Higurashi no Naku Koro ni 11.txt

(11 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{70}{87}Satoko.
{254}{277}Nii-nii!
{460}{484}Satoko-chan?
{610}{656}Hej, co ci jest?
{896}{909}Satoko!
{913}{942}Satoko-chan!
{1117}{1149}S-Satoko...
{1164}{1188}Nic ci nie jest?
{1209}{1239}Nieeee!
{1243}{1261}Satoko!
{1265}{1297}Co w ciebie wstšpiło!?
{1301}{1517}Nie... nie... nie... nie... nie... nie... nie... nie...!
{1524}{1551}Satoko...
{1566}{1892}Przepraszam... przepraszam... przepraszam... przepraszam...
{1896}{1917}Satoko...
{1971}{2088}{c:$0000FF}Rozdział o miertelnej klštwie Częć III||{s:40}Granica
{2862}{2963}{f:Monotype Corsiva}{c:$3C14DC}Odwracam się...
{2967}{3063}{f:Monotype Corsiva}{c:$3C14DC}czyjš twarz zobaczę?
{3082}{3264}{f:Monotype Corsiva}{c:$3C14DC}Zatapiasz swoje paznokcie w ciemnoci i rozszarpujesz noc.
{3268}{3356}{f:Monotype Corsiva}{c:$3C14DC}Krople deszczu stajš się kroplami krwi...
{3360}{3492}{f:Monotype Corsiva}{c:$3C14DC}spływajšcymi po moim gardle.
{3496}{3729}{f:Monotype Corsiva}{c:$3C14DC}Jeli nie masz już miejsca, do którego możesz wrócić...
{3737}{3842}{f:Monotype Corsiva}{c:$3C14DC}podšżaj za palcem, za moim palcem...
{3850}{3951}{f:Monotype Corsiva}{c:$3C14DC}Jeli to zrobisz, zabiorę cię ze sobš...
{3959}{4064}{f:Monotype Corsiva}{c:$3C14DC}Cykady płaczš w lesie, z którego nie ma ucieczki...
{4071}{4223}{f:Monotype Corsiva}{c:$3C14DC}Już nie ma dla mnie powrotu.
{4695}{4754}{c:$6666FF}{y:i}Pokój pielęgniarski
{4759}{4779}Co z Satoko?
{4795}{4846}Uspokoiła się i zasnęła.
{4862}{4943}Sšdzę, że to był tylko atak paniki...
{4954}{5051}ale zamierzam przenieć jš na jaki czas do|kliniki medycznej. Poprawi jej się.
{5113}{5135}Chodmy, Kei-chan.
{5139}{5183}Hm? Dobrze.
{5212}{5248}Ja wiedziałem...
{5266}{5361}że Satoko się nie poprawi, tak jak mówiš doroli
{5376}{5446}i że doroli nie mogš jej ocalić.
{5548}{5586}Jeli zostanie sama jak teraz...
{5590}{5652}Satoko całkiem się załamie.
{5666}{5719}Więc zdecydowałem.
{5795}{5854}Zabiję wujka Satoko.
{6079}{6093}Mamo...
{6106}{6231}W powieciach kryminalnych, które kiedy czytała, która|zbrodnia doskonała była dokonana najlepiej?
{6241}{6280}Nie o to chodzi!
{6309}{6455}W kryminałach chodzi o to, żeby rozwišzać zagadkę, prawda?
{6465}{6565}Czy nierozwišzana zagadka nie mija się|z celem powieci kryminalnej?
{6573}{6610}Ach... naprawdę?
{6628}{6753}To oznacza, że prawdziwa zbrodnia doskonała|nie może być powieciš.
{6779}{6826}Nie może być powieciš?
{6837}{6920}To prawda. Jakie sš podstawowe częci kryminału?
{6933}{6985}Wstęp, rozwinięcie, zwrot akcji i zakończenie... tak?
{6989}{7013}Tak, dobrze.
{7025}{7100}Kluczowš częciš jest wstęp.
{7111}{7156}Bez wstępu, który rozpoczyna powieć,
{7160}{7219}historia w ogóle nie ruszy z miejsca.
{7231}{7249}Cóż...
{7258}{7329}jeli nic się nie stanie, wtedy powieć się nie zacznie.
{7333}{7344}To prawda.
{7354}{7420}Jeli nic się nie zdarzyło, nie ma sprawy.
{7428}{7494}Jeli detektyw nie zostanie wezwany, nie będzie ledztwa.
{7501}{7566}Jeli nie będzie ledztwa, nie będzie rozwišzania.
{7570}{7639}Innymi słowy, to jest podstawa zbrodni doskonałej.
{7655}{7716}Podstawa... zbrodni doskonałej...
{7768}{7800}To proste!
{7808}{7873}Jeli nic się nie zdarzy, policja nie zacznie działać.
{7882}{7961}Jeli policja nie zacznie działać, zdarzenie|nie ujrzy wiatła dziennego.
{7968}{7993}To znaczy,
{7997}{8054}że pozorujšc, że nic się nie zdarzyło...
{8058}{8118}komplikuje się sprawę...
{8145}{8158}Ech?
{8634}{8663}Starszy brat Satoko-chan...
{8667}{8687}Satoshi-kun...
{8700}{8779}także grał w zespole Hinamizawa Exterminators.
{9811}{9825}wietnie!
{9844}{9870}Będzie dobrze.
{10165}{10183}Satoko?
{10212}{10226}Um...
{10238}{10291}co do jutrzejszego festiwalu Watanagashi...
{10299}{10364}chciałbym, żeby wzięła ze sobš Satoko.
{10390}{10432}Nie mylałam o tym, ale...
{10455}{10499}Nawet jeli tylko na chwilę...
{10511}{10593}ale to oddzieli jš od tego podłego wujka...
{10606}{10646}Satoko też będzie szczęliwa, prawda?
{10662}{10685}Czemu...
{10706}{10726}Co "czemu"?
{10755}{10806}Czemu ty jej nie wemiesz, Kei-chan?
{10850}{10923}Widzisz... mam jutro co do zrobienia...
{10927}{10968}Nie mogę pójć na festiwal.
{10986}{10997}Więc...
{11011}{11036}Co do zrobienia?
{11046}{11091}To... nic takiego, ale...
{11137}{11151}Mion?
{11166}{11190}Słuchasz mnie?
{11194}{11234}Ach, przepraszam.
{11258}{11317}Dawno temu też miałam taki telefon...
{11372}{11411}Satoshi-kun...
{11437}{11498}Przepraszam, że gadam takie dziwne rzeczy.
{11511}{11532}Satoshi...
{11544}{11588}on też nie poszedł na festiwal?
{11610}{11630}Tak.
{11643}{11737}Powiedział: "Mam co do zrobienia, więc we Satoko|na festiwal, bo ja nie mogę"...
{11757}{11826}Wieczorem, podczas ubiegłorocznego festiwalu...
{11830}{11911}ich ciotka została pobita na mierć przez jakiego narkomana.
{11936}{11965}To był Satoshi!
{11990}{12009}Co był Satoshi?
{12013}{12064}Nic, nic takiego.
{12068}{12145}Przepraszam, nie potrzebnie gadam takie rzeczy.
{12162}{12187}Co do Satoko...
{12201}{12232}Możesz być spokojny.
{12257}{12306}Tak naprawdę już jš zaprosilimy.
{12310}{12354}Ach... naprawdę?
{12376}{12448}Zdecydowalimy, że spotkamy się jutro wszyscy razem.
{12464}{12484}Spoko?
{12498}{12520}Przepraszam.
{12528}{12594}Nie musiałem nawet dzwonić, nie?
{12598}{12641}W takim razie, liczę na ciebie.
{12658}{12691}Co masz do zrobienia?
{12710}{12795}A może nie chcesz powiedzieć, tak jak Satoshi?
{12799}{12854}To nic ważnego.
{12870}{12889}Rozumiem.
{12906}{12955}No to... dobranoc.
{12968}{12990}Dobranoc.
{13078}{13113}Tym kto zabił ciotkę Satoko...
{13122}{13145}był Satoshi!
{13189}{13246}Satoshi też chronił Satoko!
{14317}{14382}"61"... to przeciętny wynik?
{14399}{14440}To wynik ponad przeciętnš.
{14479}{14555}Osišgnšł zadziwiajšcy wynik w tecie na inteligencję.
{14566}{14654}Innymi słowy, Maebara-kun jest nadzwyczajnie inteligentny.
{14668}{14746}Ale jego stopnie w szkole nie sš zbyt...
{14750}{14795}Z rezultatów testu Kraepelina...
{14799}{14844}dowiedzielimy się kilka ciekawych rzeczy.
{14854}{14936}Maebara-kun jest kiepski w bezsensownych pytaniach...
{14940}{14976}bo one go po prostu nie interesujš.
{15000}{15021}Na przykład...
{15025}{15120}Jeżeli powie się mu, żeby narysował szecian w|rzucie izometrycznym, nie zrobi tego.
{15124}{15179}Ale kiedy zapyta się go...
{15183}{15235}"Jeli rozłożysz szecian na płaszczynie,|jaki kształt otrzymasz?"
{15239}{15275}Będzie wiedział doskonale.
{15283}{15304}Tak...
{17816}{17850}To się wkrótce skończy.
{17864}{17902}Wszystko się skończy!
{17938}{17958}Tak...
{17983}{18028}Kiedy zapłaczš higurashi...
{18034}{18059}Wszystko!
{18185}{18298}Higurashi sš rodzajem japońskich cykad znanych ze swojego|przepełnionego smutkiem płaczu. Słychać je tylko wieczorami.|{c:$0000FF}Tłumaczenie:|lb333
{18302}{18413}Higurashi sš rodzajem japońskich cykad znanych ze swojego|przepełnionego smutkiem płaczu. Słychać je tylko wieczorami.||{c:$000000}.
{19268}{19289}Popiesz się i odbierz!
{19326}{19348}Słucham.
{19358}{19423}Tutaj posterunek policji w Okinomiya.
{19440}{19476}Czy to rezydencja Houjou?
{19496}{19521}Ach, tak.
{19532}{19562}Tu Houjou...
{19579}{19671}Mamy Pana córkę, Houjou Satoko-san.
{19682}{19719}Ech? Satoko?
{19744}{19791}Zrobiła co złego?
{19812}{19899}Wyjanię szczegóły kiedy przyjedzie Pan na miejsce.
{19918}{19964}Może Pan przyjechać teraz?
{19968}{20024}Teraz?
{20053}{20147}Włanie brałem kšpiel, więc nie chcę teraz|wychodzić na zewnštrz...
{20162}{20184}Teraz!
{20207}{20249}Cholera... naprawdę...
{20253}{20282}Ta Satoko...
{20291}{20329}Co ona znowu zrobiła?
{20333}{20393}Szczegóły omówimy na miejscu.
{20398}{20417}W takim razie...
{20421}{20460}Ach, momencik...
{20466}{20556}Nie za bardzo wiem gdzie jest posterunek... gdzie on jest?
{20572}{20614}Er, to jest...
{20618}{20642}Erm...
{20646}{20687}Ach, no tak.
{20691}{20749}To następny budynek za remizš strażackš?
{20773}{20800}Tak daleko...
{20809}{20901}T-tak! Więc, będę czekał...
{21015}{21032}Dobra!
{21451}{21464}Jest!
{21589}{21615}Zakończę to.
{21637}{21684}Zakończę to.
{21730}{21757}Zakończę to!
{21761}{21785}Satoko!
{22274}{22305}Cholera jasna...
{22309}{22353}Co to do diabła było?
{24553}{24588}Tak daleko?!
{24598}{24628}To niemożliwe...
{24632}{24685}Nie przeniosę go tak daleko...
{24702}{24726}Co ja zrobię?
{24790}{24816}Skuter!
{25272}{25292}Satoshi...
{25304}{25387}Prawdopodobnie le cię oceniłem.
{25799}{25813}Ech?
{25825}{25910}Ale... dziura, którš wykopałem... jestem pewien,|że była gdzie tu...
{25943}{25970}Cholera!
{26414}{26435}Jest.
{26595}{26623}Kiedy to się skończy...
{26646}{26694}Tylko czekaj Satoko!
{26718}{26775}Będzie tak jak dawniej!
{27635}{27655}Zrobiłem to!
{27671}{27694}Zrobiłem to!!
{27722}{27781}Zrobiłem to, gnido!
{28658}{28688}O jejku.
{28692}{28736}Kogo my tu mamy...
{28770}{28813}T-Takano-san!
{28835}{28936}Taszczyć ze sobš łopatę w rodku nocy...|Jestem ciekawa co się mogło stać.
{28949}{29050}Bez parasola, przemoknięty i upaprany w błocie...
{29054}{29093}Ach...
{29097}{29203}Byłem na miejscu gdzie budowano tamę, żeby|szukać skarbów dla Reny...
{29207}{29249}Zapomniałem o niej.
{29296}{29310}I...
{29314}{29396}wróciłe po niš w takš ulewę?
{29408}{29444}Kiedy wychodziłem z domu...
{29450}{29491}nie sšdziłem, że będzie padać i...
{29506}{29601}Ale tama jest w zupełnie innym kierunku, prawda?
{29800}{29844}Jejku, nic ci nie jest?
{29848}{29884}Nie skręciłe jej?
{29895}{29930}Cóż, widzę, że nie mam wyboru...
{29949}{29987}Zabiorę cię do domu.
{30048}{30126}Na szczęcie jestem życzliwš osobš, hmm?
{30154}{30229}Nie możemy wzišć ze sobš roweru, ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin