03. Family Reunion.txt

(18 KB) Pobierz
{1}{1}25
{47}{130}Hal, jesteś tu od 6 godzin|i tylko to wybrałeś do wyrzucenia?
{134}{175}Nie, to tylko selekcja wstępna.
{179}{242}Posłuchaj. Chcę tylko,|żeby van zmieścił się w garażu.
{246}{348}- Takie jest sens posiadania garażu.|- Nie zdajesz sobie sprawy jak to skomplikowane.
{352}{467}- Hal...|- Obiecuję ci, że van zmieści się w garażu.
{778}{877}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{878}{955}Chyba jesteś mi winna przeprosiny.
{1540}{1651}/Zwariowany Świat Malcolma|/4x03 - Family Reunion
{1659}{1743}/tłumaczenie: polishchaser1
{1848}{1898}Francis odwiedził nas|razem ze swoją żoną, Piamą.
{1902}{1959}Odkąd przyjechali|zrobiło się bardzo miło.
{1963}{1980}Smaczny obiad, Mamo.
{1984}{2025}Proszę cię.|Jest kompletnie rozgotowane.
{2029}{2133}Chyba już dawno nie miałeś|w ustach dobrego posiłku.
{2137}{2231}Widzicie? Mama jest tak zajęta|czepianiem się Piamy, że zupełnie o nas zapomniała.
{2235}{2314}Uciekliśmy spod topora.
{2338}{2413}Halo?|Cześć, Claire.
{2420}{2455}To moja siostra!|O Boże.
{2459}{2481}Odłożę słuchawkę.
{2485}{2563}Nie, Hal.|Dowiedz się, czego chce.
{2567}{2625}Co u was słychać?
{2629}{2679}W tym tygodniu z okazji|urodzin taty jest zjazd rodzinny.
{2683}{2769}Przykro mi, Claire, ale wkrótce będę miał|operację stopy, więc się nie zjawimy.
{2773}{2850}Nie, Hal. Zbyt długo nas nie było.|Powinniśmy jechać.
{2854}{2899}Ale wiesz co?|Moja stopa czuje się już znacznie lepiej.
{2903}{2952}Więc odwołam ten zabieg,|i zobaczymy się w sobotę.
{2956}{3042}Chwileczkę. Zapraszają nas na zaledwie dwa dni|przed uroczystością? Zapomnij o tym, Hal.
{3046}{3083}Nie jesteśmy tam mile widziani.
{3087}{3130}Ale ze stopami|nigdy nic nie wiadomo.
{3134}{3189}I dlatego właśnie powinniśmy tam jechać.
{3193}{3256}Co ja wygaduję?|Już miałem stopę operowaną.
{3260}{3339}Do zobaczenia w sobotę.
{3402}{3425}Jaki jest dziadek?
{3429}{3538}Jest spoko, ale reszta rodziny taty|traktuje mamę jak śmiecia; banda matołów.
{3542}{3607}Bogate matoły, a dziadek jest|najbogatszy z nich wszystkich.
{3611}{3711}I kocha dzieci. Mów co ci powiem,|i będziemy ustawieni na całe życie.
{3715}{3732}Czubek jesteś.
{3736}{3817}Słuchaj, dla mnie i ciebie jest już za późno,|Ale Dewey jest wciąż młody i uroczy.
{3821}{3871}Choć nie zostało już wiele czasu.
{3875}{3917}Za rok będziesz wyglądał|jak dziwadło.
{3921}{3964}Przykro mi, że tu tak ciasno, Piama.
{3968}{4029}Ten van nie był projektowany|z myślą o wożeniu siedmiorga ludzi.
{4033}{4118}Czyli zostałam odrzucona z powodu|siedmiu foteli i siedmiu pasów bezpieczeństwa.
{4122}{4170}Jak ci idzie praca na rancho, Francis?
{4174}{4213}Wspaniale. Zero nudy.
{4217}{4289}Nawet w zeszłym tygodniu|kastrowałem jednego byczka.
{4293}{4320}Co oznacza kastrowanie?
{4324}{4349}Zapytaj mamę.
{4353}{4441}Wiecie, zawsze chciałem się dowiedzieć|jak się kastruje byki.
{4445}{4464}Opowiedz nam o tym.
{4468}{4506}To fascynujące zajęcie.
{4510}{4559}Używamy do tego narzędzia|zwanego burdizzo.
{4563}{4598}Wygląda to jak para|ogromnych szczypiec,
{4602}{4692}a byk musi być unieruchomiony,|tak by nie kopnął...
{4696}{4743}/Gdy więc odetnie się|/dopływ krwi do nich,
{4747}{4827}/wysychają i na ich miejsce|/pojawia się tkanka tłuszczowa.
{4831}{4891}Wspaniała opowieść, Francis.
{4895}{5028}Dzięki niej ostatnie półtorej godziny|minęło jak z bata strzelił.
{5055}{5081}Nadchodzą klony.
{5085}{5125}Bądź miły, Hal.
{5129}{5191}Oto i mój braciszek!
{5195}{5249}Cześć, Claire. Witaj, Tom.
{5253}{5305}Hal, ta koszula wygląda na tobie nieziemsko.
{5309}{5363}Czyż nie wygląda przystojnie, kochanie?
{5367}{5421}Ależ naturalnie.
{5425}{5480}Lois.
{5484}{5541}Hej, Hal!
{5545}{5609}- Kto to?|- Twój kuzyn, Pete.
{5613}{5670}Pete-o!
{5674}{5685}Cóż to takiego?
{5689}{5746}Prezent urodzinowy twojego ojca;|wszyscy się złożyliśmy.
{5750}{5771}My?
{5775}{5801}Też się dorzucimy.
{5805}{5908}Nie martwcie się.|Dopiszemy wasze imiona na laurce.
{5912}{5950}Wejdźmy do środka.
{5954}{6000}Musicie być bardzo strudzeni po podróży.
{6004}{6032}Nie było aż tak źle.
{6036}{6145}Bzdura. Spójrz na te plamy potu|na ubraniu Lois.
{6410}{6477}To zdaje się ta część rodziny,|której nigdy nie oglądamy.
{6481}{6566}Tymczasem babia, która chodzi|na zakupy w staniku, odwiedza nas pięć razy w roku.
{6570}{6596}Możemy w tej chwili wyjechać.
{6600}{6632}Po prostu wsiąść do samochodu i jazda.
{6636}{6688}Sandusky Caverns jest zaledwie 40 minut stąd.
{6692}{6754}Spokojnie, Hal.|Damy radę.
{6758}{6766}Nic na to nie poradzę.
{6770}{6853}Zawsze wpadam w zakłopotanie,|gdy mam spotkać się z seniorem rodu.
{6857}{6919}Cześć, tato!
{6923}{6981}Hal, przyjechałeś!
{6985}{7073}Czy ktoś pomoże staruszkowi|wyjść z basenu?
{7077}{7148}Chętnie, dziadku.
{7207}{7266}No tak.
{7416}{7452}Jak myślicie, po co on tu jest?
{7456}{7488}Ma na imię Francis.
{7492}{7568}Załatwcie go na cacy.
{7736}{7831}Witam wszystkich i każdego z osobna!
{7842}{7898}Lois.
{7904}{7968}Dewey!|O niebiosa, aleś wyrósł!
{7972}{8059}Założę się, że nawet|mnie nie pamiętasz.
{8063}{8152}Ależ tak. Śpiewaleś mi kolyśianki,|gdy źaśipiałem.
{8156}{8237}Pamiętasz to?!|To urocze!
{8248}{8281}Dobrze cię widzieć, tato.
{8285}{8319}Muszę przyznać, że,|że trochę się denerwowałem
{8323}{8407}na myśl o przyjeździe tutaj|po tak długiej nieobecności.
{8411}{8446}Oczekiwałem...|Kłopotów z samochodem?
{8450}{8559}Bo wygląda na to,|że zapakowałeś koło zapasowe!
{8604}{8639}Malcolm!
{8643}{8716}Jak rozumiem w końcu do nich dotarło,|że jesteś geniuszem.
{8720}{8761}Jaki jest twój|ulubiony przedmiot w szkole?
{8765}{8784}Sam nie wiem. Historia?
{8788}{8816}A więc Historia?
{8820}{8900}Co sądzisz o wojnie secesyjnej?
{8904}{8940}Jest dość interesująca.
{8944}{9024}Mam ci coś do pokazania!
{9030}{9056}- Tu jesteście!|- Cześć, Amelia.
{9060}{9147}Ten zjazd mnie wykończy|- wyżywić codziennie tyle osób,
{9151}{9178}zwracać uwagę na te wszystkie dzieci.
{9182}{9271}Przysięgam, że wtorkowy turniej krykieta|musiałam przygotowywać zupełnie sama.
{9275}{9350}Jutro mamy naleśnikowe śniadanie,|zdjęcie rodzinne o trzeciej,
{9354}{9397}rodzinny obiad o piątej,|a prezenty o szóstej.
{9401}{9443}Wszystko wyłącznie na mojej głowie.
{9447}{9567}Tak właśnie musiał czuć się|generał Schwarzkopf w czasie pustynnej burzy.
{9571}{9679}Lois, nikt inny|nie nosi tabliczki z imieniem.
{9711}{9778}Nie szkodzi, Hal.
{9782}{9865}W tej chwili oddaj mu jego szorty!
{9869}{9940}Jesteś jedynym wnukiem,|którego tu wpuściłem.
{9944}{10023}To moje najcenniejsze zbiory.
{10027}{10067}Super.
{10071}{10103}Nie zwracaj na to uwagi.
{10107}{10167}Nie marnuj czasu na kupę spluw.
{10171}{10246}Rzuć okiem na te|kwatermistrzowskie księgi główne.
{10250}{10331}To w ten sposób wojna została wygrana.
{10335}{10387}Rzuć na nią okiem.
{10391}{10459}Zauważyłeś coś?
{10463}{10523}Tak. Liczby na górze nie były dodane.
{10527}{10553}Co?
{10557}{10588}W tej kolumnie.
{10592}{10708}Liczby rosną aż do 1286,|ale suma na dole wynosi 1179.
{10735}{10778}Miałem nadzieję,|że zwrócisz uwagę na to, jak wygląda $',
{10782}{10829}ale to jest niesamowite.
{10833}{10918}Sądzę, że ten kwatermistrz|kantował na liczbie karabinów.
{10922}{11023}Dzięki takim rzeczom możesz trafić|na łamy "Kwartalnika Wojny Secesyjnej".
{11027}{11065}Dobra robota, Malcolm.
{11069}{11159}Zobaczmy na co jeszcze cię stać!
{11209}{11308}Nigdy nie masowała mnie kobieta.|To wymaga siły.
{11312}{11461}Gdy moje ciało jest w potrzebie,|tylko mężczyzna potrafi temu sprostać.
{11465}{11555}Dobrze, jeszcze jedno okrążenie.
{11580}{11643}Kurczę, te dzieci naprawdę|polubiły Francisa.
{11647}{11704}Nie jest gotowy na dzieci, Piamo.|Nie popędzaj go.
{11708}{11762}- Jeszcze ciasta, Lois?|- Nie, dziękuję.
{11766}{11797}Nie bądź nieśmiała.
{11801}{11874}Widziałam jak wtrząsnęłaś pierwszy kawałek.
{11878}{11989}Przepraszam.|Pewnie jesteś na diecie, zgadza się?
{12065}{12089}Tato?
{12093}{12163}- Widziałeś gdzieś ciasteczka?|- Musimy porozmawiać.
{12167}{12209}Chodzi o Lois.
{12213}{12324}Odkąd tu jesteśmy,|rodzinka przy każdej okazji...
{12345}{12401}- Tato, nie rób miny.|- Jakiej miny?
{12405}{12437}Wiesz o jaką chodzi!
{12441}{12518}Przestań. Mówię poważnie.
{12522}{12589}A zrobić głos?
{12597}{12636}Nie żartuję, tato.
{12640}{12717}Więc czemu się śmiejesz?
{12721}{12747}Tato!
{12751}{12799}Nic w tym zabawnego.
{12803}{12874}Nic, proszę pana!
{13114}{13177}To było...
{13337}{13420}Opowiedz nam coś.|Nie jesteśmy zmęczeni.
{13424}{13502}Opowiedz coś!|Prosimy.
{13636}{13703}Dobrze. Chcecie opowieści - oto i ona.
{13707}{13817}Nazywa się "Dzieci, które nie potrafiły|bawić się same."
{13821}{13861}Dobrze nam dziś poszło.
{13865}{13957}Jutro spróbujemy na nim piosenkę|"Good Ship Lollipop", tuż po śniadaniu.
{13961}{13999}Chcę popływać w basenie.
{14003}{14060}Popływasz sobie,|gdy sami będziemy taki mieć.
{14064}{14105}Nieźle urabiasz dziadka, Malcolm.
{14109}{14155}Przyznaję, spędzasz z nim więcej czasu,
{14159}{14239}ale gdy się przekręci,|zostawi ci tylko ten szajs z wojny secesyjnej.
{14243}{14271}- Reese...|- Możesz to zatrzymać,
{14275}{14362}ale nie chcę mieć tego w domu.
{14405}{14477}Wara od dziadka.|Jest nasz.
{14481}{14492}Co?
{14496}{14553}Urabiamy go już od trzech lat.
{14557}{14668}I nie pozwolimy wam się|wepchać i wykraść go nam.
{14682}{14713}O czym wy mówicie?
{14717}{14810}To duży dom, wypadki się zdarzają.
{14853}{14902}A potem chłopiec,|mniej więcej w waszym wieku,
{14906}{15043}został znaleziony w świetle księżyca,|powieszony na własnych jelitach.
{15054}{15140}I zostało w nim tylko tyle życia,|by móc powiedzieć...
{15144}{15220}"Będziecie następni!"
{15334}{15356}Wyjdźcie!
{15360}{15457}On tylko kłamał,|to zmyślona historia.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin