Luther.3x03.HDTV.XviD.txt

(29 KB) Pobierz
{1}{1}25
{0}{65}Możesz mnie cigać dalej.|Ale jeli pocišgniesz mnie na dno,
{68}{128}załatwię cię dwa razy szybciej|i dwa razy boleniej.
{130}{212}/Musisz złożyć oficjalne zeznanie|/jeszcze dzi.
{215}{265}/- Chcę układu.|- Wykluczone, Justin
{265}{325}Nie zamierzam tracić pracy|dla niego ani dla was.
{330}{362}Zadzwonię do ciebie.
{382}{422}Uważasz przyjcie tutaj|za dobry pomysł?
{422}{485}Nie.|Ale to tak.
{500}{582}/O ile mi wiadomo, komisarz Luther|/nigdy nie naruszył prawa
{585}{642}/ani podczas pełnienia służby,|/ani poza niš.
{648}{688}/Czuję się zaszczycony,|/że z nim pracowałem.
{690}{740}Nie chcę żadnych gierek.|Jestem na to za stara.
{740}{770}Nie prowadzę żadnej gry.
{772}{818}To dobrze, bo ja też nie.
{1400}{1499}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1500}{1550}Trzymaj się, do zobaczenia.
{1558}{1588}Pa, kochanie, na razie.
{1660}{1712}Może cię podwieć?
{1712}{1840}- Tak, byłoby miło.|- wietnie. Zaparkowałem tam.
{2662}{2702}Długo zwlekałe.
{2702}{2758}Czekałem na właciwš chwilę.
{2760}{2788}Przez trzy lata?
{2860}{2960}No wiesz, to co jest|między tobš a mnš, to nie tylko...
{3185}{3238}Zignoruj ich.
{3238}{3360}Będzie dobrze.|Stary, o co chodzi?
{4210}{4275}Chłopaki, co z tym zrobimy?
{4355}{4400}Zostań tam.
{4442}{4472}Daj mi to.
{4535}{4568}Potrzebujesz czego?
{4578}{4610}Co jest, bracie?
{4610}{4695}- Masz do mnie sprawę?|- Głuchy jeste?
{4760}{4790}Załatw go, człowieku!
{5035}{5060}Stać!
{5092}{5125}Zdjšć kaptury.
{5158}{5188}Zdjšć kaptury!
{5408}{5435}Callum.
{5465}{5485}Proszę.
{5688}{5750}Ocknij się, Callum, proszę.
{7028}{7078}.:: Grupa Hatak ::.
{7080}{7208}{Y:B}LUTHER|3x03
{7210}{7292}Tłumaczenie: jarmisz
{7418}{7472}Ile lat miałe,|gdy się zeszlicie?
{7518}{7560}Dwadziecia jeden|albo dwa.
{7572}{7630}Wcišż słychać miłoć w twoim głosie.
{7662}{7728}Nie przestaje się kogo kochać.
{7820}{7850}To jaki problem?
{7885}{7948}Przeciwieństwo problemu.
{8018}{8112}- Była bardzo piękna.|- Tak, była.
{8238}{8272}Obowišzek wzywa.
{8485}{8552}- Justin! Wejd.|- Słucham?
{8600}{8635}Wejd do rodka.
{8658}{8688}Dlaczego?
{8698}{8780}- A co to za pytanie?|- Nigdy mnie nie zapraszałe.
{9068}{9120}Mary...|Przepraszam!
{9205}{9240}To mój partner, Justin.
{9248}{9270}Czeć.
{9275}{9335}Justin, to Mary.
{9365}{9400}Wszystko dobrze, Mary?
{9450}{9508}Jest moim kumplem i kocham go.
{9628}{9700}Czas do roboty!|Poradzisz sobie?
{9712}{9730}Jasne.
{9740}{9780}- Pewnie.|- Czuj się jak w domu.
{9782}{9830}Całkowicie.
{9922}{9952}Idziemy, Justin.
{9998}{10060}Miło cię poznać, Mary.
{10412}{10438}Jestemy szefie.
{10478}{10548}Ofiarami sš Steven Meredith|i Shaun Butler.
{10552}{10648}To Meredith. Szeć lat temu|zamordował młodego prawnika.
{10652}{10688}Tak jest w aktach.
{10732}{10782}/Zabójcy puszczeni wolno
{10940}{11002}/www.for.caitlin.com|11.00
{11008}{11038}Naoczni wiadkowie?
{11045}{11070}Mnóstwo.
{11075}{11128}Biały mężczyzna,|wiek 25-40 lat.
{11128}{11238}Włosy jasne albo ciemne,|niski, może wysoki.
{11252}{11298}Ubiór nieokrelony.
{11340}{11388}Mój przyjechać motocyklem.
{11388}{11458}Niewykluczone, że skuterem.|Albo samochodem.
{11542}{11575}A ten drugi?
{11590}{11618}Tam.
{11665}{11770}Strzelec podszedł podczas rozróby|i przyłożył obrzyn do piersi Butlera.
{11800}{11858}- Żadnego wahania?|- Najwyraniej nie.
{11962}{12005}To nie takie łatwe,
{12040}{12105}przystawić komu obrzyn|i nacisnšć spust.
{12178}{12212}Nawet jeli go nienawidzisz.
{12242}{12282}Nie wspominajšc o bajzlu.
{12368}{12398}Kim jest Caitlin?
{12398}{12492}Nie znalelimy żadnej Caitlin|w otoczeniu Mereditha i Butlera.
{12495}{12550}Ani w rodzinie,|ani wród wspólników.
{12552}{12615}Nie ma też Caitlin|w sprawie prawnika.
{12640}{12675}To wyklucza zemstę,
{12678}{12740}a gangi aż tak|się nie rozliczajš.
{12800}{12832}A co z tš stronš internetowš?
{12835}{12898}- Ruszy za dwie godziny.|- Nie możemy jej zablokować
{12898}{12975}albo namierzyć ródła,|czy co tam się robi ze stronami?
{12978}{13102}Najwyraniej nie. Ma hosty|w Uzbekistanie i Kazachstanie.
{13130}{13160}W Stanach zresztš też.
{13162}{13242}Nie ma sposobu, żebymy zdołali jš|zablokować na czas.
{13242}{13320}Widocznie kršżš już|setki tych ulotek.
{13320}{13372}Ludzie pchajš się na ten adres|od pištej rano.
{13375}{13422}Więc szanse|na powstrzymanie tego sš,
{13422}{13480}w gruncie rzeczy,|gówniane.
{14005}{14035}Witaj, Mary.
{14120}{14232}Maxine, jestem komisarz John Luther.|Dobrze się czujesz?
{14332}{14392}Ten mężczyzna, zabójca,
{14448}{14478}odezwał się do ciebie?
{14550}{14602}- Tak.|- Co powiedział?
{14805}{14855}Powiedział, żebym się nie bała.
{14938}{15015}Zauważyła co w jego głosie?|Mówił z akcentem?
{15170}{15200}Był miły.
{15225}{15252}W jakim sensie?
{15270}{15358}Łagodny.|Miał bardzo łagodny głos.
{15388}{15428}Miał łagodny głos.
{15470}{15500}A potem?
{15732}{15838}Siedział i trzymał rękę Calluma|aż do przyjazdu karetki.
{15912}{15940}Możesz go opisać?
{15992}{16032}- Słucham?|- Opisać go.
{16135}{16170}Zabójcę tych ludzi.
{16290}{16320}Dlaczego?
{16400}{16440}Maxine, oni nie żyjš.
{16490}{16540}Rozumiem,|że zdawał się miły,
{16555}{16592}ale to nie daje mu prawa...
{16595}{16682}Do uratowania Callumowi życia?|Ocalenia mnie przed zbiorowym gwałtem?
{16700}{16772}Widzę to tak.|Dwoje ludzi miało zginšć tej nocy.
{16775}{16850}Dzięki temu człowiekowi,|a nie dzięki policji,
{16852}{16905}nie bylimy to ja i Callum.
{16950}{17012}A teraz prosicie,|żebym pomogła wam go zamknšć?
{17040}{17108}Wolałabym sama|trafić do więzienia.
{17170}{17225}Jak poznalicie się z Johnem?
{17345}{17410}Przepraszam, ale nie podoba|mi się ta rozmowa.
{17412}{17530}Ile wiesz o Johnie Lutherze?
{17570}{17662}Nie jestem pewna,|o co wam chodzi.
{17678}{17738}Dlaczego po prostu|do niego nie zadzwonimy...
{17740}{17830}Ujmę to tak.|Spróbuj, jeli chcesz.
{17902}{17945}Mówił kiedy o niej?
{17970}{18022}Nie unikał mówienia o niej.
{18048}{18128}- Muszę już ić.|- Siadaj.
{18248}{18282}Spónię się do pracy.
{18332}{18392}Wspominał, jak umarła?
{18448}{18528}To chyba nie wasza sprawa.
{18530}{18560}Zostawiła go.
{18592}{18688}Mieszkała z innym mężczyznš.|Niedługo potem została zamordowana.
{18732}{18755}Mówił ci o tym?
{18755}{18785}Przepraszam,
{18798}{18892}ale nie bardzo wiem,|co się tu dzieje.
{18895}{18960}- Pogubiłam się.|- Dlatego tu jestemy.
{18960}{19060}Pomożemy ci zrozumieć,|jak bardzo się pogubiła.
{19650}{19678}Jak ci idzie?
{19682}{19755}Pozostało mi 14 możliwoci.
{19770}{19822}To dziwaczne, kiedy patrzy się,|jakie koszmarne rzeczy
{19825}{19865}zdarzyły się kobietom|o tym samym imieniu.
{19870}{19925}Caitlin zgwałcona.|Caitlin pchnięta nożem.
{19928}{20012}Caitlin utopiona.|To jak... Sam nie wiem.
{20030}{20118}Justin, chyba czas,|żeby ruszył dalej.
{20175}{20232}Powiniene wykonywać|mojš pracę.
{20255}{20318}Mały Ripley powinien pracować|na własny rachunek.
{20390}{20448}Chciałem ci to powiedzieć...
{20450}{20495}Musicie jechać do Hamlyn Woods.
{20540}{20568}Jasne, szefie.
{20932}{20988}Znaleli go ludzie|spacerujšcy z psami.
{21012}{21075}- Wiemy, kto to jest?|- Liam Glass.
{21078}{21118}Nazwisko brzmi znajomo.
{21118}{21178}Przez kilka miesięcy|był ulubionym straszydłem tabloidów.
{21180}{21200}Bo?
{21202}{21268}Zajmował pokój gocinny w mieszkaniu,|gdzie zginęła Lucinda King.
{21288}{21340}- Ta mała dziewczynka.|- Cztery lata.
{21355}{21412}Pan Glass był kuzynem jej ojczyma.
{21415}{21502}Uzależniony od kokainy,|podpalacz, włamywacz.
{21520}{21548}Siedział i nic nie robił,
{21548}{21615}gdy jej matka i i ojczym|głodzili jš i zatłukli na mierć.
{21615}{21665}Ile dostał? Pięć lat?
{21665}{21700}Cztery, odsiedziane.
{21755}{21790}Cztery za cztery.
{21828}{21880}Nasz chłopiec poluje na zabójców.
{21910}{21975}Wyplutych przez|wymiar sprawiedliwoci.
{22022}{22055}Wypełnia misję.
{22170}{22240}Lepiej go znajdmy|i to szybko.
{22578}{22618}Ożyła, szefie.
{22640}{22735}/Wielu z was ciekawi,|/kim jest Caitlin.
{22792}{22822}/Była mojš żonš.
{22888}{22920}/To jest Caitlin.
{22935}{23038}/Cztery lata temu|/została zgwałcona i zamordowana
{23060}{23125}/przez Milana Knizaca.
{23128}{23200}/Pan Knizac został uznany|/przez zespół kuratorów
{23200}{23285}/za "rednio niebezpiecznego",|/kiedy zwalniano go z więzienia
{23285}{23432}/po odsiedzeniu mniej niż połowy|/9-letniego wyroku za rozbój.
{23515}{23558}/Caitlin odebrano nie tylko mnie.
{23558}{23655}/Odebrano jš przyjaciołom,|/odebrano jš rodzicom.
{23658}{23702}/Odebrano jš dzieciom...
{23710}{23755}/których nie będzie mieć.
{23845}{23952}/System sprawiedliwoci powstał,|/żeby chronić nas przed ludmi,
{23955}{23990}/którzy mogš nas skrzywdzić.
{24032}{24140}/Ale raz za razem|/nie spełnia swojego zadania.
{24150}{24195}/Dla wszystkich Caitlin
{24215}{24275}/i dla ich rodzin
{24285}{24370}/już czas, żeby z tym skończyć.
{24502}{24548}Chyba mamy wielki problem.
{25248}{25338}/...dla ich rodzin już czas,|/żeby z tym skończyć.
{25358}{25388}Proszę.
{25480}{25565}Tom Marwood, architekt.|I to dobry.
{25568}{25645}Po mierci Caitlin popadł w depresję,|leżał w szpitalu.
{25645}{25710}Potem, ni stšd ni zowšd,|odzyskał energię.
{25715}{25820}Klub strzelecki, lekcje Krav Magi.|Kurs przetrwania w miecie.
{25822}{25878}Jakby się szkolił|przed inwazjš zombie.
{25902}{25952}Z kim rozmawiał,|zanim się to zaczęło?
{25955}{25995}Komu się zwierzał?
{26002}{26050}Alanowi Ramseyowi,|bratu Caitlin.
{26052}{26085}- To on?|- Tak.
{26108}{26185}Znajdmy Ramseya,|muszę z nim pogadać.
{26252}{26310}Szefie, Marwood|planował to od dawna,
{26310}{26355}jest przygotowany,|trudny do namierzenia.
{26355}{26428}Nie będziemy...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin