Ray Donovan [1x08] Bridget.txt

(24 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[46][69]/Nigdy mi nie mówiłe,|/jak zmarła Bridget.
[69][101]/Była pod wpływem narkotyków.|Zeskoczyła z dachu.
[101][120]To naprawdę smutne.
[120][143]/To wspaniałe miejsce.|/Dobra inwestycja.
[143][155]Ma pan pienišdze, prawda?
[155][194]/To czek z kurii w ramach pana|/ugody na $1.4 miliona.
[194][230]- Nie mówił mi, że kupuje dom.|- Nie poprosił o pozwolenie?
[244][281]- Nie!|- Co jest, kurwa?
[293][322]/- Co zrobiłe?|- Niech płonie.
[322][355]- Sully umarł 10 lat temu.|/- Po prostu mu przekaż, że tu jestem.
[355][372]/Chcę, aby zabił mojego ojca.
[372][410]- Mogę załatwić ci wyjazd, dokšdkolwiek zechcesz.|- To nie będzie tanie.
[411][446]/- To twoja dziewczyna?|/- Tak. Dziewczyna.
[446][477]- Co się stało?|- Po prostu się cieszę, że tu jeste.
[478][510]To dobrze.|Nie zapomnij o tym.
[510][530]/- Jebany Sean Walker?|/- Mam dowód,
[530][560]że 20 lat temu|zastrzelił dziewczynę w Bostonie.
[560][599]Potem wrabia szarego Kowalskiego|z uczciwej rodziny w to morderstwo.
[600][654]Jeli kupię ten materiał, będzie mój.|Nie możesz się tym z nikim dzielić.
[654][695]/Zamordowali jš w naszym domu.|Pierdol się! Wiedziałe!
[695][713]Nie zbliżaj się do niego,|rozumiesz mnie?
[713][740]/Twój ojciec myli,|że mam na ciebie zły wpływ.
[740][766]/Sam le wpływa.
[766][794]- Nie jestem gotowa.|- Obcišgnij mi, suko.
[794][820]- Zrób to!|- Ty dupku!
[820][847]- Co zrobił?|- Po prostu go poniosło.
[847][862]Nie chciałem jej skrzywdzić.
[863][896]/On go zabije.|Mamo.
[896][915]Odejd od okna.
[925][972]RAY DONOVAN 1x8 Bridget
[972][1010]Tłumaczenie: Mausner
[1058][1087]Więc zostawisz mnie tutaj|jak kupę gówna?
[1090][1114]Musisz tu zostać,|żeby zajšć się moja matkš.
[1114][1147]Niby dlaczego?|Przez lata się niš zajmowałam.
[1148][1220]Teraz ty musisz zajšć się mnš.|Nie przetrwam kolejnej zimy w Bostonie, Patrick.
[1220][1255]- Dostaję artretyzmu w obydwu kolanach.|- No i przegapiłem.
[1256][1299]- Niech to chuj.|- Przez lata żyłam z tobš jak gówno.
[1299][1338]- Jak kret pod ziemiš.|- Krety nie robiš sobie włosów co tydzień.
[1338][1389]Teraz będziesz bogaty|i nie zabierzesz mnie ze sobš?
[1389][1457]Kto zadba o ciebie tak jak ja?|Kto rozłoży twoje tabletki?
[1464][1526]Kto ci ugotuje?|Kto wetrze mać w twe bolšce ramiona?
[1526][1565]Przez kogo ci staje?|Powiedz.
[1565][1619]Przez kogo ci staje, kotku?|Musisz to powiedzieć.
[1619][1644]Przez kogo ci staje?
[1657][1687]Dzięki tobie.|Przez ciebie mi staje.
[1687][1729]Teraz się zamknij|i obcišgnij mi już.
[2732][2758]/- Halo.|- Dzwonię w sprawie porannego pożaru.
[2758][2775]/- Co?|- To było ostrzeżenie.
[2775][2840]/Spaliłe mój jebany dom?|/Zabiję cię! Czego, kurwa, chcesz?
[2840][2880]Chcę odzyskać jebane pienišdze za dom,|który sprzedałe Brendanowi Donovanowi,
[2880][2928]- albo podpalę każdš twojš posiadłoć.|/- Pierdol się, palancie.
[2928][2954]- Tak, Terry, co jest?|- Czeć, przychodzisz?
[2954][2976]/No pewnie.|/Mylisz, że zapomniałem?
[2976][3023]- Dobra, do zobaczyska.|- Nara.
[3062][3105]Musisz wszędzie rozwalać|swoje rzeczy?
[3206][3226]Czeć, mamo.
[3254][3291]- Poszła się przekłuć, co?|- Co?
[3303][3323]Chyba o tym rozmawiałymy.
[3323][3366]Chyba uzgodniłymy, że pójdę z tobš|i to ja wybiorę miejsce.
[3366][3380]Teraz dostaniesz WZW.
[3380][3406]- Nie dostanę.|- Nigdy nie opuci twojego organizmu.
[3406][3414]Pokaż.
[3459][3480]O Jezu.
[3545][3583]- Pozwoliła jej na to?|- Zasadniczo tak.
[3583][3612]- Co to ma znaczyć?|- Że jej na to pozwoliłam,
[3612][3649]ale pod mojš obecnoć|i ja wybieram miejsce.
[3681][3719]- Jeli nie poszła z tobš, to z kim?|- Poszłam sama.
[3719][3740]- Kiedy?|- Wczoraj.
[3740][3769]- O której porze?|- Uciekłam z dwóch ostatnich lekcji,
[3769][3808]- ale mam z nich same 6.|- Nawet nie umiem ci wymylić za to kary.
[3808][3837]- Może spucisz jej manto?|- Ja to nie mój pierdolony ojciec.
[3837][3862]Terapeuta mówił, że mogę,|a ty się zgodziła, mamo.
[3862][3893]- Jaki znowu terapeuta?|- Mówiła, że to sposób, bym odzyskała
[3893][3910]- ciało po tym, co się stało.|- Jaki terapeuta?
[3910][3932]Poszłam z niš do kogo.|Była molestowana seksualnie, Ray.
[3932][3963]- O kurwa.|- Nie byłam molestowana.
[3968][4000]Jaja sobie, kurwa, robisz?|Pozwalasz na to?
[4001][4034]Mówiłam ci, że będę decydować|w pewnych sprawach.
[4034][4066]- Nie w tej.|- To symboliczny gest, Ray.
[4066][4098]Jeste jej ojcem. To niestosowne,|aby się w to mieszał.
[4098][4155]O czym ty pierdolisz?|Włanie dlatego muszę się w to mieszać.
[4232][4276]- Zabiłe Marvina?|- Co? Nie.
[4277][4303]- Co z nim zrobiłe?|- Zrobiłem, co było trzeba.
[4304][4347]- Co to ma, kurwa, znaczyć?|- Nie będziesz się tak do mnie odzywać.
[4347][4363]Natychmiast to wyjmij.
[4364][4394]Mielimy umowę: żadnych kolczyków|i tatuaży do 18-tki.
[4394][4433]Wyjmiesz to teraz,|albo nie wyjdziesz z tego domu.
[4553][4624]Wiszę na lunej pętli.|To nie może być zdrowe.
[4624][4646]Zaglšdam do swego umysłu.
[4668][4710]/Włanie oskarżyłam ojca,|/że cię zamordował. Gdzie jeste?
[4857][4875]Pani Davis?
[4875][4899]- Tędy proszę.|- Dziękuję.
[5150][5169]Nad czym pracujesz?
[5185][5245]To kuracja.|Nazywajš to terapiš dla filmu.
[5246][5273]Tak?|O czym jest?
[5289][5330]- Moim życiu.|- Tylko tyle?
[5330][5365]Będziesz się tak drażnić|z dziewczynš?
[5405][5456]Sprzedałem prawa do mojego|życiorysu Seanowi Walkerowi.
[5466][5490]- Serio?|- Tak.
[5490][5521]Sean i ja...|No wiesz?
[5521][5540]Wspomniałem, że bolš mnie plecy.
[5540][5569]Przysłał mnie tu dzisiaj.|Traktuje mnie jak brata.
[5569][5592]Więc powiedz mi, o czym jest.
[5607][5644]Moim życiu jako przestępcy.
[5648][5694]Poszedłem siedzieć za co,|czego nie zrobiłem.
[5694][5735]- Na jak długo?|- 20 lat.
[5745][5773]Jeju, to okropne.
[5803][5825]Ja również piszę.
[5826][5855]Tak?|Dużo o tym słyszę.
[5856][5901]Facet pakujšcy moje zakupy pracuje nad czym.|Tak jak mieciarz.
[5901][5921]Ja naprawdę piszę.
[5922][5985]Mój mšż był dużym producentem, a warunkiem mojej|ugody była umowa na dwa scenariusze.
[5985][6039]Chwali ci się.|Jeste Żydówkš?
[6048][6075]Mazel tov.
[6169][6234]- Ile ona już nie żyje?|- Od 1987. Policz sobie.
[6235][6273]- Nigdy nie byłem z tego dobry, Ray.|- Powaga?
[6275][6309]Przypomnij mi, Bunch.|Z czego byłe dobry?
[6309][6329]26 lat.
[6357][6419]Daj spokój. Muszę wznieć toast.|Woda przynosi pecha.
[6560][6599]"Żegnaj, moja najdroższa siostro.|Miej się dobrze".
[6600][6641]"Niechaj żywioły będš ci miłe|i zapewniš spokój twej duszy".
[6641][6661]"Miej się dobrze".
[6709][6750]- Jak się nazywał ten kole?|- William Szekspir.
[6760][6806]- Przepraszam. Przeszkadzam w czym?|- To urodziny naszej siostry.
[6806][6849]- Robimy tak co roku.|- To naprawdę urocze.
[6849][6896]- To Bridget, prawda?|- Ray nazwał po niej córkę.
[6896][6931]- Możemy chwilę pogadać?|- Pewnie.
[6949][6990]- Mogę poczekać.|- W porzšdku. Chod.
[7130][7167]No i co?|Zostajesz tu teraz codziennie na noc?
[7167][7219]- Tak.|- Dlaczego podpaliłe swój dom, Bunch?
[7225][7248]Nie podoba mi się.
[7258][7288]Dlaczego celowałe do ojca?
[7303][7325]Nie podoba mi się.
[7383][7443]- No tak, to naprawdę pomoże.|- Spierdalaj, Ray.
[7444][7490]- Chyba miałe odzyskać mojš kasę za dom.|- Pracuję nad tym.
[7516][7549]On ci to zrobił?|Twój mšż?
[7550][7583]Skšd wiedziałe, że mam męża?|ledziłe mnie?
[7583][7619]Okłamała mnie.|No i zwodziła mnie.
[7619][7654]Przepraszam.|Chciałam ci powiedzieć.
[7661][7689]Nie kocham go.
[7689][7723]Ale nie mogę go zostawić,|dopóki mój syn się nie wyprowadzi.
[7723][7748]- Ma 17 lat.|- Nie jestem gachem.
[7749][7785]- Co to miało znaczyć?|- A na co brzmiało?
[7802][7860]- Po co tu przyszła?|- Nie wiem.
[7894][7935]Dzięki za pierdolone wsparcie.
[8005][8037]- Nara.|- Robimy to czy nie?
[8090][8143]"Niech droga wyjdzie ci na spotkanie.|Niech wiatr zawsze wieje ci w plecy".
[8143][8159]"Niech..."
[8168][8203]- Nie bije się kobiet.|- Przestań, Ter...
[8203][8242]Czekaj chwilę, mógłby...?|Kurwa.
[8325][8361]Bridg?|Zrobiłam twoje ulubione.
[8362][8396]Grillowany ser i zupa pomidorowa
[8436][8465]Bridget, przyniosłam tacę.
[8570][8599]PIERDOLCIE SIĘ!
[8624][8654]- Chcesz o tym pogadać?|- Nie.
[8677][8734]Pamiętacie ostatni raz, gdy to robilimy?|Spralimy Charliego Conwaya i jego braci.
[8734][8777]Nie chciał ci zabrać kasy|na lunch czy co?
[8777][8820]Nie do końca tak było.|Tylko tak powiedziałem.
[8826][8865]Zarobiłem tę kasę, sprzedajšc kokę,|którš ukradłem od ojca.
[8865][8874]Jezu.
[8911][8935]Co ja odpierdalam?
[8937][8979]- Pamiętasz, kiedy Bridget została zawieszona?|- Za którym razem?
[8979][9016]- Jak podpaliła torebkę.|- Co zrobiła?
[9017][9040]Że jak?|Nie pamiętam tego.
[9040][9085]Paliła w kiblu w szkole i kto wszedł.|Chciała ratować dupę.
[9085][9160]Mylała, że go zgasiła i wsadziła do torebki.|Wróciła do klasy, a torebka stanęła w płomieniach.
[9173][9197]O cholera.
[9212][9235]Kiedy tam dojedziemy...
[9245][9269]idę sam.
[9310][9352]Więc Ray mówił, żeby pozbyć się|wszystkich federalnych rzeczy.
[9352][9385]Wszystkiego, za co mogš|wnieć federalne zarzuty.
[9385][9408]- Mówił dlaczego?|- Nie.
[9409][9449]Jezu Chryste. Wszystko, co zrobilimy przez|ostatnie 15 lat to federalne zarzuty.
[9450][9487]- Mam to na chwilę przejšć?|- Nie trzeba. Radzę sobie.
[9487][9497]Dasz trochę?
[9530][9565]Więc co stało się z tš kobietš?
[9590][9616]- To pierdolona hipokrytka.|- Dlaczego?
[9616][9652]Nie zostawi męża.|Wykorzystuje mnie.
[9652][9699]Co na styl, że w kryzysie wieku redniego|porucha się z lesbijkš.
[9699][9721]- Serio?|- Tak.
[9721][9761]- To dlaczego z niš nie pogadasz?|- O czym?
[9761][9793...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin