{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {583}{623}T-Takano-san! {647}{687}- łe -ło {730}{753}Czy dobrze... {768}{806}zakopałe ciało? {892}{1006}{c:$0000FF}Rozdział o miertelnej klštwie Częć IV||{s:40}Co Straconego {1782}{1883}{f:Monotype Corsiva}{c:$3C14DC}Odwracam się... {1887}{1983}{f:Monotype Corsiva}{c:$3C14DC}czyjš twarz zobaczę? {2002}{2184}{f:Monotype Corsiva}{c:$3C14DC}Zatapiasz swoje paznokcie w ciemnoci i rozszarpujesz noc. {2188}{2276}{f:Monotype Corsiva}{c:$3C14DC}Krople deszczu stajš się kroplami krwi... {2280}{2412}{f:Monotype Corsiva}{c:$3C14DC}spływajšcymi po moim gardle. {2416}{2649}{f:Monotype Corsiva}{c:$3C14DC}Jeli nie masz już miejsca, do którego możesz wrócić... {2657}{2762}{f:Monotype Corsiva}{c:$3C14DC}podšżaj za palcem, za moim palcem... {2770}{2871}{f:Monotype Corsiva}{c:$3C14DC}Jeli to zrobisz, zabiorę cię ze sobš... {2879}{2984}{f:Monotype Corsiva}{c:$3C14DC}Cykady płaczš w lesie, z którego nie ma ucieczki... {2991}{3143}{f:Monotype Corsiva}{c:$3C14DC}Już nie ma dla mnie powrotu. {3568}{3641}Czy dobrze zakopałe ciało? {3645}{3720}O czym ty mówisz? {3728}{3772}Jeli nie zakopiesz ciała wystarczajšco głęboko... {3776}{3918}bezdomne psy mogš je wywęszyć|i wykopać z powrotem. {3995}{4035}Po boke powinno być tsukkomi.||{c:$44FF99}{s:16}Chodzi o typ Japońskiej komedii slapstickowej.|{c:$44FF99}{s:16}Jedna osoba ("boke") mówi co absurdalnego, a druga ("tsukkomi") jš poprawia. {4039}{4097}{c:$44FF99}{s:16}Chodzi o typ Japońskiej komedii slapstickowej.|{c:$44FF99}{s:16}Jedna osoba ("boke") mówi co absurdalnego, a druga ("tsukkomi") jš poprawia. {4101}{4137}To żart! {4146}{4223}Nie znasz mnie zbyt dobrze. {4228}{4274}Rozumiem. {4364}{4390}Ten rower... {4401}{4436}należy do Tomitake-sana, prawda? {4443}{4495}Dlaczego tak mylisz? {4507}{4612}Widziałem go przy naszym ostatnim spotkaniu.|Poza tym ma charakterystycznš ramę. {4620}{4676}To mój rower. {4686}{4813}Jirou-san sam mi go wybierał, więc to nie dziwne,|że wyglšda jak jego. {4839}{4861}Rozumiem. {4963}{5034}Nie spotkalimy się dzi. {5061}{5110}O czym ty mówisz? {5114}{5189}Nie spotkalimy się dzi. {5217}{5296}Nie spotkalimy się dzi. {5362}{5429}Skoro tak mówisz. {5451}{5478}To dobrze. {5500}{5565}Dla ciebie też tak będzie lepiej. {5593}{5639}Czemu tak sšdzisz? {5666}{5794}Nie możesz się po prostu zamknšć?|Pomyl trochę o sobie, chłopaczku. {5881}{5928}No to, dobranoc. {6165}{6233}Jeli mnie widziała, powinienem jš zabić. {6266}{6287}Cholera... {6300}{6362}Żeby zdechła przez klštwę Oyashiro-samy! {6703}{6733}Zaspałem. {7036}{7060}Przyszła. {7233}{7289}Super! Siemano, ludzie! {7469}{7536}Znowu nie chciało ci się przyjć do szkoły, Kei-chan? {7540}{7615}Może za bardzo wczuł się|w atmosferę festiwalu? Kana, kana... {7626}{7712}"Atmosferę festiwalu"? Przecież|nie poszedłem wczoraj na... {7716}{7796}Keiichi, oglšdałe moje przedstawienie, prawda? {7800}{7913}Taa! Pewnie, że oglšdał! Dziwne, że|Rika-chan go nie zauważyła... {7917}{7942}Przecież mówię... {7950}{8052}A ta głupia Shion, która flirtowała wczoraj z Kei-chanem... {8056}{8115}To dopiero bezwstydnica! {8128}{8198}I jak było na strzelnicy? {8211}{8293}Ostatecznie przegrał Tomitake. {8297}{8365}Za przegranš były mieszne kary! {8373}{8452}Właciwie mylałam, że przegra Rika-chan! {8460}{8594}Ale pod koniec pokazała klasę... tego włanie można|oczekiwać po członkach naszego klubu! To było wietne! {8609}{8665}Dzięki, Keiichi-kun! {8688}{8714}Z-za co? {8722}{8828}Za tego wieelkiego pluszaka! Naprawdę się ucieszyłam! {8835}{8901}Wybrałam mu specjalne miejsce obok mojego łóżka. {8908}{8967}Jakiego wielkiego pluszaka? {8971}{9079}Tego, którego dla mnie zestrzeliłe! Jest taki super! {9121}{9173}Ale o czym ty mówisz? {9181}{9207}Przecież ja... {9240}{9319}Dobrze! Zaczynamy popołudniowe zajęcia. {9326}{9357}Mogę prosić przewodniczšcego klasy. {9419}{9458}Najpierw zastanów się nad tym. {9567}{9589}Hej, Rena... {9612}{9655}Co do wczorajszego festiwalu... {9667}{9735}Możesz mi przypomnieć gdzie się z wami spotkałem? {9755}{9830}Chyba spotkalimy cię, kiedy rozmawiałe|z Rikš-chan na festiwalu. {9839}{9939}Tak. Rika była w stroju kapłanki ze wištyni.|Wasza rozmowa wyglšdała na wesołš. {9962}{10027}Rozmawiałem... z Rikš-chan? {10031}{10078}Tak. A teraz? {10105}{10175}Rozmawiałem... z Rikš-chan? {10268}{10305}Z Keiichim? {10309}{10326}Tak. {10334}{10436}Rozmawiała ze mnš zanim przyszły Mion i reszta, prawda? {10443}{10505}Kiedy i gdzie mnie spotkała? {10514}{10552}Spotkałam cię... {10559}{10649}kiedy razem burmistrzem i wszystkimi zeszłam z auli. {10744}{10773}Nie spodziewałam się tego! {10777}{10806}I co? I co? {10810}{10838}No i wtedy... {10842}{10907}Do widzenia! {10918}{10938}Hej, hej! {10954}{11000}Może urzšdzimy jakie zajęcia klubowe? {11004}{11051}Tak! zróbmy to, zróbmy! {11082}{11119}Zajęcia klubowe! Zajęcia klubowe! {11184}{11199}Hej, Satoko. {11203}{11268}Co ty na to? Będzie fajnie! {11284}{11377}Cóż... chciałabym, ale... {11381}{11422}Satoko, też by czasem mogła... {11426}{11461}Proszę, daj mi spokój. {11494}{11519}Ja... {11623}{11654}On nie wrócił, prawda? {11705}{11724}On. {11775}{11847}Nie wrócił? O kogo ci chodzi? {11880}{11901}O kogo? {11913}{11955}O twojego wujka. {11975}{12039}O czym ty mówisz, Keiichi-san? {12050}{12125}Uważasz, że zniknšł? {12143}{12217}Ale wczoraj... on nie wrócił, prawda? {12221}{12282}Nie wiem o co ci chodzi... {12290}{12348}Nie rozumiem cię, Keiichi-san! {12352}{12417}S-Satoko, o czym ty gadasz? {12426}{12470}Przecież... ten kole... {12505}{12529}On... {12537}{12565}Wczoraj... {12577}{12625}znowu się na mnie wyżywał! {12629}{12731}Wrzeszczał na mnie... krzyczał... rzucał we mnie|jedzeniem, które mu zrobiłam! {12735}{12789}Było tak brudno! {12793}{12863}A ja musiałam to wszystko sprzštać! {12869}{12930}Ja! Ja! {13003}{13022}Ale to... {13036}{13053}On... {13057}{13079}żyje?! {13096}{13129}Satoko... {13292}{13320}Hej, Kei-chan. {13358}{13439}Dlaczego twierdzisz, że wujek Satoko nie wrócił? {13477}{13572}Czemu? Czemu miałby nie wrócić? Kana, kana? {13579}{13641}Kei-chan. Wszystko co mówisz jest dziwne. {13703}{13725}Jak wrócę do domu... {13729}{13821}pójdę szukać skarbów! {13828}{13865}Mi-chan też idzie! {13879}{13965}Chodmy razem, Kei-chan! Chyba nam nie odmówisz? {14142}{14192}Nie ma mowy, żeby żył... {14250}{14296}Na razie, Keiichi-kun! {14307}{14390}Czekaj na mnie w domu. Przyjdę po ciebie. {14398}{14433}Ach... Ja... {14437}{14473}mam jeszcze kilka rzeczy do zrobienia. {14477}{14540}Rzeczy? Jakich? {14544}{14567}Jakich... {14581}{14633}Po prostu muszę co jeszcze zrobić. {14655}{14767}Jeli masz co do zrobienia, czemu|nie powiedziałe tego przy Mi-chan? {14772}{14791}Przepraszam. {14812}{14876}Głowa mnie trochę boli. {14888}{14917}Może to przeziębienie. {14930}{15021}Pójdę do kliniki medycznej i wezmę jakie leki... {15050}{15070}Na pewno? {15074}{15088}Tak. {15100}{15139}No trudno. {15147}{15231}Jeli naprawdę wybierasz się do kliniki,|mam nadzieję, że zdšżysz. {15235}{15298}Czasem zamykajš jš wczeniej. {15329}{15383}Dzięki. Popieszę się. {15395}{15448}Lepiej, żeby poszedł do kliniki! {15460}{15507}Pójdę! Naprawdę! {15518}{15601}Mogę ci nawet przynieć jutro recepty z kliniki, jeli chcesz! {15621}{15707}Ach, to dobrze. Przynie mi jednš, okej? {15711}{15751}Sprawdzę jš jutro. {15766}{15810}Huh? D-dobrze... {15961}{16070}{c:$0000FF}Tłumaczenie:|lb333 {16407}{16458}Wrzuciłem kij do bagna. {16462}{16504}Jestem tego pewien. {16524}{16613}Jeli go nie zabiłem, kij powinien dalej tu być. {16764}{16810}Tak jak mylałem... nie ma go. {16860}{16945}Maebara Keiichi-san! Prosimy do pokoju przyjęć. {16993}{17013}Witaj. {17029}{17091}To pierwszy raz, kiedy się tu spotykamy, prawda? {17102}{17176}Więc trener naprawdę jest lekarzem. {17180}{17194}Co? {17238}{17263}Przepraszam. {17375}{17416}To nie wyglšda na przeziębienie. {17463}{17531}Może za długo się bawiłe na wczorajszym festiwalu? {17577}{17666}Trenerze... ty też byłe na festiwalu, prawda? {17674}{17708}Tak, oczywicie! {17718}{17812}Jestem w końcu członkiem komitetu organizacyjnego. {17831}{17885}Czy... widziałe mnie tam wczoraj? {17942}{17967}Tak naprawdę... {17971}{18052}cały czas spędziłem na piciu z przewodniczšcym|i resztš komitetu w biurze. {18066}{18110}Rozumiem... {18134}{18213}To trochę dziwne pytanie. Czemu je zadałe? {18230}{18245}Um... {18264}{18288}Pewnie pomylisz... {18300}{18408}że to co powiem jest dziwne, ale wysłuchaj mnie. {18423}{18463}Tak. Proszę. {18486}{18510}Czy to możliwe... {18514}{18627}że istnieje kto, kto jest dokładnie taki sam jak ja? {18677}{18752}Słyszałem, że sš na wiecie ludzie... {18761}{18815}którzy wyglšdajš tak samo. {18828}{18889}Poza tym w niemieckich bajkach istnieje stworzenie {18893}{18944}zwane doppelgänger. {18948}{18980}Doppelgänger? {18985}{19054}Tak. Uważa się go za zwiastun nieszczęcia. {19065}{19103}Cóż... ja... {19114}{19168}nie byłem wczoraj na festiwalu. {19178}{19203}Naprawdę? {19219}{19278}Festiwal będzie także w przyszłym roku. Wtedy... {19282}{19311}Nie o to chodzi! {19324}{19376}Mimo, iż nie poszedłem na festiwal... {19390}{19474}wszyscy twierdzš, że mnie widzieli. {19488}{19532}Czy co takiego jest możliwe? {19569}{19717}Innymi słowy, Maebara-san, poszedłe na festiwal,|ale tego nie pamiętasz? {19721}{19754}Nie! {19761}{19829}Naprawdę nie byłem na festiwalu! {19833}{19882}Robiłem w tym czasie co innego! {19891}{20015}Kiedy odbywał się festiwal, nie byłe przed wištyniš,|ale robiłe co innego, w zupełnie innym miejscu. {20027}{20090}Czy możesz to udowodnić? {20117}{20139}Cóż... {20150}{20199}Czemu sob...
Sllander