The.White.Queen.1x06.Love.And.Death.HDTV.XviD.txt

(33 KB) Pobierz
{1}{1}25
{18}{130}A co ze mnš? Jerzy jest z Yorku, Anne|jest moim wrogiem, a matka jest z niš.
{130}{192}Nie popieraj nikogo dopóki nie będziesz|pewna, kto jest zwycięzcš,
{192}{272}a następnie przypomnij im|o swojej dozgonnej lojalnoci...
{285}{322}dopóki leży to w twoim interesie.
{322}{365}Mój ojciec! Co z Lordem Warwickiem?
{365}{438}Na polu bitwy, Wasza Miłoć.|Najszlachetniejsza mierć.
{470}{505}Chciałbym zobaczyć matkę.
{505}{578}Porzuciła cię i teraz żyje w niełasce.
{578}{628}Czy Sir Henryk naprawdę|myli, że może umrzeć?
{628}{668}Jest ciężko ranny.
{668}{735}Jasper ponownie zabiera|Henryka na wygnanie.
{735}{788}Nigdy się nie poddawaj.|Ja się nie poddam.
{835}{928}Pogód się z Yorkami i sprowad|Henryka bezpiecznie do domu.
{1002}{1080}Wydaje się, że Jerzy jest|lojalny wobec twojego męża.
{1080}{1105}Dzisiaj.
{1278}{1328}Czyż nie jestem zdrajcš?
{1328}{1378}Czy kochasz mnie i króla?
{1418}{1468}Miejmy nadzieję, że to wystarczy Edwardowi.
{1468}{1548}Zabiorę cię do twej siostry,|gdy dwór powróci do Londynu.
{1548}{1612}Chciałbym zobaczyć Izabelę.|Bardzo.
{1712}{1782}The White Queen|/Love and Death
{1875}{2130}Tłumaczenie: Elwira1994|Miłego seansu!
{2692}{2791}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2792}{2835}Anne Neville.
{3788}{3812}Wasza Miłoć.
{3848}{3878}Błagam o twe wybaczenie.
{3925}{3962}Nie było mojš wolš, aby cię zdradzić.
{3988}{4098}Mój ojciec nakazał mi małżeństwo|z synem Małgorzaty Andegaweńskiej,
{4098}{4138}a ona rozkazała mi wyruszenie z nimi.
{4198}{4228}Nie miałam innego wybory niż posłuszeństwo.
{4752}{4815}Wiesz, że Małgorzata Andegaweńska|została pokonana...
{4852}{4908}I już nigdy nie wyruszy|przeciwko mnie
{4972}{5032}I że jej sprawa nie miała|żadnego uzasadnienia?
{5098}{5122}Teraz to wiem.
{5200}{5252}A więc to mi wystarcza.
{5252}{5305}Wybaczam ci i ułaskawiam cię...
{5365}{5432}Jeste mile widziana tu,|na dworze królewskim,
{5432}{5475}a także możesz tu mieszkać|ze swojš siostrš.
{5665}{5685}Wasza Miłoć.
{5942}{6005}Jestem wdzięczna za łaskę,|którš mi okazałe.
{6052}{6132}Moja matka nadal przebywa|w wištyni.
{6168}{6270}Owszem. Czyli dokładnie tam,|gdzie zdecydowała się pozostać.
{6690}{6718}Izabelo.
{6748}{6792}Król był bardzo łaskawy.
{6830}{6908}Będziesz mojš damš dworu.
{6908}{6952}Będziesz pomagała mi wybierać|sukienki i biżuterię
{6952}{7028}oraz rozczesywać|włosy przed snem.
{7028}{7070}Będzie dokładnie tak,|jak gdy byłymy dziećmi.
{7298}{7380}Tyle, że matka jest w więzieniu,|a ojciec nie żyje.
{7380}{7482}Matka nie jest w więzieniu Anne.|Jest w wištyni.
{7482}{7552}Ale nie jest prawdš,|jak twierdzi król, że
{7552}{7582}pozostaje tam z wyboru.
{7608}{7702}Izzy, matka pisze do mnie|proszšc o mojš pomoc.
{7702}{7752}Tak jak pomogła tobie, gdy|ojciec został pokonany?
{7812}{7905}Matka również do mnie pisze Anne,|codziennie i coraz bardziej błagalnie.
{7952}{7978}Ignoruj jš.
{8018}{8110}Król nie może mieć wštpliwoci,|co do naszej lojalnoci.
{8162}{8188}Siostro.
{8232}{8262}Anne się niepokoi.
{8318}{8395}Nie dziwię się Izabelo.|Wiele wycierpiała.
{8395}{8472}Anne, będziesz tu bezpieczna|i pod dobrš opiekš.
{8472}{8532}Król wyznaczył mnie|jako twojego opiekuna.
{8532}{8648}Opiekuna? Nie może wyznaczyć|cię, jako mojego opiekuna.
{8648}{8718}Jestem na tyle dorosła, aby być wdowš.|Dlaczego miałabym potrzebować opiekuna?
{8718}{8770}Ponieważ jeste|wdowš po zdrajcy.
{9055}{9132}Edward ułaskawił jš|bez chwili wahania.
{9132}{9185}Po tym, co Warwick|zrobił ojcu i Janowi...
{9185}{9228}Edward zrobił to, co musiał.
{9228}{9308}Musisz zazdrocić córkom Warwicka|ich szczęliwego ponownego spotkania.
{9308}{9390}Anglia potrzebuje pokoju.|Wszystko inne musi zejć na drugi plan.
{9805}{9855}Nie stój tam jak duch.
{9882}{9958}Wchod! Pozwolę ci|zszyć ostatnie złote nici.
{9998}{10032}Czy posiadam posag Izabelo?
{10088}{10222}Posag? Już marzysz o ponownym|zamšżpójciu Anne?
{10270}{10405}Nie, oczywicie, że nie.|Chciałam tylko zrozumieć.
{10405}{10450}Oczywicie, że masz posag.
{10450}{10490}Nie musisz martwić się o takie rzeczy.
{10490}{10588}Król wyznaczył Jerzego, aby zadbał o wszystkie|sprawy finansowe w twoim imieniu.
{10618}{10642}W moim imieniu?
{10678}{10782}Kiedy przyjdzie czas, aby wyszła za mšż,|Jerzy zapewni posag dla twojego męża.
{10848}{10878}A co jeżeli nie wyjdę za mšż?
{10918}{10990}Co jeżeli matka umrze,|a ja będę niezamężna?
{10990}{11048}Co wtedy stanie się z moim spadkiem?
{11082}{11138}Izabelo, nie widzisz, co oni robiš?
{11138}{11260}Bracia Yorku trzymajš matkę w wištyni,|aby mogli przejšć kontrolę nad jej fortunš!
{11260}{11310}Co? Anne mylisz się.
{11310}{11442}To dlatego Ryszard mnie tu przywiózł.|Dlatego Jerzy mianował się moim opiekunem.
{11442}{11488}To spisek!
{11488}{11520}Nie mów takich rzeczy!
{11520}{11572}Nie mów w ten sposób o synach Yorku.
{11572}{11640}To spisek Izabelo.|Nie widzisz tego?
{11640}{11675}Zamilcz! Majaczysz!
{11675}{11732}Jerzy będzie mnie tu trzymał dopóki|matka nie umrze, a wtedy
{11732}{11780}Zamknij się! Zamknij się! Zamknij się!
{11862}{11942}Moja Pani! Moja Pani! Moja Pani!
{12202}{12238}Id do swej komnaty.
{12238}{12268}Izabelo.
{12268}{12318}Gryziesz jak wciekły pies.
{12318}{12342}Izabelo.
{12342}{12408}Nie nadajesz się, aby|być mojš damš dworu.
{12408}{12450}Id już!
{12450}{12558}I nie pokazuj mi się na oczy,|dopóki nie zaakceptujesz tej sytuacji.
{12592}{12680}Nie, nie dopóki nie zaakceptujesz.|Dopóki nie będziesz wdzięczna.
{12792}{12932}W swoich ostatnich słowach mój|mšż prosił, aby pogodziła się z nimi.
{12998}{13022}Muszę?
{13068}{13158}Czy to jedyny sposób, aby bezpiecznie|sprowadzić mojego syna do Anglii?
{13158}{13205}Zawarcie pokoju z Yorkami?
{13340}{13380}Potrzebuję znaku, Ojcze.
{13428}{13532}Potrzebuję znaku, że nawet|teraz Bóg mnie słucha...
{13642}{13690}Moja Pani.
{13690}{13752}Moja Pani, nie chcę przeszkadzać|w twojej modlitwie.
{13752}{13790}Więc dlaczego przeszkadzasz?
{13790}{13845}Nie mogłem dłużej czekać.
{13845}{13928}Twoja matka, Pani Beauchamp,|jest ciężko chora.
{14245}{14290}Chwała. Chwała.|Łaska Boża.
{14868}{14950}Nie płacz.|Nie zasługuję na twoje łzy.
{14950}{14998}Nie uroniłam ani jednej.
{14998}{15138}W pokoju brakuje powietrza. mierdzi|kwasem rozkładajšcego się ciała.
{15138}{15262}Boję się. Chciałaby, abym wydzieliła|go jeszcze trochę?
{15300}{15335}Niczego od ciebie nie chcę.
{15402}{15515}Mój ukochany syn powinien|klęczeć tutaj...
{15552}{15602}przyciskajšc mojš dłoń do swoich ust.
{15642}{15705}Ale jeste tylko ty Małgorzato.
{15705}{15782}I nie zaznam spokoju,|dopóki mi nie wybaczysz.
{15822}{15850}Wybaczyć tobie?
{15885}{16002}Odpucić mi winy, jakich|według ciebie jestem winna.
{16002}{16112}Prosisz mnie, aby odpuciła ci grzechy,|których nie chcesz nawet wyznać.
{16112}{16180}To nadal więta proba?
{16180}{16322}Czy po tylu latach nadal nienawidzisz mnie|za to, że nie posłałam cię do klasztoru?
{16322}{16398}Wysłała dziecko do wykonywania|kobiecego obowišzku.
{16398}{16562}Czy nie rozumiesz, że to była wola Boża,|aby poczęła potomka Lancasterów?
{16562}{16702}Oczywicie, że rozumiem.|Moja sprawa jest więta, mój cel boski.
{16702}{16750}Powięciłam swoje życie za to.
{16825}{16898}Ale zawsze marzyła tylko o szansie|na wychowywanie swojego syna.
{16952}{17008}Czy to jest to, czego pragniesz, Małgorzato?
{17052}{17122}Ale chciała również|polubić Jaspera Tudora...
{17160}{17200}być adorowana.
{17200}{17328}Jak musiała walczyć, aby pogodzić|swojš więtoć z próżnociš.
{17412}{17438}Takš próżnociš.
{17500}{17575}Chciała wyjć za mšż z miłoci.
{17575}{17645}I co dobrego dała dla naszej|sprawy twoja modlitwa?
{17682}{17810}Powinna być wdzięczna.|Uratowałam cię od samej ciebie.
{18145}{18218}Bóg zabierze cię w tym dniu szabatu.
{18218}{18302}A kiedy to się stanie, ja się odrodzę.
{18328}{18355}Małgorzato.
{18410}{18458}Małgorzato!
{18698}{18725}Chod tu, mój ksišżę.
{18848}{18932}Już niedługo zobaczymy|jak zadomowi się z Ludlow.
{18932}{18962}Zamku Ludlow?
{18992}{19042}Mamy mieszkać w Walii?
{19042}{19130}My nie, ale nasz syn tak,|gdy tylko skończy dwa lata.
{19175}{19212}Jest księciem Walii.
{19212}{19260}Musi założyć tam swój własny dom.
{19260}{19332}A jaki użytek ma Walia|z księcia-niemowlaka?
{19332}{19402}Ludzie muszš znać go|od dziecka, Wasza Miłoć.
{19402}{19462}W ten sposób ludzie nauczš się go kochać,
{19462}{19538}a także przełamiemy walijskš|lojalnoć wobec Tudorów.
{19538}{19630}Nie. Nie odelę mojego syna.
{19630}{19720}To jest włanie ból posiadania|księcia a nie dziewczynki.
{19720}{19792}To tylko kwestia wyboru odpowiedniego|opiekuna dla naszego syna.
{19792}{19842}A więc ja wyznaczę jego opiekuna.
{19842}{19882}Jestem jego matkš,|i jeli ma mnie opucić
{19882}{19928}to ja wybiorę pod czyjš|opiekš będzie pozostawał,
{19928}{19962}i kto wychowa go na mężczyznę.
{19962}{20112}To nie jest kwestia tylko wychowania go|na mężczyznę. To kwestia wychowania go na króla.
{20112}{20162}A w tym, prawdopodobnie nie|będziesz najbardziej kompetentna.
{20362}{20388}Nie możesz wyjć.
{20835}{20875}Mam was obu. A co ze mnš?
{21060}{21165}Lato. Czas na bezmylne przyjemnoci.
{21165}{21252}Niewiele jest bezmylnoci tam,|gdzie Jerzy jest zaniepokojony.
{21252}{21342}Nie będzie miał nic wspólnego|z moim synem.
{21385}{21448}Czy Jerzy zamierza skrzywdzić chłopca?
{21448}{21472}Nie wiem.
{21498}{21628}Może to nic więcej jak tylko ból|koniecznoci rozstania się z nim.
{21628}{21720}Kiedy wychodzisz za króla, musisz|podporzšdkować się królewskim zwyczajom.
{21775}{21828}Z pewnoci to rozumiesz,|tak jak Edward to rozumie.
{21828}{21882}Nie wiem, co on rozumie.
{21882}{21948}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin