{63}{94}Walentynki, {97}{127}dzień miłoci {128}{178}w samym rodku Miesišca|Czarnej Historii. {179}{229}Jest tysišc serc w Quahog, {230}{270}tysišc opowieci. {271}{315}Niektórzy ludzie nie majš|żadnych opowieci. {316}{347}Inni majš dwie. {348}{393}W każdym razie, o to piosenka, którš|prawdopodobnie lubi twoja dziewczyna. {583}{643}Od reżysera innych innych|odcinków "Family Guy" {676}{714}Obawiam się,|że mam strasznš nowinę. {746}{811}Mam rezerwacje na kolację|i brak osoby towarzyszšcej. {854}{937}i scenarzysty odcinka "Who's the Boss?", w którym|wujek Tony'ego umiera i zostawia mu winnicę. {960}{1026}Witam, będę|pielęgniarkš pańskiej żony. {1026}{1053}Wybaczysz mi|na chwilę? {1112}{1136}Ok, jestem. {1752}{1792}Tłumaczenie: twib {1836}{1934}Peter, jeste gotowy na twój|prezent walentynkowy? {1980}{2034}Nie, ale jestem gotowy na terapię. {2405}{2452}Peter, obudziłe się? {2453}{2504}Jest piękny dzień. {2504}{2548}Tak, cieszę się,|że nie umarłem {2548}{2591}od tych dziwnych problemów z oddychaniem|podczas snu, które mam. {2794}{2850}Wiesz, Peter, skoro|dzi sš Walentynki, {2851}{2894}mylałam sobie,|zróbmy co, {2895}{2931}czego nigdy|nie robilimy. {2932}{2972}Rozprzestrzenić wirus? {2973}{3040}Nie, mylałam, że moglibymy|spędzić cały dzień w łóżku. {3041}{3081}To wspaniały pomysł. {3082}{3175}Pozwolenie na rozpoczęcie epickiego|kochania się, seksowna damo? {3176}{3228}Udzielam, sir. {3228}{3280}A jeli będę potrzebował pomocy,|po prostu pofantazjuję {3281}{3331}o tej wiktoriańskiej striptizerce. {3332}{3372}Tak, ty dziwko. {3373}{3442}Czyż sędzia wie|co robisz dzisiaj wieczorem? {3443}{3473}Dobrze. {3474}{3558}Teraz rozepnij szeć górnych guzików|w twoich stoguzikowych butach. {3698}{3725}Wow, Meg,|Dobrze wyglšdasz. {3726}{3754}Masz randkę? {3755}{3812}Tak, kompletnie przypadlimy sobie do gustu|z tym wietnym facetem {3813}{3859}w internecie i wreszcie się spotkamy. {3859}{3910}Ok. Pamiętaj, żeby zadawać|pytania o niego. {3910}{3984}Wydawać się zainteresowanš.|Słuchać. Chichotać. {3985}{4015}Połykać. {4040}{4066}O mój Boże,|to on. {4112}{4135}Toby? {4136}{4162}Meg? {4163}{4220}Czeć. Wow, wyglšdasz|jak na zdjęciu. {4221}{4280}Ty w ogóle nie wyglšdasz|jak na swoim. {4339}{4407}Tak, to pokazuje wiele|z mojej letniej pracy. {4408}{4450}Cóż, jeste o wiele|ładniejsza na żywo. {4451}{4474}Idziemy? {4475}{4499}Pewnie. {4500}{4534}Nie czekajcie, chłopcy. {4572}{4597}Lubię go. {4598}{4631}Serio? Wyglšda|na frajera. {4632}{4668}Ale chyba|każda dziewczyna {4669}{4711}ma własnš wersję|księcia z bajki. {4712}{4749}Jestem zakochana w Paulu. {4750}{4784}ja jestem zakochana|w Johnie. {4785}{4810}Wiecie co? {4811}{4852}Ja jestem zakochana|w Ringo. {4853}{4877}Co? {4878}{4903}Powiedziałam... {4904}{4936}Nie wiem,|co powiedziałam. {4937}{4984}Brzmiało jakby powiedziała,|że jeste zakochana w Ringo. {4985}{5045}Nie...|Nie sšdzę. {5046}{5102}Jestem pewien, że powiedziała|"Ja jestem zakochana w Ringo". {5103}{5130}O to jestem. {5130}{5161}Czy Paul i John|sš tam? {5162}{5206}Nie, tylko Ringo. {5364}{5405}Nadal tu jeste? {5406}{5449}Tak, po|cudownej nocy {5450}{5492}pomylałam, że moglibymy|zjeć niadanie. {5493}{5555}Najwyraniej nie wiesz,|jak to działa. {5556}{5593}Nie powinno cię tu już być. {5594}{5619}Nie ma żadnego niadania. {5620}{5660}Pozwól, że pomogę|ci z wyjciem. {5740}{5782}Kretyn z ciebie,|Glennie Quagmire. {5783}{5836}Pewnego dnia, dostaniesz to,|na co zasługujesz. {5836}{5871}Lepiej załóż|co ciepłego. {5872}{5940}Robi ci się|sopel tam na dole. {5969}{6022}Głupia dzira, zostawiła|swój ogrzewacz do tamponów. {6380}{6428}Co do diabła? {6439}{6464}To dziwne. {6465}{6510}Dlaczego wyglšdam jak laska|w tym lustrze? {6669}{6728}Co się z tobš dzieje|Przytrzymaczu 5000? {6729}{6756}To jest tylko dla kobiet. {6815}{6846}Trzymaj się, Quagmire. {6847}{6897}Prawdopodobnie wypiłe o jednego|drinka za dużo ubiegłej nocy. {6923}{6952}Sukinsyn. {7109}{7139}Czeć, Joe. {7140}{7185}Przez chwilę mylałem,|że mam kłopoty. {7186}{7229}Czeć, skarbie.|Wiesz czemu cię zatrzymałem? {7230}{7279}Robiła się zbyt|seksowna w strefie 60km/h. {7280}{7312}Muszę zobaczyć|twoje prawo jazdy. {7312}{7336}Co? {7337}{7373}Joe, co się do cholery|z tobš dzieje? {7374}{7398}To ja, Quagmire. {7398}{7446}Glenda Vajmire. {7447}{7496}Dobrze, może chciałaby|spędzić cztery godziny, {7497}{7565}rozpaczliwie próbujšc|przyprawić mnie o wzwód? {7566}{7594}Co jest|ty dziwaku? {7619}{7652}Tylko się bawię. {7652}{7724}Właciwie, jak to mówię do|wszystkich kobiet, giggity-giggity. {7725}{7765}Ty tak nie mówisz.|Ja tak mówię. {7766}{7793}Jeste złym człowiekiem. {8002}{8030}Hej, Stewie.|Co robisz? {8031}{8079}Cóż, Brian, na czeć|Walentynek {8080}{8120}pomylałem, czemu|nie cofnšć się w czasie {8121}{8166}do tego lata miłoci|w latach 60. {8167}{8197}o którym zawsze|wszyscy mówiš. {8198}{8228}Ekstra. {8228}{8275}Mylisz, że dasz radę|załatwić mi trochę LSD? {8277}{8321}Zwinięta gazeta na pysk, {8322}{8348}to jest to, co ci załatwię. {8349}{8393}Bardzo zły pies. {8573}{8653}No i jestemy, Rupert.|Lato miłoci w Quahog. {8848}{8912}Piłkę, proszę. {9044}{9081}Czeć. {9082}{9110}To musi być twoje. {9111}{9143}Dzięki. {9144}{9201}Mój Boże, ona jest niesamowita. {9202}{9267}Rupert, muszę jš zabrać|do teraniejszoci {9268}{9305}i wychować jš na mojš żonę. {9328}{9403}Założę się, że ta pielucha|jest przemoczona do suchej nitki. {9441}{9490}Nie mogę pozwolić jej odejć. {9543}{9572}Czeć. {9572}{9651}Przyszedłem tylko|powiedzieć... {9652}{9729}że za parę lat|pojawi się co o nazwie {9730}{9754}Ulica Sezamkowa. {9755}{9800}Wiem, że nazwa sprawia,|iż brzmi to azjatycko, {9801}{9859}ale nie jest i będziesz|zdumiona. {9860}{9891}A do diabła z tym. {9892}{9937}Tak naprawdę przybiegłem|tutaj, ponieważ {9938}{10004}chciałem zrobić to. {10005}{10087}Jest moja mała Lois. {10088}{10113}Co? {10114}{10138}Lois?! {10139}{10180}Dalej kochanie.|Wskakuj do auta tatusia. {10181}{10212}Możesz czołgać się|po podłodze, {10213}{10252}podczas gdy będę pił, palił|i wiózł nas do domu. {10575}{10605}O mój Boże, Stewie.|Co się stało? {10606}{10646}Nie twoja jebana sprawa,|co się stało. {10647}{10696}Jezu, całujesz swojš matkę|tymi ustami? {10887}{10921}Lubisz Coldplay? {10922}{10961}Czy jestem nudnym,|białym kolesiem? {10962}{10994}Tak, lubię Coldplay. {10994}{11068}Toby, nie mogę uwierzyć,|jak wiele mamy wspólnego. {11069}{11123}To tak, jakby było nam pisane,|by się odnaleć. {11124}{11149}Wiem. {11150}{11176}Za nas. {11177}{11215}Meg, gdyby była|choć jeszcze trochę piękniejsza, {11216}{11249}byłoby odjazdowo|(gra słowna, neat drink - np. czysta wódka). {11298}{11356}Więc, co będziemy robić dalej... {11521}{11553}O mój Boże! {11554}{11601}Toby, co się stało? {11602}{11662}Włanie pobrałem|twojš nerkę. {11663}{11705}Spójrz na rozmiar|tej blizny. {11706}{11774}Przepraszam. To mój pierwszy dzień|w tej pracy. {11774}{11817}A gdzie wczeniej|pracowałe? {11818}{11843}Circuit City. {11844}{11891}Więc nie pracowałem|przez jakie dwa lata. {12053}{12099}Toby, nie mogę uwierzyć,|że zabrałe mojš nerkę. {12100}{12131}Ty draniu! {12131}{12156}Przepraszam, Meg. {12157}{12189}Czarny rynek narzšdów|to duże pienišdze, {12190}{12237}a ja obiecałem mojemu szefowi|wieżš nerkę. {12247}{12274}Bez urazy. {12275}{12298}Czekaj! {12299}{12353}Mi również|złożyłe obietnicę. {12354}{12410}Obiecałe, że spędzimy|Walentynki razem. {12411}{12451}Cały dzień. {12453}{12509}I nie pozwolę ci|złamać tej obietnicy. {12509}{12561}Cóż, mylę, że umowa to umowa. {12572}{12590}Zgoda. {12640}{12696}Przy okazji, wiesz, że miała|malutkš zroniętš bliniaczkę {12697}{12721}przy twoim biodrze? {12766}{12784}Jest to co warte? {12785}{12811}Dla mnie tak. {12812}{12846}Używam go jako zakładki. {13017}{13053}Peter, co to jest? {13054}{13109}Quagmire pożyczył mi ksišżkę|o nazwie Kamasutra. {13109}{13133}Jest hinduska. {13134}{13167}A kto ma lepszy seks {13169}{13222}niż ludzie, którzy nie|używajš papieru toaletowego? {13223}{13288}Nie wiem, Peter.|To nie brzmi zbyt seksownie. {13289}{13315}O czym ty mówisz? {13315}{13342}Bombaj to miasto spermy. {13343}{13386}Slumdog Milioner? {13387}{13451}Raczej|Slumdog Spermoner. {13451}{13519}Peter, z tych wiec|cieka wosk na podłogę. {13521}{13558}W porzšdku. Consuela dzisiaj nie przychodzi? {13559}{13636}Nie, spędza Walentynki|ze swoim mężem. {13900}{13951}Czekaj, ale ona się wymyka|z USA. {13951}{13983}To Arizona. {13983}{14037}Możesz zastrzelić Meksykanina|za korzystanie z fontanny. {14154}{14196}Naprawić póniej. {14321}{14369}Szczęliwych Walentynek, Juan. {14370}{14415}Wzajemnie, kochanie. {14416}{14471}Sekundka,|najpierw odwieżyć. {14541}{14589}W porzšdku. {14589}{14690}Tak, tak, tak... o tak. {14905}{14919}Czeć. {14919}{15007}Mylę, że trafiłem|pod zły adres. {15007}{15052}Szukam domu|pana Herberta. {15053}{15087}Nie, jeste|w odpowiednim domu. {15088}{15135}Jestem córkš jego bratanka,|Sandy. {15135}{15189}Wow, też mam|na imię Chris. {15190}{15271}Czeć, Chris.|Szczęliwych Walentynek. {15271}{15356}Mam nadzieję, że amorek przyniesie ci|stary, obwisły worek smakołyków. {15357}{15427}Czeć, panie Herbert. Przyszedłem tylko|po pienišdze za gazety. {15440}{15470}Proszę bardzo. {15471}{15563}Poczekaj, Chris.|Znowu masz zapięty rozporek. {15564}{15602}Dzięki, panie Herbert. {15670}{15714}Jest taki seksowny. {15715}{15748}Chciałabym z nim porozmawiać, {15749}{15793}ale nie wiem,|co powinnam powiedzieć. {15794}{15842}Ja znam każdy tekst,|jaki można powiedzieć. {15843}{15879}Może uda mi|się pomóc. {15880}{15908}Zrobisz to dla mnie? {15909}{15934}Pewnie. {15935}{15982}Zaraz po moim|ulubionym programie. {15983}{16017}Za chwilę...
Yoonek