1. Język
· system znaków prymarnie dźwiękowych, wtórnie również graficznych.
· Służy do porozumiewania się ludzi
a) Język naturalny
· Język powstały na drodze rozwoju historycznego, zróżnicowany geograficznie i społecznie
· Jest on lub był używany jako rodzimy przez członków jakiejś grupy etnicznej
· Synonimem języka naturalnego jest język etniczny
· Przeciwstawia się językom sztucznym (esperanto) i językom formalnym (np. język logiki)
b) Język sztuczny
· Język pomocniczy
· Utworzony w celu porozumiewanie się w określonej dziedzinie wiedzy (np. języki programowania) lub porozumiewania się międzynarodowego
Cechy odróżniające język naturalny od sztucznego:
· Polisemia znaczeń
· W swoim rozwoju podlega powolnym, ale ciągłym zmianom
c) Języki żywe
· Języki używane przez daną społeczność
· Przekazywane w sposób naturalny z pokolenia a pokolenie
d) Języki martwe
· Przestały być używane jako rodzime na co dzień
· Język może wyjść z użycia ze względu na wyparcie go przez inny język
· Może być martwy ze względu na zróżnicowanie dialektów (które dadzą początek innym językom)
· Niektóre języki martwe są nadal używane (łacina)
· Język martwy może zostać „wskrzeszony” jeśli nie wyjdzie zupełnie z użycia (hebrajski)
2. Językoznawstwo – nauka o języku, teoria języka, lingwistyka
· Głównym przedmiotem badań jest język
· Językiem interesują się też inne dziedziny wiedzy (logika, filozofia) ale w nich język jest pobocznym tematem badań
a) Językoznawstwo zalicza się do:
· Semiologii ogólnej (ogólna nauka o znakach) – od czasów Ferdynanda de Saussure’a język definiuje się jako system znaków
· Psychologii – zwolennicy gramatyki transformacyjno-generatywnej opowiadają się z językoznawstwem zorientowanym naturalistycznie i dlatego uwzględniają czynniki psychiczne (to co mówimy zależy od mózgu, a jednocześnie język wpływa na obraz świata
b) Przedmiotem badań językoznawczych jest język naturalny i języki sztuczne, przedmiotu badań nie stanowią natomiast języki formalne ani też inne żadne inne twory (np. język sztuki, muzyki)
c) W językoznawstwie wyróżnia się dwa rodzaje wiedzy o języku:
· Wiedza jasna (implicytna) – nabywa ją dziecko w tzw. ontogenezie (rozwój języka w historii jednostki; w momencie gdy dziecko potrafi ułożyć zdanie, którego wcześniej nie słyszało, powiemy, że nauczyło się mówić). Pozwala na tworzenie własnych i rozumienie cudzych wypowiedzi; nie musi być uświadomiona.
· Wiedza wyraźna (eksplicytna) – zbiór sądów, które jesteśmy w stanie sformułować na temat naszej wiedzy jasnej (wiedza wywnioskowana przez nas na podstawie obserwacji własnych i cudzych wypowiedzi językowych)
d) Wypowiedzi językowe są w językoznawstwie określane mianem tekstu
Tekst (fizyczny przejaw języka)
System językowy (język, wiedza jasna)
- byt konkretny, który można zaobserwować za pomocą zmysłów; zachodzi w określonym miejscu i czasie
- byt indywidualny, jednostkowy - tworzony jest przez konkretnego człowieka w konkretnej, niepowtarzalnej chwili
- byt momentalny, nietrwały, powstaje w określonym momencie i trwa zazwyczaj dość krótko
- może powstać tylko dlatego, że jego twórca ma językową wiedze jasną (zna język – zbiór powiązanych ze sobą reguł konstruowania tekstu
- byt abstrakcyjny – nie można go zaobserwować za pomocą zmysłów bezpośrednio; abstrahuje od konkretnego użycia (tekstu), stanowi model uogólnionych wzorców zachowań językowych
- byt społeczny – jego nosicielami są wszyscy ludzie mówiący danym językiem, istnieje w psychice wielu ludzi, co warunkuje porozumienie
- byt trwały, przekazywany z pokolenia na pokolenie, podlega ewolucji (zmiany w systemie zachodzą bardzo wolno)
- powstaje w bardziej złożonych okolicznościach
e) Między tekstem a językiem istnieją ścisłe związki i uwarunkowania. U podstaw niezliczonej ilości tekstów leży system językowy, stanowiąc rację bytu dla tekstu.
· Jeżyk istnieje o tyle, o ile realizuje się w tekście
· Tekst (zjawisko konkretne) i język (twór abstrakcyjny) wzajemnie się warunkują i mogą być uznawane za dwie strony tego samego zjawiska, które za de Saussur’em nazwiemy mową
Mowa = tekst + język
· Język nie jest nam dany do obserwacji bezpośrednio, a więc wiedza wyraźna budowana przez językoznawców nie jest równoznaczna z wiedzą jasną; może być tylko przybliżonym jej wyobrażeniem
· Model systemu językowego – budowany przez językoznawców przybliżony obraz systemu językowego
3. Funkcje języka:
· komunikatywna (następuje za pomocą sygnałów akustycznych). Znaki te są zbiorem uporządkowanym i wzajemnie łączą ważne elementy (wzajemnie współdziałają i wzajemnie się warunkują)
· funkcja przedstawiająca (reprezentatywna, symboliczna, denotacyjna, referencjalna) jest to relacja, która łączy znaki językowe z przedmiotami i zjawiskami świata zewnętrznego, do których znaki językowe odsyłają.
Ø Funkcja ta implikuj wyjście języka na zewnątrz i powiązanie go ze światem realnym obiektywnie obserwowalnym
Ø Stanowi warunek konieczny funkcji komunikatywnej
Ø Za pomocą znaków są reprezentowane zjawiska realne
Ø Jest relacją kodu językowego z rzeczywistością namacalną
· ekspresywna (emotywna)
Ø polega na „zdradzaniu” za pomocą języka pewnych przeżyć emocjonalnych lub cech nadawcy
Ø chodzi tu o konwencjonalne elementy języka (wykrzykniki typu: fuj!), formy zdrobnień, zgrubiające i tryb …
· impresywna
Ø za pomocą wyrażeń językowych możemy wywierać nacisk na słuchacza w celu oddziaływania na jego zachowanie (np. kiedy każemy komuś coś zrobić); szczególnie w zdaniach rozkazujących
· fatyczna
Ø służy do ustalanie i podtrzymywania kontaktu między nadawcą i odbiorcą (np. „słuchaj”, „aha”, „mhm”)
· poetycka
Ø wiąże się z samą budową tekstu (gra słów, brzmienie, piękno)
· metalingwistyczna
Ø polega na skoncentrowaniu się na języku jako kodzie (kiedy pytamy o kwestie gramatyczne, znaczenie wyrazu
4. Znak – każdy element rzeczywistości (przedmiot materialny, właściwość tego przedmiotu lub jakieś wydarzenie postrzegalne, np. czynność), który jest nośnikiem jakiejś dodatkowej treści, czyli informuje nas o czymś różnym o d siebie, tzn. o czymś, czego bezpośrednio nie ma w tym znaku (np. chmura → deszcz)
a. istotą znaku jest ścisłe połączenie dwóch zjawisk:
· formy oznaczającej
· treści oznaczającej
b. każdy znak ma więc dwie strony
· stronę znaczącą (formę)
· stronę znaczoną (treść)
c. każdy znak musi spełniać dwa warunki, żeby być znakiem
· musi być postrzegalny przez zmysły
· musi spełniać funkcję porozumiewawczą
d. znaki różnią się między sobą jakościowo
e. znaki klasyfikują się na podstawie dwóch kryteriów:
· ze względu na rodzaj kanału informacyjnego, przez który przechodzą (tyle rodzajów znaków ile zmysłów)
o ten sam kod może być realizowany za pomocą innych kanałów
o kod językowy realizowany jest przez kilka subkodów w zależności od kanału, którym do nas dociera
o znaki przekazuje się za pomocą sygnalizacji (znaki nietrwałe, uporządkowane w czasie, np. mówienie) lub notacji (znaki trwałe, uporządkowane w przestrzeni)
Ø znaki wzrokowe (przemijające – mowa mimiczna; trwałe – pismo)
Ø znaki węchowe
Ø znaki słuchowe (wokalno-audycyjne)
Ø znaki dotykowe
Ø znaki smakowe
· ze względu na ich funkcję i strukturę
Znaki
1. symptomy (objawy) - znaki naturalne (np. zjawiska przyrody – chmura). Nie mają świadomego myślącego nadawcy. Funkcja znakowa jest dla nich wtórna i uboczna, są znakami niezwrotnymi (tylko dla odbiorcy, sygnał kierowany jest tylko do odbiorcy, nigdy od odbiorcy)
2. sygnały właściwe – tworzą kod dwustronny; relacja nadawca – odbiorca. Są świadomie kierowane przez ludzi w celu porozumiewania się. Nadawca i odbiorca wiążą te znaki z identyczną funkcją. Są zwrotne (naprzemienny podział ról odbiorca-nadawca), celowe (funkcja znakowa jest w nich podstawowa)
· apele (nie odnoszą się do świata zewnętrznego. Mają tylko wywołać określone zmiany w psychice i w zachowaniu odbiorcy (taniec baletowy, muzyka)
· sygnały semantyczne – odsyłają odbiorcę do jakiegoś zjawiska otaczającego świata. Oznaczana przez nie treść to wyobrażenie jakiegoś zjawiska zewnętrznego. Treść ta powtarza się u wszystkich członków danej społeczności.
Ø Obrazy – sygnały semantyczne umotywowane. Umotywowane są te, w których cechy formy (np. Obraz, fotografia) są umotywowane cechami treści
Ø sygnały arbitralne – są diakrytyczne, znaczące (diakryt – jednostka różnicująca znaki). Znaki arbitralne są powtarzalne, stanowią za każdym razem powielenie tej samej umowy. Są dwukierunkowe (przyjmujemy je i możemy je nadać)
o jednoklasowe (zamknięte, nieproduktywne, np. znaki drogowe) ilość znaków określona i ograniczona, znaki te są nie podzielne na mniejsze elementy. Każdy znak ma z góry określone znaczenie. Za pomocą tych znaków nie przekażemy nowej treści
o dwuklasowe (np. język naturalny) otwarte i produktywne. Na systemy dwuklasowe składają się dwa rodzaje znaków: znaki proste (sygnały słowne) – odsyłają do zjawisk świata zewnętrznego, ich liczba, choć bardzo duża, jest jednak skończona, zdania - są kombinacją znaków prostych, ta klasa jest otwarta i produktywna; łączenie znaków prostych w znaki złożone odbywa się na podstawie określonych reguł, tj gramatyki (która pozawala na komunikowanie treści złożonych oddalonych w czasie i przestrzenie, na wypowiadanie i rozumienie zdań, których się nigdy nie słyszało)
§ bezfonemowe
§ fonemowe
f. główne cechy znaków językowych
· sygnały celowo i świadomie wytwarzane w celu porozumiewania się
· sygnały semantyczne, gdyż odsyłają do elementów świata zewnętrznego
· sygnały arbitralne (konwencjonalne). Gdyż brak tu naturalnego związku między formą znaku a jego treścią
· system dwuklasowy (ma charakter foniczny tzn. określone cech akustyczne służą do odróżnienia znaków, więc pełnią funkcję diakrytów)
*różne kombinacje tych cech tworzą fonemy
· ciągi fonemów różnią się od siebie ilością, jakością lub uporządkowaniem fonemów
· fonemom w języku mówionym odpowiadają litery w języku pisanym
· w języku naturalnym wyróżnia się okazy i typy
Ø okazy – konkretny fizyczny obiekt, stanowiący egzemplarz danego typu; nie występują w tekstach
Ø typy – typ to grupa okazów o określonych cechach; okazy reprezentują w tekście odpowiadające im typy; typy są abstrakcyjne, tzn. niematerialne, co nie znaczy, że nierealne; typy nie występują w tekstach. Typy istnieją w świadomości mówiących, czego dowodem jest zdolność posługiwania się językiem,
np. lala→cztery okazy (cztery litery)
→dwa typy (dwa okazy typu „a”, dwa okazy typu „l”)
fonem = typ
głoska = okaz
5. Synchronia i diachronia w językoznawstwie
a. Językoznawstwo synchroniczne – badanie stanu danego języka w określonej epoce, w jakimś wybranym przez nas momencie, np. gramatyka współczesnego języka polskiego albo gramatyka polska w XIII w.
b. Językoznawstwo diachroniczne – interesuje się zmianami jakim uległ język, obserwuje dzieje, ewolucję języka (np. gramatyka historyczna języka polskiego
· Podziału dokonał de Sausser, który postulował badanie synchroniczne jako bardziej skuteczne. Rozróżnienie między synchronią i diachronią porównał do gry w szachy (jeśli każdy ruch się analizuje – analogia do diachronii, jeśli w danym momencie opisuje się położenie figur – analogia do synchronii)
· Nie należy utożsamiać językoznawstwa synchronicznego z językoznawstwem współczesnym
6. Rodzaje językoznawstwa
a. Językoznawstwo opisowe - charakteryzuje gramatykę, semantykę konkretnych wybranych języków
· Podstawą opisu są konkretne teksty z danego języka (językoznawstwo empiryczne)
· Może zajmować się jednym językiem (szczegółowe, poszczególne) – nie odwołuje się do faktów z innych języków, nie porównuje.
· ...
warycki