Pera Pera Penguin 83.pdf

(305 KB) Pobierz
vol.83 [更新]
一肌脱ぐ?
5-minute Japanese Class by Hitomi Hirayama
One of my colleagues, Mr. Ikeda, has to translate materials into English. He was stressed out yesterday because he is not good at English.
When we had lunch together, he said, "I have to finish my work by this evening, but it’s impossible!" Then, barely touching his lunch, he returned
to work. When Mr. Akimoto heard that, he said, " Pole -san, hitohada nuide agetara ? (Mr. Pole, why don't you take a piece of skin off?)” I
was surprised and asked him, " ima? (Now?) koko de? (You mean here?) nugimasu ka ? (Do you want me to take my clothes off?)” Mr.
Akimoto started to laugh and said, " fuku o nugun ja arimasen yo ! (Don't take your clothes off!)” Did I misunderstand something, again?
Yes! But don't worry, Mr. Pole, " hitohada nugu "
means "to lend a helping hand." You don't really have to
take your clothes off! The word " ( hitotsu )" is combined
with other words to create different meanings. Here are
some phrases that show up frequently in daily life.
Insert the appropriate words to complete the following sentences.
̍ʣ
One size up/down
(One size larger/smaller)
( ) That’s the old way of thinking!
Insert the appropriate characters below the exercises into the square.
それは      前の考え方ですよ。
一 一
(hitotsu)
→  e.g.,
̔ʣ
To tweak
2)
At least, on the
whole
sore wa mae no kangaekata desuyo
( ) Before I bought it, I got a rough explanation, but I’ve forgotten everything.
(hitotsu)
買う時に   の説明を受けたが、すっかり忘れてしまった。
round
kautoki ni no setsum -
In a Japanese sentence, this may
be written in hiragana as " ひと ."
o uketa ga sukkari wasurete shimatta
( ) After hearing the news, I was momentarily relieved.
tweakʣ
throughout
News o k - te shimashita
1) What feels like
a long time ago
7)
Being relieved for
the moment
(hito)
3)
A little bit,
a small amount
( ) I had a hard time explaining it.
説明するのに         しました。
setsum - suru noni shimashita
2) Being remarkable in
comparison with
others
8) A little more effort
( ) There are only a handful of people who receive this honor.
(past)
この恩恵を受けられるのは        の人です。
reliefʣ
gripʣ
kono onk - o ukerareru no wa no hito desu
breathʣ
6)
Taking a short
rest
4)
A lot of hard work
(Having a hard time)
( ) Excuse me, but do you have the next size up?
verge
Gaining a certain
amount of profit at
once
すみません、       大きいのありますか?
5)
sumimasen ok - no arimasu ka?
7) A short period
3) A glance
( )
(Talking to a colleague) Excuse me for leaving early!
(hito)
rest
travail
お先に!
osaki ni !
leg
eye
profit
( ) With a bit of tweaking, it was changed beyond recognition.
6) Sweating,
working hard
(A good sweat)
  
4) Making a short
statement
休み 工夫 苦労 握り
安心 通り 儲け 回り
したら見違えるように良くなりました。
shitara michigaeru y -
ni yoku narimashita
( ) I can tell just by looking that you are parent and child!
5) A single digit,
first digit
(One digit)
で、親子とわかるくらい似ていますね!
de oyako to wakaru kurai nite imasu ne
Answers
to
exercise
at left:
  1)一昔  2)一際   3)一目   4)一言
( 10 ) Sir, please give us a word!
hitomukashi hitokiwa hitome
hitokoto
say
sweat
  5)一桁(けた) 6)一汗    7)一足   8)一息
社長       お願いします。
shach -
hitoketa hitoase
hitoashi
hitoiki
onegaishimasu
digit
Answers
to
exercise
above:
 1)一回り    2)一通り   3)一握り  4)一苦労
  hitot - ri  
  hitonigiri hitokur -
Answers:
( ) 一昔
( ) 一通り ( ) 一安心 ( ) 一苦労 ( ) 一握り
hitot - ri
hitokur -
hitomawari
hitomukashi
hitoanshin
hitonigiri
息 足 昔 汗 目 桁 際 言
 5)一儲(もう)    6)一休み   7)一安心  8)一工夫
  hitoanshin hitokuf -
( ) 一回り
hitomawari
( ) 一足
hitoashi
( ) 一工夫
hitokuf -
( ) 一目
hitome
(10) 一言
hitokoto
  hitoyasumi
With cooperation from Yasuhiro Koga
Copyright 2008 The Yomiuri Shimbun
ニュースを聞いて        しました。
hitom - ke
303208374.007.png 303208374.008.png 303208374.009.png 303208374.010.png 303208374.001.png 303208374.002.png 303208374.003.png 303208374.004.png 303208374.005.png 303208374.006.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin