The.Client.List.S02E15.HDTV.XviD.txt

(36 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{34}{129}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{130}{158}Riley! Wszystko w porzšdku?
{161}{194}- Zabiorę cię do domu!|- Nie, Evan! Przestań!
{196}{214}Nie, ja jš stšd zabiorę.
{216}{266}Nie, mam tego doć!
{412}{452}- Riley, poczekaj!|- Słuchaj, Kyle! Proszę!
{454}{495}- Porozmawiaj ze mnš.|- Przestań.
{498}{536}- Nie teraz.|- Riley!
{539}{575}Czy możecie przestać, obydwaj!
{577}{599}Obudzicie dzieci. Nic mi nie jest.
{601}{656}Patrzšc na to,|że prawie cię potraciłem,
{659}{680}na pewno nie jest dobrze.
{683}{728}Co ty w ogóle tutaj robisz o tej porze?
{731}{752}- Id do domu!|- Nie moglimy cię znaleć.
{755}{796}Dzwoniłem do ciebie cały dzień.|Martwię się.
{798}{822}Namieszała z jakimi bandziorami?
{824}{874}Wiesz co? Zaufałam nie tej dziewczynie,
{877}{932}musiałam to odkręcić|więc zwolniłam jš dzi
{935}{955}a potem się wkurzyłam.
{958}{984}To tylko interes! Jest w porzšdku!
{987}{1027}Jeli masz jakie kłopoty,|musisz nam o tym powiedzieć.
{1029}{1073}Wiecie co? Nie zamierzam dłużej|cišgnšć tej rozmowy.
{1075}{1151}Nie wiem czego ode mnie chcecie,|ale idę się wysuszyć.
{1160}{1184}Nie idcie za mnš!
{1251}{1287}To twoja żona.
{1335}{1454}..::DreamTeam::..|Tłumaczenie: Zielka, Sonnea.|Korekta: Spens
{1502}{1574}Lubię to:|http://www.facebook.com/DreamTeamNapisy
{2202}{2270}Nie masz pojęcia,|jak długo na to czekałem.
{2273}{2362}Koniec czekania.|Jestem cała twoja.
{2364}{2413}To ja powinienem być cały twój.
{2431}{2476}Riley Parks, jeste aresztowana.
{2479}{2577}Mamo. Mamo.
{2580}{2612}Naleniki się przypalajš.
{2614}{2640}Cholera. Przepraszam.
{2643}{2680}- Wszystko w porzšdku mamusiu?|- Tak skarbie.
{2683}{2735}Usišd, zrobię nowš porcję.
{2738}{2807}Zostaw to. Zajmę się tym.
{2811}{2826}Wczenie wstałe.
{2828}{2910}Nie mogłem spać. Poza tym,|chciałem przygotować dzieciaki.
{2913}{2934}Między nami w porzšdku?
{2937}{2980}Nie wiem. Ty mi powiedz.
{2982}{3004}Nie mogę ci pomóc,|jeli ty tego nie chcesz.
{3006}{3087}Mamo, tato! Czy dostane|czekoladowš polewę na naleniki?
{3090}{3161}- Nie, nie na niadanie.|- Tak, moż...
{3169}{3198}Mama ma rację. Nie na niadanie.
{3201}{3237}Siadajcie przy stole.
{3239}{3286}Sławne tatusiowe naleniki gotowe.
{3288}{3319}Nie masz sławnych naleników.
{3322}{3416}Tak? Cóż, teraz już mam.|Kto chce jagody?
{3419}{3449}- Ja!|- Ja chce!
{3451}{3482}W porzšdku.
{3484}{3531}Sš zdrowe.
{3840}{3890}Hej, to z pracy. Musze odebrać.
{3893}{3962}Przygotuję dzieci do szkoły.
{3965}{4046}Selena, wszystko dobrze?|To trochę zły moment.
{4048}{4096}Nie, wszystko jest w porzšdku.|Ja tylko...
{4098}{4127}Zastanawiałam się tylko,|czy chcesz bym zaczęła poranne spotkanie
{4129}{4165}bez ciebie.
{4168}{4203}O mój Boże! Powinnam zadzwonić do|ciebie.
{4206}{4225}Przepraszam. Spónię się.
{4228}{4301}Nie ma problemu. I tak masz dużo|na głowie.
{4303}{4334}Hej, czy ty...
{4336}{4380}Dzień dobry.
{4383}{4419}Masz już jaki pomysł, jak odzyskać
{4422}{4443}tš zaginionš rzecz?
{4446}{4509}Pracuje nad tym.|Kryj mnie, okej?
{4512}{4549}Mogę zrobić wszystko, by pomoc.
{4551}{4634}Posłuchaj.|Siedzimy w tym wszyscy, okej?
{4637}{4685}Tak.
{4688}{4754}W porzšdku ludziska, czas na|poranne spotkanie.
{4756}{4802}Więc zbierzcie się tu wszyscy.
{4804}{4828}Czekaj, gdzie jest Riley?
{4831}{4878}To nie twój interes, proszę pana.
{4881}{4943}Zajmijcie miejsca. No dalej.
{4946}{4997}Okej ludzie,|Riley postawiła mnie na straży.
{4999}{5019}Dopóki nie wróci,
{5022}{5078}zwracajcie się do mnie Pani Ramos.
{5081}{5130}Odpuć. To nie wypali.
{5133}{5180}Hej, jeszcze raz się zamiejesz|chłopaczku,
{5182}{5221}a zapoznasz się z każdym kštem toalety,
{5223}{5257}a tam wcale nie jest przyjemnie.
{5260}{5290}W porzšdku?
{5293}{5344}Hej! Ogarnij się.
{5347}{5405}Skupcie się.
{5558}{5599}- Riley!?|- Musimy porozmawiać.
{5602}{5635}Słuchaj. Nie ufam ci, okej?
{5637}{5669}I nigdy ci ponownie nie zaufam.
{5671}{5704}Ale jeli chcesz wiedzieć,|jak naprawić cały ten bałagan
{5707}{5728}powiem ci od czego masz zaczšć.
{5731}{5755}Jeli mogłaby cofnšć czas,|zrobiłabym to.
{5758}{5798}Zdradziła mnie,|i jeli zrobisz to ponownie,
{5801}{5843}zniszczę cię.|Zrozumiała mnie?
{5846}{5885}Zrobię wszystko by to naprawić.
{5887}{5930}Oczywicie, że zrobisz.
{6069}{6131}Czy mogę gdzie z tobš porozmawiać|na osobnoci?
{6137}{6187}Słuchaj. Jestem jakby|trochę zajęty, więc...
{6190}{6239}Muszę się dowiedzieć|o co chodzi z Riley.
{6241}{6303}Słuchaj, jeste ostatnia osobš,|do której chciałbym przyjć po pomoc,
{6305}{6336}zwłaszcza jeli chodzi o mojš żonę,
{6339}{6370}ale martwię się o niš.
{6373}{6426}I nie mam pojęcia co robić.
{6613}{6681}Więc jak bardzo jest le?|Co dokładnie wiesz?
{6684}{6759}Nie znam szczegółów.|Czy Riley co ci powiedziała?
{6761}{6803}Daj spokój stary.|Widziałe jš zeszłej nocy.
{6806}{6839}Za każdym razem, gdy próbuję z niš|porozmawiać, zbywa mnie,
{6842}{6910}mówišc co w stylu " sama sobie z|tym poradzę".
{6912}{6944}Cóż, może mówi ci prawdę.
{6947}{7018}Może chodzi tylko o interesy.|Wiesz, że to twarda kobieta.
{7021}{7049}Daj spokój. Nie wciskaj mi tego kitu.
{7052}{7134}Jeste moim bratem. Wiem kiedy|chcesz co przede mnš ukryć.
{7136}{7171}Ja i ty mamy swoje problemy.
{7173}{7223}Ale Riley jest w|niebezpieczeństwie,
{7226}{7308}odłóżmy to na bok|i postarajmy się jej pomóc.
{7310}{7381}Będę miał na niš oko,|ale to nie mi będzie się zwierzać.
{7383}{7422}Jeli będzie chciała z kim pogadać,|to na pewno będziesz ty.
{7425}{7491}Jak niby mam jš przekonać do rozmowy?
{7494}{7522}Poprzez zaufanie.
{7524}{7584}Pozwól jej poczuć,|że będziesz przy niej
{7587}{7618}bez względu na wszystko.
{7620}{7682}W ten sam sposób,|w jaki ona była dla ciebie.
{7884}{7896}Jest tutaj.
{7899}{7970}Dobrze. Rozmawiałam z Nikki.|Wchodzi w to.
{7973}{8037}Zaczšł dzi pić szkockš wczeniej.
{8039}{8085}Naprawdę? Nie ma nawet południa.
{8088}{8165}I co z tego? Jutro o tej porze|wszyscy będziemy w więzieniu.
{8168}{8196}Nigdzie się nie wybieramy.
{8198}{8219}We się w garć.
{8221}{8298}Mamy 24 godziny,|zanim Carlyle urzeczywistni swoje
{8301}{8361}groby odnonie listy,|co oznacza...
{8364}{8431}Co oznacza, że mam 24 godziny|by odzyskać listę,
{8434}{8483}zanim wszyscy będziemy skończeni.
{8485}{8519}Nie tylko ty kochana.
{8522}{8556}Każdy, o którego się troszczysz.
{8559}{8618}Każdy, kto chociaż dotknšł listy.
{8620}{8654}Kiedy bomba taka jak ta wybucha,
{8656}{8718}nie ma kontroli nad tym,|kto zostanie zraniony.
{8734}{8771}Nie dojdzie do tego.
{8774}{8823}Uspokójcie się.
{8825}{8879}Jeli mamy się z tego wyplštać,|potrzebujemy twojej inteligencji.
{8881}{8980}Wstrzymaj grupę operacyjnš najdłużej,|jak to możliwe.
{9016}{9058}Zrobię, co będę mógł.
{9069}{9112}Panie.
{9149}{9226}Mam plan, jak nas z tego wycišgnšć.
{9229}{9256}Oprócz tego,|co znajdowało się w moim biurze,
{9259}{9355}sš jeszcze jakie inne dokumenty|dotyczšce listy, o których nie wiem?
{9357}{9420}Nie, wszystko było w szafce na dokumenty.
{9423}{9527}To co musimy zrobić, to pozbyć się|wszelkich obcišżajšcych dowodów,
{9529}{9542}nie tylko listy.
{9545}{9600}Dokładnie, dlatego|rozbiłam wszystkie finanse.
{9603}{9659}Cóż,|możesz je rozbijać w nieskończonoć.
{9662}{9732}Masz jaki plan zapasowy?
{9799}{9827}Polisa ubezpieczeniowa Rub?
{9830}{9890}Po prostu upewnij się, że jest bezpieczna, okej?
{9898}{9943}Słuchaj, jeli wszystko pójdzie zgodnie|z planem,
{9945}{10044}będziemy mogły wyjć z tego|z czystymi rękoma.
{10328}{10396}Przepraszam. Byłem zawalony pracš|grupy operacyjnej.
{10399}{10425}Nie ma sprawy.
{10428}{10450}Nie mogę za bardzo o tym rozmawiać.
{10452}{10501}Zbliża się poważne przesłuchanie.
{10504}{10599}Jedna z obserwowanych dziewczyn|zgodziła się zeznawać przeciwko Carlyle`owi.
{10613}{10632}Co jest w tym pudle?
{10635}{10668}Cóż, to o tym chciałam z tobš porozmawiać.
{10671}{10764}Zostałam ledczym.|Dowiedziałam się wczoraj.
{10766}{10807}To wspaniale!
{10821}{10866}Więc ja i ty...
{10868}{10908}Nie jestemy już partnerami.
{10911}{10964}Cóż, przynajmniej jeli chodzi o pracę.
{10978}{11001}Jaki oddział?
{11004}{11049}Sprawy wewnętrzne.
{11052}{11113}To może być ciężkie.
{11116}{11202}Tak słyszałam. Spoko.
{11208}{11265}Prawo na pierwszym miejscu.
{11287}{11380}Kryłe Riley kiedy znalazła Fostera,|nie wydam cię.
{11383}{11456}Ale bioršc to pod uwagę,|nie mogę cię dalej ochraniać.
{11477}{11549}- Shelby...|- Jeste dobrym policjantem Evan.
{11552}{11608}Nie schrzań tego.
{11764}{11825}Chce się zobaczyć z detektywem Monroe.
{11910}{12002}Michelle, powiedziałam że majš|być kalie.
{12005}{12045}Nie to, czymkolwiek do diabła to jest.
{12048}{12063}Przepraszam Pani Ramos.
{12065}{12133}Mike Wetanson|włanie odwołał wizytę.
{12135}{12167}Jakš ma wymówkę?
{12169}{12185}Wczorajsza burza.
{12188}{12211}To namieszało we wszystkich grafikach.
{12214}{12274}Dobrze. Zazwyczaj to ja odpowiadam|za odwołanie wizyty,
{12276}{12342}ale przypuszczam,|ze Bóg zasiał tu dzi pustkę.
{12345}{12408}Derek, kochanie! Bšd tak miły|i przynie mi kawę.
{12411}{12446}Nie ma mowy.
{12449}{12508}Hej. Mogę cię prosić na słówko?
{12588}{12594}Co?
{12596}{12645}Czyż nie wspaniale było się|obudzić obok siebie dzi rano?
{12648}{12677}- Wlizgnęła się do łózka ostatniej nocy...|- Słuchaj.
{12680}{12747}- To zły moment. Ludzie mogš nas usłyszeć.|- Więc? Pozwól im.
{12750}{12787}Słuchaj. Chcę tak rozpoczynać każdy dzień.
{12789}{12837}Widzisz? Włanie tego się obawiałam.
{12840}{12862}Dałe mi klucz jednej nocy,
{12865}{12912}a następnej już gadasz|o wprowadzeniu się.
{12915}{12933}Możesz trochę ochłonšć?
{12935}{12967}Chcę tylko powiedzieć,|że mój poranek...
{12970}{1304...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin