347}{11403}{y:i}czy co mroczniejszego. {11446}{11523}- Co tam?|- To ja chciałbym wiedzieć. {11525}{11555}O czym ty mówisz? {11556}{11617}Dlaczego powiedziałe Lou,|że wemiemy robotę w Nowym Orleanie? {11619}{11705}Kasa jest kiepska,|a trop jest sprzed dwóch dni. {11708}{11773}- Nieprawda.|- Nie okłamuj mnie! {11787}{11905}Nie będę okłamywana.|Żadnych sekretów. {11963}{12039}O niczym nie kłamałem. {12042}{12149}Po prostu nie znasz całej historii.|Sprawa wyglšda tak. {12150}{12256}Odkšd Michael wrócił,|masz to inne spojrzenie w oczach. {12258}{12371}Więc pomylałem, że kilkudniowy wyjazd|może pomóc ci oczycić umysł. {12388}{12422}Tylko tyle. {12501}{12562}Po prostu rozłšczyłe się,|kiedy przyszłam. {12563}{12676}Rezerwowałem pokój w hotelu.|Chcesz sprawdzić mój telefon? {12708}{12787}Pojed ze mnš na wycieczkę.|Parę dni. {12789}{12931}- Będzie fajnie.|- Ale jak fajnie? {12965}{13015}Mnóstwo frajdy. {13102}{13180}To tylko na parę tygodni.|Dacie radę z Charliem? {13181}{13257}{Y:i}Na pewno, Fiona.|O ile wpadniesz na jego urodziny. {13258}{13316}{y:i}Będš dinozaury i pocišgi. {13361}{13426}Madeline, oddzwonię do ciebie. {13662}{13729}Nie widziałem nic w twoich aktach|na temat malarstwa, {13731}{13794}ale muszę ci przyznać,|że to imponujšce. {13796}{13899}- Jak go nazywasz?|- "Od...
DownloadSpace