True.Blood.S06E06.HDTV.XviD.txt

(38 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{2349}{2386}Sookie.
{2387}{2428}Co z Sookie?
{2466}{2529}Kocham cię, skarbie.|Naprawdę.
{2561}{2595}Tak mi przykro.
{2596}{2677}Uratuję cię przed|tym potworem na zawsze.
{2913}{2957}Już dobrze, Sookie.|Mam cię.
{2958}{3005}Już dobrze.|Mam cię.
{3006}{3041}- Mam cię.
{3042}{3099}Cicho, już wporzšdku.|Oh, Sookie.
{3100}{3164}Oh, moja słodka Sookie.
{3165}{3204}Ona nigdy nie będzie twoja.
{3205}{3262}- Nie ! Nie !
{3263}{3311}To nie on !
{3312}{3357}Tylko duch mojego ojca.
{3358}{3397}- Twój ojciec ?|- Użyj wiatła.
{3398}{3447}Może ten skurwiel|da nam spokój
{3669}{3728}- Lafayette?
{3786}{3835}- Sook?|- Nadal tu jest ?
{3911}{3954}Tak.
{3981}{4036}Powiedz mu żeby|wypierdalał z mojego życia.
{4037}{4089}Na zawsze.
{4145}{4183}Słyszałe.
{4515}{4611}<font color=#00FF00>d True Blood 6x06 d</font>|<font color=#00FFFF>Don't You Feel Me</font>
{4611}{4716}Tłumaczenie by KK_90
{4718}{4815}<i>d When you came in</i>|<i>the air went out d</i>
{4893}{5020}<i>d And every shadow</i>|<i>filled up with doubt d</i>
{5082}{5142}<i>d I don't know who</i>|<i>you think you are d</i>
{5143}{5225}<i>d But before</i>|<i>the night is through d</i>
{5273}{5356}<i>d I want to do</i>|<i>bad things with you d</i>
{5426}{5528}<i>d I'm the kind</i>|<i>to sit up in his room d</i>
{5599}{5705}<i>d Heart sick and eyes</i>|<i>filled up with blue d</i>
{5778}{5844}<i>d I don't know what</i>|<i>you've done to me d</i>
{5845}{5941}<i>d But I know</i>|<i>this much is true d</i>
{5974}{6048}<i>d I want to do</i>|<i>bad things with you d</i>
{6447}{6459}<i>d Ow, ooh d</i>
{6492}{6594}<i>d I want to do</i>|<i>real bad things with you. d</i>
{6894}{6943}Nic się nie dzieje.
{6944}{6987}Obiecał pan przemoc.
{6988}{7057}Cierpliwoci, Sarah.|Cierpliwoci.
{7103}{7165}Stworzyłe nowego wampira?
{7166}{7200}Owszem.
{7354}{7401}Zaczyna się.
{7769}{7864}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{7866}{7909}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
{7913}{7940}A niech to.
{7980}{8017}- Fascynujšce.
{8018}{8081}- Lepiej wyjdmy.|- Zawsze byłe pizdš.
{8109}{8159}- Cholera!
{8514}{8576}Widzę cię,|Steve Newlin.
{8577}{8650}Nic nie zrobiłem.
{8651}{8693}Zmusili mnie
{8773}{8819}Rzuć to!
{8901}{8962}Lafayette: <i>Wyjanijmy co.</i>
{8963}{9032}Jeste wampirem który|może chodzić za dnia
{9033}{9064}Tak, krótko mówišc.
{9065}{9117}wiat schodzi na psy.
{9157}{9208}Cóż, sorry, Sook. Tylko żartowałem
{9209}{9254}- Co to ?
{9255}{9313}- Lilith.|- Masz na myli Bill?
{9313}{9361}Wysłała mnie żeby cię uratować.|Teraz wzywa mnie z powrotem.
{9361}{9418}Słuchaj, Warlow.|Zabije cie.
{9458}{9509}Znam miejsce gdzie możemy być|bezpieczni.
{9510}{9556}ale potrzebuje twojej pomocy|by się tam dostać.
{9557}{9607}We mnie za ręce.
{9608}{9678}Uratowałe mnie dwa razy. Teraz|moja kolej.
{9679}{9732}We mnie za ręce.
{10026}{10069}Wcišż go czujesz ?
{10102}{10164}Nie.|Zniknšł.
{10165}{10197}Dobrze..
{10198}{10243}Jessica!
{10244}{10271}Kiedy czuła moje wezwanie,
{10272}{10318}jak bliska była mierci ?
{10365}{10403}Jessica?
{10425}{10469}Nie.
{10531}{10573}Zaczęło się.
{10639}{10679}Lilith?
{10719}{10766}Lilith?
{11087}{11124}Mężczyzna:|<i>Jason Stackhouse?</i>
{11125}{11177}We własnej osobie.
{11223}{11281}- Dziękuje za czekanie.|- Nie ma problemu.
{11282}{11322}Ale chce żeby wiedział,
{11323}{11391}że każda minuta zmarnowana|na formalnoci
{11392}{11454}podczas przesłuchania mnie
{11454}{11513}jest minutš, którš|mógłbym wykorzystać na
{11514}{11554}rozpieprzenie tych krwiopijców.
{11554}{11625}Proszę pana, LAVTF nikogo|nie rozpieprza.
{11626}{11658}Pierdolenie.
{11658}{11729}Istnieje po to żeby pokazywać|wampirom gdzie jest ich miejsce.
{11730}{11777}Wypełnijmy kwestionariusz
{11778}{11818}- Do dzieła.|- Wporzšdku.
{11819}{11848}Pytanie:
{11849}{11888}Co pan wie o cechach wampirów ?
{11889}{11930}o ich różnych zdolnociach i słabociach
{11974}{12018}Wszystko.|Następne pytanie.
{12018}{12061}Panie. Stackhouse,|to nie była odpowied.
{12061}{12130}Owszem, była.|Wiem wszystko.
{12132}{12186}Punkt pierwszy: cechy--
{12186}{12226}bladzi, zimni, brak oddechu,
{12227}{12262}różne kształty|i rozmiary
{12263}{12298}Punkt drugi: zdolnoci--
{12298}{12348}siła,|dobry słuch, szybkoć,
{12349}{12395}niektórzy z nich potrafiš|nawet latać
{12396}{12471}Punkt trzeci: słaboci--|srebro, wiatło słoneczne,
{12472}{12524}ogień,|drewno w serce,
{12525}{12578}kołek lub kula|nie robi różnicy.
{12579}{12652}Oh, i, uh,|"dekapitacja."
{12653}{12717}Wystarczy odcišć głowę.
{12718}{12767}- A niech mnie|- <i>Tak.</i>
{12767}{12830}Fakt że wystarczy odršbać głowę
{12831}{12906}to poważna słaboć, tak mylę.
{12907}{12941}Wielu ich pan zabił ?
{12942}{12980}Oczywicie.
{12981}{13014}Ilu ?
{13015}{13054}W tym tygodniu ?
{13113}{13193}Wiesz co, pójdę zaraz po|mojego przełożonego.
{13194}{13247}wietnie.
{13293}{13350}Pierdoleni rasici.
{13382}{13452}- Wprowadzi mnie pan w pišczkę ?|- Co ?
{13453}{13527}Gdy obcowałem z Lilith|byłem nieprzytomny
{13528}{13568}Muszę to powtórzyć.
{13569}{13613}Wszyscy oszalelicie.
{13614}{13663}Nie wiem nawet jak mam to zrobić.
{13663}{13708}Upuci pan ze mnie krew
{13709}{13759}aż będe bliski mierci
{13759}{13799}- Rozumie pan ?|- Tak
{13843}{13892}a póniej przetoczy pan krew
{13893}{13945}z powrotem do mojego ciała
{13946}{13973}Wszystko jasne ?
{14014}{14052}Do dzieła
{14307}{14351}Mam wskazówki dojazdu.
{14352}{14396}- Sam.|- Gdzie jest Emma?
{14397}{14439}W łazience płacze.
{14439}{14521}- Emma?|- Nie martw jej, chce być sama.
{14522}{14575}- Wszystko z niš wporzšdku ?|- Nie, nie jest.
{14575}{14640}- Jest kurewsko przerażona, Sam.|- Dobrze, pogadam z niš.
{14641}{14699}I co jej powiesz ?
{14700}{14759}Płakała i pytała o babcię
{14759}{14807}zastanawiała się, czy jeszcze|kiedy jš zobaczy.
{14807}{14845}To nie takie proste, Nicole.
{14846}{14894}Przestań.|Nie pierdol mi tu, Sam.
{14895}{14931}Chod.
{14931}{14968}Kiedy zrozumiesz jak popierdolona
{14969}{15002}jest ta sytuacja ?
{15003}{15038}Chcesz wcišż uciekać ?
{15039}{15071}Nie, nie uciekać.
{15072}{15118}Luna chciała żebym jš przygarnšł.|To było jej ostatnie życzenie.
{15119}{15153}Okay, dobrze, dobrze.
{15154}{15223}Ale gdzie jš zabierzesz ?|Gdzie jš zabierzesz ?
{15224}{15287}Wystarczy, Nicole.|Jesus Christ.
{15287}{15370}Nie możesz wcišż uciekać,|po prostu nie możesz.
{15371}{15408}Bo to nie tylko ty uciekasz
{15409}{15499}Jest z tobš mała dziewczynka, która|straciła swoich rodziców.
{15524}{15561}Kurwa, ona nie ma nikogo.
{15587}{15626}Ma mnie.
{15654}{15699}Jeste pewien że to wystarczy ?
{15912}{15943}Warlow:|<i>Sookie?</i>
{15943}{16004}Wiem, że mówiła że chcesz|zostać sama
{16005}{16060}ale potrzebuje cię, żeby|mnie zwišzała.
{16061}{16115}Przepraszam ?
{16115}{16151}Noc się zbliża.
{16152}{16195}Słońce jest w zenicie
{16195}{16240}Tutaj nigdy nie zachodzi
{16241}{16276}Ale czuję że noc się zbliża
{16277}{16351}I nie chcę cię skrzywdzić
{16351}{16411}Cóż, jeli nie chcesz mnie skrzywdzić
{16412}{16481}dlaczego miałby to zrobić ?
{16483}{16538}To nie takie proste.
{16593}{16667}W głębi serca mam wiatło
{16668}{16705}Ale kiedy przychodzi ciemnoć
{16706}{16747}Nie rozumiem
{16747}{16793}Byłam z tobš już w nocy
{16794}{16861}Tak, wiem
{16863}{16925}Ale podczas tych spotkań|byłem już najedzony.
{16926}{17002}<i>Ale to nie jest co</i>|<i>Z czego byłbym dumny, uwierz.</i>
{17003}{17067}Nie jestem godny zaufania,|Sookie.
{17106}{17142}We to pnšcze.
{17143}{17190}Jeste bardzo starym wampirem.
{17191}{17233}Jeste pewny, że ten kamień|cię utrzyma ?
{17234}{17270}Wzmocniłem go moim wiatłem.
{17271}{17320}Uwierz mi, nie ruszę|się stšd.
{17321}{17403}Stań za mnš, zwišż moje ręce
{17555}{17622}- Cianiej.
{17623}{17674}Zaplombuj węzeł wiatłem
{17811}{17845}wietnie.
{17846}{17896}Okay, co teraz ?
{17897}{17973}- Czekamy.|- Okay.
{18000}{18053}Możemy porozmawiać,|jeli chcesz
{18054}{18093}O czym ?
{18094}{18127}O czymkolwiek, ja...
{18205}{18254}Wiesz, ja...
{18299}{18349}Życzył bym sobie żeby był inny sposób
{18351}{18401}żeby nie dowiedziała się prawdy|o swoich rodzicach.
{18402}{18465}Nie martw się o to.|To moja wina.
{18466}{18514}Nie powinnam urzšdzać seansu.
{18515}{18552}<i>Nie, słuchaj mnie.</i>
{18553}{18631}Jeste jedynš osobš, która|nie powinna się obwiniać.
{18673}{18710}Nie zrobiła nic złego, Sookie
{18711}{18747}Nie zrobiła nic złego.
{18748}{18816}Przez cały czas
{18817}{18858}mylałam|że oni mnie kochali, ale
{19108}{19151}<i>Tata?</i>
{19152}{19199}Jackson: <i>Tak, jestem|tu synu..</i>
{19200}{19257}Ah.
{19258}{19309}Pamiętasz Jenny,|prawda?
{19310}{19371}- Jak się masz, Jenny?|- Bywało gorzej.
{19372}{19419}- Wejd.|- Tu mi dobrze.
{19420}{19466}Powiedz jej żeby co założyła
{19467}{19507}Oh, wejd,|jestemy wilkołakami.
{19508}{19578}- Wyluzuj, kurwa.
{19579}{19615}Chciałe pogadać ? Gadaj !
{19616}{19678}Mamy szcęcie
{19679}{19729}Twój zmiennokształtny jest tutaj.
{19730}{19763}Który pokój ?
{19764}{19800}Nie powiniene nic robić
{19800}{19840}ale wolałem podzielić się|tš informacjš,
{19840}{19903}żeby nie miał mi za złe, że tego|nie zrobiłem.
{19904}{19948}W którym pokoju sš ?!
{19949}{19995}117.
{20051}{20092}Zaraz wrócę, Jenny.
{20092...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin