[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [46][69]/Nigdy mi nie mówiłe,|/jak zmarła Bridget. [69][101]/Była pod wpływem narkotyków.|Zeskoczyła z dachu. [101][120]To naprawdę smutne. [120][143]/To wspaniałe miejsce.|/Dobra inwestycja. [143][155]Ma pan pienišdze, prawda? [155][194]/To czek z kurii w ramach pana|/ugody na $1.4 miliona. [194][230]- Nie mówił mi, że kupuje dom.|- Nie poprosił o pozwolenie? [244][281]- Nie!|- Co jest, kurwa? [293][322]/- Co zrobiłe?|- Niech płonie. [322][355]- Sully umarł 10 lat temu.|/- Po prostu mu przekaż, że tu jestem. [355][372]/Chcę, aby zabił mojego ojca. [372][410]- Mogę załatwić ci wyjazd, dokšdkolwiek zechcesz.|- To nie będzie tanie. [411][446]/- To twoja dziewczyna?|/- Tak. Dziewczyna. [446][477]- Co się stało?|- Po prostu się cieszę, że tu jeste. [478][510]To dobrze.|Nie zapomnij o tym. [510][530]/- Jebany Sean Walker?|/- Mam dowód, [530][560]że 20 lat temu|zastrzelił dziewczynę w Bostonie. [560][599]Potem wrabia szarego Kowalskiego|z uczciwej rodziny w to morderstwo. [600][654]Jeli kupię ten materiał, będzie mój.|Nie możesz się tym z nikim dzielić. [654][695]/Zamordowali jš w naszym domu.|Pierdol się! Wiedziałe! [695][713]Nie zbliżaj się do niego,|rozumiesz mnie? [713][740]/Twój ojciec myli,|że mam na ciebie zły wpływ. [740][766]/Sam le wpływa. [766][794]- Nie jestem gotowa.|- Obcišgnij mi, suko. [794][820]- Zrób to!|- Ty dupku! [820][847]- Co zrobił?|- Po prostu go poniosło. [847][862]Nie chciałem jej skrzywdzić. [863][896]/On go zabije.|Mamo. [896][915]Odejd od okna. [925][972]RAY DONOVAN 1x8 Bridget [972][1010]Tłumaczenie: Mausner [1058][1087]Więc zostawisz mnie tutaj|jak kupę gówna? [1090][1114]Musisz tu zostać,|żeby zajšć się moja matkš. [1114][1147]Niby dlaczego?|Przez lata się niš zajmowałam. [1148][1220]Teraz ty musisz zajšć się mnš.|Nie przetrwam kolejnej zimy w Bostonie, Patrick. [1220][1255]- Dostaję artretyzmu w obydwu kolanach.|- No i przegapiłem. [1256][1299]- Niech to chuj.|- Przez lata żyłam z tobš jak gówno. [1299][1338]- Jak kret pod ziemiš.|- Krety nie robiš sobie włosów co tydzień. [1338][1389]Teraz będziesz bogaty|i nie zabierzesz mnie ze sobš? [1389][1457]Kto zadba o ciebie tak jak ja?|Kto rozłoży twoje tabletki? [1464][1526]Kto ci ugotuje?|Kto wetrze mać w twe bolšce ramiona? [1526][1565]Przez kogo ci staje?|Powiedz. [1565][1619]Przez kogo ci staje, kotku?|Musisz to powiedzieć. [1619][1644]Przez kogo ci staje? [1657][1687]Dzięki tobie.|Przez ciebie mi staje. [1687][1729]Teraz się zamknij|i obcišgnij mi już. [2732][2758]/- Halo.|- Dzwonię w sprawie porannego pożaru. [2758][2775]/- Co?|- To było ostrzeżenie. [2775][2840]/Spaliłe mój jebany dom?|/Zabiję cię! Czego, kurwa, chcesz? [2840][2880]Chcę odzyskać jebane pienišdze za dom,|który sprzedałe Brendanowi Donovanowi, [2880][2928]- albo podpalę każdš twojš posiadłoć.|/- Pierdol się, palancie. [2928][2954]- Tak, Terry, co jest?|- Czeć, przychodzisz? [2954][2976]/No pewnie.|/Mylisz, że zapomniałem? [2976][3023]- Dobra, do zobaczyska.|- Nara. [3062][3105]Musisz wszędzie rozwalać|swoje rzeczy? [3206][3226]Czeć, mamo. [3254][3291]- Poszła się przekłuć, co?|- Co? [3303][3323]Chyba o tym rozmawiałymy. [3323][3366]Chyba uzgodniłymy, że pójdę z tobš|i to ja wybiorę miejsce. [3366][3380]Teraz dostaniesz WZW. [3380][3406]- Nie dostanę.|- Nigdy nie opuci twojego organizmu. [3406][3414]Pokaż. [3459][3480]O Jezu. [3545][3583]- Pozwoliła jej na to?|- Zasadniczo tak. [3583][3612]- Co to ma znaczyć?|- Że jej na to pozwoliłam, [3612][3649]ale pod mojš obecnoć|i ja wybieram miejsce. [3681][3719]- Jeli nie poszła z tobš, to z kim?|- Poszłam sama. [3719][3740]- Kiedy?|- Wczoraj. [3740][3769]- O której porze?|- Uciekłam z dwóch ostatnich lekcji, [3769][3808]- ale mam z nich same 6.|- Nawet nie umiem ci wymylić za to kary. [3808][3837]- Może spucisz jej manto?|- Ja to nie mój pierdolony ojciec. [3837][3862]Terapeuta mówił, że mogę,|a ty się zgodziła, mamo. [3862][3893]- Jaki znowu terapeuta?|- Mówiła, że to sposób, bym odzyskała [3893][3910]- ciało po tym, co się stało.|- Jaki terapeuta? [3910][3932]Poszłam z niš do kogo.|Była molestowana seksualnie, Ray. [3932][3963]- O kurwa.|- Nie byłam molestowana. [3968][4000]Jaja sobie, kurwa, robisz?|Pozwalasz na to? [4001][4034]Mówiłam ci, że będę decydować|w pewnych sprawach. [4034][4066]- Nie w tej.|- To symboliczny gest, Ray. [4066][4098]Jeste jej ojcem. To niestosowne,|aby się w to mieszał. [4098][4155]O czym ty pierdolisz?|Włanie dlatego muszę się w to mieszać. [4232][4276]- Zabiłe Marvina?|- Co? Nie. [4277][4303]- Co z nim zrobiłe?|- Zrobiłem, co było trzeba. [4304][4347]- Co to ma, kurwa, znaczyć?|- Nie będziesz się tak do mnie odzywać. [4347][4363]Natychmiast to wyjmij. [4364][4394]Mielimy umowę: żadnych kolczyków|i tatuaży do 18-tki. [4394][4433]Wyjmiesz to teraz,|albo nie wyjdziesz z tego domu. [4553][4624]Wiszę na lunej pętli.|To nie może być zdrowe. [4624][4646]Zaglšdam do swego umysłu. [4668][4710]/Włanie oskarżyłam ojca,|/że cię zamordował. Gdzie jeste? [4857][4875]Pani Davis? [4875][4899]- Tędy proszę.|- Dziękuję. [5150][5169]Nad czym pracujesz? [5185][5245]To kuracja.|Nazywajš to terapiš dla filmu. [5246][5273]Tak?|O czym jest? [5289][5330]- Moim życiu.|- Tylko tyle? [5330][5365]Będziesz się tak drażnić|z dziewczynš? [5405][5456]Sprzedałem prawa do mojego|życiorysu Seanowi Walkerowi. [5466][5490]- Serio?|- Tak. [5490][5521]Sean i ja...|No wiesz? [5521][5540]Wspomniałem, że bolš mnie plecy. [5540][5569]Przysłał mnie tu dzisiaj.|Traktuje mnie jak brata. [5569][5592]Więc powiedz mi, o czym jest. [5607][5644]Moim życiu jako przestępcy. [5648][5694]Poszedłem siedzieć za co,|czego nie zrobiłem. [5694][5735]- Na jak długo?|- 20 lat. [5745][5773]Jeju, to okropne. [5803][5825]Ja również piszę. [5826][5855]Tak?|Dużo o tym słyszę. [5856][5901]Facet pakujšcy moje zakupy pracuje nad czym.|Tak jak mieciarz. [5901][5921]Ja naprawdę piszę. [5922][5985]Mój mšż był dużym producentem, a warunkiem mojej|ugody była umowa na dwa scenariusze. [5985][6039]Chwali ci się.|Jeste Żydówkš? [6048][6075]Mazel tov. [6169][6234]- Ile ona już nie żyje?|- Od 1987. Policz sobie. [6235][6273]- Nigdy nie byłem z tego dobry, Ray.|- Powaga? [6275][6309]Przypomnij mi, Bunch.|Z czego byłe dobry? [6309][6329]26 lat. [6357][6419]Daj spokój. Muszę wznieć toast.|Woda przynosi pecha. [6560][6599]"Żegnaj, moja najdroższa siostro.|Miej się dobrze". [6600][6641]"Niechaj żywioły będš ci miłe|i zapewniš spokój twej duszy". [6641][6661]"Miej się dobrze". [6709][6750]- Jak się nazywał ten kole?|- William Szekspir. [6760][6806]- Przepraszam. Przeszkadzam w czym?|- To urodziny naszej siostry. [6806][6849]- Robimy tak co roku.|- To naprawdę urocze. [6849][6896]- To Bridget, prawda?|- Ray nazwał po niej córkę. [6896][6931]- Możemy chwilę pogadać?|- Pewnie. [6949][6990]- Mogę poczekać.|- W porzšdku. Chod. [7130][7167]No i co?|Zostajesz tu teraz codziennie na noc? [7167][7219]- Tak.|- Dlaczego podpaliłe swój dom, Bunch? [7225][7248]Nie podoba mi się. [7258][7288]Dlaczego celowałe do ojca? [7303][7325]Nie podoba mi się. [7383][7443]- No tak, to naprawdę pomoże.|- Spierdalaj, Ray. [7444][7490]- Chyba miałe odzyskać mojš kasę za dom.|- Pracuję nad tym. [7516][7549]On ci to zrobił?|Twój mšż? [7550][7583]Skšd wiedziałe, że mam męża?|ledziłe mnie? [7583][7619]Okłamała mnie.|No i zwodziła mnie. [7619][7654]Przepraszam.|Chciałam ci powiedzieć. [7661][7689]Nie kocham go. [7689][7723]Ale nie mogę go zostawić,|dopóki mój syn się nie wyprowadzi. [7723][7748]- Ma 17 lat.|- Nie jestem gachem. [7749][7785]- Co to miało znaczyć?|- A na co brzmiało? [7802][7860]- Po co tu przyszła?|- Nie wiem. [7894][7935]Dzięki za pierdolone wsparcie. [8005][8037]- Nara.|- Robimy to czy nie? [8090][8143]"Niech droga wyjdzie ci na spotkanie.|Niech wiatr zawsze wieje ci w plecy". [8143][8159]"Niech..." [8168][8203]- Nie bije się kobiet.|- Przestań, Ter... [8203][8242]Czekaj chwilę, mógłby...?|Kurwa. [8325][8361]Bridg?|Zrobiłam twoje ulubione. [8362][8396]Grillowany ser i zupa pomidorowa [8436][8465]Bridget, przyniosłam tacę. [8570][8599]PIERDOLCIE SIĘ! [8624][8654]- Chcesz o tym pogadać?|- Nie. [8677][8734]Pamiętacie ostatni raz, gdy to robilimy?|Spralimy Charliego Conwaya i jego braci. [8734][8777]Nie chciał ci zabrać kasy|na lunch czy co? [8777][8820]Nie do końca tak było.|Tylko tak powiedziałem. [8826][8865]Zarobiłem tę kasę, sprzedajšc kokę,|którš ukradłem od ojca. [8865][8874]Jezu. [8911][8935]Co ja odpierdalam? [8937][8979]- Pamiętasz, kiedy Bridget została zawieszona?|- Za którym razem? [8979][9016]- Jak podpaliła torebkę.|- Co zrobiła? [9017][9040]Że jak?|Nie pamiętam tego. [9040][9085]Paliła w kiblu w szkole i kto wszedł.|Chciała ratować dupę. [9085][9160]Mylała, że go zgasiła i wsadziła do torebki.|Wróciła do klasy, a torebka stanęła w płomieniach. [9173][9197]O cholera. [9212][9235]Kiedy tam dojedziemy... [9245][9269]idę sam. [9310][9352]Więc Ray mówił, żeby pozbyć się|wszystkich federalnych rzeczy. [9352][9385]Wszystkiego, za co mogš|wnieć federalne zarzuty. [9385][9408]- Mówił dlaczego?|- Nie. [9409][9449]Jezu Chryste. Wszystko, co zrobilimy przez|ostatnie 15 lat to federalne zarzuty. [9450][9487]- Mam to na chwilę przejšć?|- Nie trzeba. Radzę sobie. [9487][9497]Dasz trochę? [9530][9565]Więc co stało się z tš kobietš? [9590][9616]- To pierdolona hipokrytka.|- Dlaczego? [9616][9652]Nie zostawi męża.|Wykorzystuje mnie. [9652][9699]Co na styl, że w kryzysie wieku redniego|porucha się z lesbijkš. [9699][9721]- Serio?|- Tak. [9721][9761]- To dlaczego z niš nie pogadasz?|- O czym? [9761][9793...
cirelly