Under.the.Dome.S01E01.HDTV.x264-LOL.txt

(26 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1695}{1743}Duke?
{1743}{1796}Sprawdzam nasze miejsca noclegowe.
{1796}{1856}Cóż, przepraszam, że przeszkadzam,|ale Sam Verdreaux dzwonił.
{1856}{1897}Było słychać, że popił,|ale chciałby poinformować,
{1897}{1940}że słyszał jakiś huk.
{1940}{1978}Coś jak wybuch gaźnika?
{1978}{2074}Czy huk,|jakby Tommy Anderson w końcu zastrzelił żonę?
{2074}{2117}Nie sprecyzował.
{2117}{2167}Ale tylko Sam zadzwonił,
{2167}{2199}więc nie chciałabym przesadzać.
{2199}{2242}Nie.
{2242}{2292}Masz rację wyciągając mnie z stąd, Linda.
{2345}{2393}Tutaj nigdy nic nie wiadomo.
{2587}{2633}Nie idziesz dziś grać, Big Jim?
{2633}{2678}Nie, właściwie mam już dość.
{2678}{2733}Myślałam, że cała rada miejska
{2733}{2822}zawsze razem włóczy się po okolicy.
{2822}{2877}Dużo dziś pracowałem,
{2877}{2959}więc odpuścili mi.
{2959}{3021}Jest ciężko,| kiedy za dużo na siebie bierzesz.
{3021}{3088}Nie jestem pewien, czy tak to działa.
{3088}{3165}Przygotowujemy dziś dużą wyprzedaż.
{3198}{3268}Liczę, że będzie tam więcej osób niż tu,| bez obrazy.
{3268}{3357}Niedzielne poranki są ciężkie,|odkąd otworzyli McDonalda w Westlake.
{3357}{3441}Twoje tosty francuskie mogę jeść codziennie,| Rose.
{3498}{3536}Jim...
{3536}{3565}Co to jest?
{3565}{3606}To ja, kupujący kolejny głos.
{3606}{3668}Mówi facet,| który nie ma konkurencji.
{3668}{3728}Musimy działać razem.
{3860}{3910}Boże!
{3910}{3973}Wiem, racja?
{4018}{4095}Nie, nie wiesz.
{4203}{4280}-Angie...|-Co?
{4359}{4414}Kocham cię.
{4433}{4498}Tak.
{4498}{4572}To było wesołe lato.
{4668}{4721}Junior, oboje wiemy co to było.
{4721}{4783}I musisz wracać za kilka dni do szkoły.
{4783}{4843}Nie, nie wracam. Ja, hmm...
{4843}{4884}...rzucam szkołę.
{4884}{4929}Już ją rzuciłem. Skończyłem z tym.
{4929}{4970}Jesteś szalony?
{4970}{5001}ty nigdy nie byłaś.
{5001}{5054}Uwierz mi, studia to kolejny...
{5054}{5102}...stopien w tej beznadziejnej piramidzie.
{5102}{5191}Umożliwili ci łatwą ucieczkę stąd,| a ty po prostu to odtrącasz?
{5193}{5232}-To dla nas. To nie przez...|-Proszę nie.
{5234}{5318}Nie, Angie, |po prostu mnie posłuchaj przez chwilę, dobra?
{5318}{5368}Hej, hej, hej.
{5445}{5524}Kocham cię od trzeciej klasy.
{5546}{5673}Jesteś jedyną osobą na całym świecie,|która zna moja prawdziwe oblicze.
{5713}{5790}I dlatego nie mogę z tobą być.
{5790}{5850}Spójrz, spóźnię się do pracy.
{5850}{5900}Dlaczego tak się zachowujesz?
{5941}{5968}-Hej.|-Auu!
{6692}{6807}Pani Grinnell? Julia Shumway.
{6807}{6886}Chciała mnie pani widzieć osobiście?
{6886}{6929}Więć pani jest dziennikarką?
{6929}{6987}Jestem nową redaktorką The Independent.
{6987}{7049}Ale jeżeli ma pani problemy z dostawami,
{7049}{7114}może pani śmiało...|-Wiadomości odbieram online, słonko,
{7114}{7147}jak każdy.
{7147}{7217}Zadzwoniłam, ponieważ mam wskazówkę.
{7217}{7260}O czym?
{7260}{7329}Widzi pani tę ciężarówkę?
{7329}{7411}to czwarta dostawa propanu w tym tygodniu.
{7411}{7466}W poprzednim tygodniu było sześć.
{7466}{7550}Wygląda na to, |że ktoś planuje olbrzymiego grilla.
{7550}{7629}Lub...
{7629}{7684}Sądzi pani,| że może to mieć związek z terroryzmem?
{7684}{7715}Jak mawiają,
{7715}{7775}"Nie bądź obojętny"
{7775}{7816}Dlaczego mówisz to mi?| Czemu nie policji?
{7816}{7876}Dzwoniłam do szeryfa Perkinsa|trzy dni temu.
{7879}{7912}Powiedział, że się temu przyjrzy.
{7912}{7965}Ale jest to poza ich zasięgiem.
{7965}{8090}Ratusz tylko się zabezpiecza na wypadek zagrożenia.
{8090}{8135}Chodzi o to:
{8135}{8231}kiedy Duke rozmawiał ze mną,| słychać było zdenerwowanie.
{8250}{8382}Uwierz mi,| ten człowiek nigdy nie jest zdenerwowany.
{8435}{8488}Dobrze.
{8550}{8595}Rozejrzę się.
{8617}{8675}Cokolwiek pani znajdzie...
{8708}{8790}...proszę mnie w to nie mieszać.
{9471}{9528}Gdzie jadą te wszystkie wozy?
{9528}{9566}Do Westlake. Dzisiaj odbędzie się tam parada.
{9593}{9643}Też cię kocham, Rusty!
{9689}{9777}Nie rozumiem dlaczego powiedziałaś 'tak',|jednemu z tych pustogłowych osiłków.
{9777}{9859}Ponieważ ich polisy ubezpieczeniowe sprawiają,| że nasze wyglądają beznadziejnie.
{9859}{9902}Nie!
{9902}{9950}Już wracam.|Hej, posłuchaj.
{9950}{10010}Mamy to pewien problem|Ten gość...
{10010}{10082}..."Smith" się pojawił,|nie miał pieniędzy
{10082}{10144}i próbował renegocjować.
{10144}{10187}W sposób agresywny.
{10187}{10293}Hej. Oddzwonię do ciebie.
{10408}{10480}Nadjeżdża. |Brak przednich tablic rejestracyjnych.
{10480}{10513}Mówi 102.
{10513}{10549}Możesz sprawdzić dla nas tablice?
{10549}{10588}Basia, Adam, Basia,
{10588}{10624}jeden, sześć, dwa.
{11559}{11612}Świetnie.
{12230}{12290}Ludzie, czekajcie.
{12885}{12935}Duke.
{14930}{15325}"Under the Dome" - 1x01 "Pilot"|==Tłumaczenie: <font color="#800080">franiis</font>==
{15486}{15532}Żyjesz?
{15587}{15671}Widziałem twój samochód.
{15671}{15731}Co się stało?
{15783}{15829}Wow.
{15865}{15913}Hej. Stop. Nie dotykaj tego.
{15913}{15992}O cholera.
{16045}{16085}Co to jest?
{16186}{16246}Co to jest do cholery?!
{16294}{16352}-Wszystko w porządku, Duke?|-Tak. Tak.
{16352}{16390}To mój rozrusznik.
{16390}{16424}Coś z nim nie w porządku.
{16424}{16476}I ta miało mnie pocieszyć?
{16476}{16517}Jest dobrze.
{16517}{16551}Mamy problem.
{16551}{16608}-Padła cała łączność.|- Dobra.
{16608}{16639}Mówi Freddy.|Mówi Paul.
{16639}{16694}Mówcie po kolei, geniusze.
{16694}{16730}Freddy, mów pierwszy.
{16730}{16819}Przepraszam, Duke.|Straciliśmy zasilanie w szpitalu.
{16819}{16848}Paul?
{16848}{16896}Jasne, |to samo z drugiej strony miasta - w markecie.
{16896}{16968}-Między innymi iskry.|-Co to wywołało?
{16968}{17018}Tornado?
{17268}{17323}To coś, jak niewidzialny płot.
{17323}{17371}Podobny do takiego dla psów?
{17371}{17440}Cokolwiek to jest,| nie dotykałbym tego.
{17440}{17481}Poraziło mnie to tylko za pierwszym razem.
{17481}{17531}To chyba jakiś rodzaj statycznej elektryczności
{17735}{17778}mają zmiażdżone szyje
{17778}{17841}To coś musi być cholernie wysokie.
{18181}{18222}Rusz się! Biegnij! Biegnij
{18361}{18433}Co się dzieje?
{18466}{18505}Dobry Boże, co to jest?
{18505}{18579}Wygląda na wybuch gazu w samolocie,| w powietrzu.
{18579}{18644}Katastrofa lotnicza?
{18644}{18708}W Chester Mill?
{18879}{18934}Masz zasięg w telefonie?
{18934}{18989}Niestety nie.
{19128}{19162}Daj mi to obejrzeć.
{19322}{19368}To jest pani Sanders.
{19368}{19399}Pracowała z banku.
{19399}{19459}Sponsorowała nasz klub z Młodej Ligi.
{19576}{19605}Nie.
{19605}{19648}Nie, nie! Hej
{19694}{19739}Hej! Zatrzymajcie samochody.
{19739}{19811}-Czekaj, jeżeli się przebiją to zginiesz.|-Stop! Stop!
{19833}{19864}Zatrzymać ciężarówki!
{19895}{19929}Stop!
{20049}{20085}Dlaczego nie słyszymy syren?
{20106}{20157}Nie, nie, stop!
{20185}{20238}-Co ty robisz?|-Powiem im,
{20238}{20291}żeby zadzwonili do Ministerstwa Transportu.
{20291}{20334}-Transportu?|-Tak.
{20334}{20404}-Muszą zamknąć przestrzeń powietrzną.|-Hmm, racja,
{20404}{20471}ale co jeśli zbudował to rząd?
{20490}{20533}Wątpię.
{20533}{20574}Dlaczego?
{20615}{20679}Ponieważ to działa.
{20722}{20804}Wybaczcie ciszę w eterze ludzie
{20804}{20862}Generator pracuje,|a my wracamy i zaczynamy nadawać.
{20862}{20938}Jestem Phil Bushey i słuchacie WYBS,
{20938}{21125}miejska stacja wypełniona niezależnym rockiem.
{21125}{21168}Phil.| Dodee, hej.
{21168}{21207}Tylko my nadajemy.
{21207}{21262}AM, FM, wszędzie głucho
{21262}{21293}Tak, cisza radiowa, wiem.
{21293}{21329}Nie, nawet ogólnokrajowe stacje,
{21329}{21387}każda stacja naszego rozmiaru ma generator, więc...
{21387}{21449}... dlaczego jest wszędzie glucho?
{21449}{21497}Nie mam pojęcia.
{21497}{21602}Ale nasz ranking będzie niesamowity.
{21787}{21833}Co tu się stało do cholery?
{21833}{21869}Szeryfie Perkins!
{21869}{21902}Samolot się rozbił dokładnie nad nami.
{21902}{21955}Prawie zginąłem.|Ten człowiek uratował mi życie.
{21955}{22005}Zwolnij synu, spokojnie.
{22005}{22046}Jesteś ranny?
{22046}{22082}Hmm, nie, sądzę, że...
{22082}{22149}Sądzę, że coś po prostu mnie przycięło.
{22149}{22226}Dlaczego oni nie walczą z ogniem?
{22226}{22264}Widziałeś, że się rozbił.
{22264}{22293}W co uderzył?
{22293}{22353}Nie wiem, ale cokolwiek to jest,
{22353}{22386}to jest olbrzymie.
{22386}{22422}To jest jak ściana.
{22422}{22468}Ale nie możesz jej zobaczyć.
{22468}{22540}Rusty. Rusty.
{22540}{22602}-Nie sądzę, żeby cię słyszał.|-Boże!
{22655}{22703}W porządku?
{22703}{22794}Nie słyszę cię.
{22866}{22909}Odsuń się, Linda.
{22909}{22945}Nie rozumiem.
{22945}{22981}Co to jest?
{23156}{23192}Uważaj, Jim.
{23192}{23238}To jest samolot Chucka Thomsona, prawda?
{23238}{23283}Już nie.
{23283}{23314}Hej, Duke?
{23314}{23384}Mamy poważny wypadek na ulicy Miłej.
{23384}{23415}Duke, tu Freddy.
{23415}{23458}Kolejny miał miejsce w Motton.
{23458}{23518}Minivan zderzył się z ...|nie wiem z czym,
{23518}{23571}ale to coś jest płaskie, jak moneta.
{23571}{23619}Cała rodzina zginęła na miejscu.
{23619}{23657}Cokolwiek to jest,
{23657}{23729}odcięło wszystkie nasze drogi.
{23729}{23803}Nie tylko drogi...
{23803}{23861}całe miasto.
{24005}{24079}Jesteśmy w pułapce.
{24273}{24331}Dobra, oto co robimy:| Mamy 19 dróg
{24333}{24367}prowadzących do lub z Chester Mill.
{24376}{24405}Nie wliczając dróg polnych
{24405}{24444}Joe, możesz iść do domu i tam zostać?
{24444}{24539}Paul i Freddy już ustawiają blokady uliczne: tutaj oraz tutaj,
{24539}{24583}ale zajmie to tyle,| co poinformowanie miasta.
{24583}{24609}Hmm, zróbmy co możemy.
{24609}{24657}Mam plan awaryjny.
{24686}{24726}Nie, nie, Julia.|To jest miejsce przestępstwa.
{24726}{24784}-Nie. Samolot spadł z nieba - to jest wiadomość.|-...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin