{1}{1}23.976 {0}{33}/Poprzednio w Covert Affairs. {37}{113}Byłe największym błędem mojej matki. {117}{161}To, co się jej stało|przeladuje mnie codziennie. {165}{247}/Pamiętam ten zalany pendrive. {251}{337}Założę się, że to ten sam,|będšcy częciš ledztwa {341}{375}/ws. mierci Setha Newmana. {379}{468}- Wyrzutni nigdy tu nie było.|- Pewnie przemierzyły już pół wiata. {472}{497}/Nazywa się Henry Wilcox. {501}{573}W tajemnicy ufundował|kilka naszych najlepszych misji. {577}{622}Zamach bombowy|na rynku w Turbaco. {626}{669}/Wstšpiłem do ALC, {673}{731}bo chcę wiedzieć,|co stało się mojej matce. {735}{794}Wpakuję kulkę|w łeb Henry'ego Wilcoxa. {964}{1059}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1060}{1111}Wzięłam wszystko,|co może ci się przydać. {1115}{1160}Calder zrobił obławę|na moje mieszkanie. {1164}{1211}- Czy kto rozmawiał z Auggiem?|- Jeszcze nie. {1215}{1270}Wysłałam kogo do jego mieszkania,|ale nie było go tam. {1274}{1305}Mylę, że Calder mu co zrobił. {1309}{1353}Już dobrze.|Zajmę się tym. {1357}{1398}- Dokšd lecę?|- Do Kopenhagi. {1402}{1451}Henry bierze udział|w zjedzie energetycznym {1455}{1490}- razem z Solstarem.|- Dobrze. {1494}{1555}Lepiej się zbieram,|bo Teo ma dużš przewagę. {1559}{1616}Annie, musisz o czym wiedzieć. {1620}{1701}Pierwszy raz słyszę|o zamachu Henry'ego w Turbaco {1705}{1735}w którym zginęła mama Teo. {1739}{1810}- Rozumiem.|- Chcę, aby Teo zrozumiał. {1814}{1882}Pracowałem dla Henry'ego,|gdy to się stało. {1886}{1967}Nie chcę, by pomylał,|że byłem w to zamieszany. {1971}{2042}Może mu to powiesz,|gdy sprowadzę go do domu? {2219}{2288}- Ona go powstrzyma.|- Nawet jeli, {2292}{2387}to da Henry'emu więcej czasu|na zaplanowanie następnego ruchu. {2391}{2450}Musimy zatrzymać|to błędne koło. {3704}{3750}/Kopenhaga, Dania {4321}{4355}- Scotty.|- Henry. {4359}{4383}Wybacz. {4387}{4485}Jestem zaskoczony, że wróciłe do Danii|po ostatnich wydarzeniach. {4489}{4551}Znasz tych panów?|Ken Ruiz, Luis Ianez. {4555}{4582}Scott Winnick,|miło poznać. {4586}{4657}- Pana również.|- Chodmy. {4703}{4736}Pańskie nazwisko? {4788}{4855}- Guillermo Sanchez.|- Sanchez. {4859}{4927}W porzšdku, panie Sanchez,|miłego dnia. {4931}{4957}Dziękuję. {5121}{5175}Jakie wieci z Bogoty|o wyrzutniach? {5179}{5213}- Nie.|- A co Calderem Michaelsem? {5217}{5281}Nie mogłam się dodzwonić,|zostawiłam mnóstwo wiadomoci. {5285}{5305}Próbować dalej? {5309}{5356}- Tak.|- Dobrze. {6465}{6493}Ziarna słonecznika? {6497}{6567}Sš dla ciebie dobre.|Majš dużo witaminy E. {6629}{6791}- Zamknšłe mnie w jakich lochach?|- Odczułe, że jeste uwięziony? {6976}{7065}- Mówisz, że mogę wyjć?|- W każdej chwili. {7086}{7111}Dobrze. {7133}{7195}Powiem ci, co się stanie,|gdy wyjdziesz. {7199}{7331}Będę musiał zadzwonić|do FBI, NSA i DNI. {7335}{7485}To powinienem zrobić gdy znalazłem pendrive'a|zawierajšcego skradzione, tajne informacje, {7489}{7538}w sejfie mojego agenta. {7542}{7683}Gdybym przestrzegał protokołu,|zostałby w twoich aktach lad, {7687}{7819}i nawet jeli zostałby uniewinniony,|miałby szczęcie pracujšc w Orodku Ruchu Drogowego. {7953}{8090}Staram się utrzymać to w CIA,|a te lochy to twoja okazja, {8094}{8235}by się wytłumaczyć, zanim będę zmuszony|umiecić cię w areszcie, z którego nie ma wyjcia. {8239}{8353}- Więc przyszedłe tu jako przyjaciel?|- Nie masz pojęcia, jakie masz kłopoty? {8405}{8556}Byłem tam, gdy Annie pomogła|Teo Bradze uciec z aresztu CIA. {8560}{8723}Mam nagranie z ich spotkania w Wiedniu,|tuż przed mierciš handlarza broniš {8727}{8766}i zaginięciem Stingerów. {8770}{8875}Członek ALC w naszym areszcie,|zwišzany z Bragš, {8879}{9002}umiera podczas przenosin|z Annie Walker za kółkiem. {9034}{9121}Wszystko zaczyna się układać|i nie wyglšda to ciekawie. {9125}{9294}Skoro tyle wiesz,|co ja tu robię? {9310}{9351}Gdzie jest Annie Walker? {9355}{9450}Co Teo chce zrobić z wyrzutniami?|Co jest na pendrivie? {9459}{9550}{Y:b}{C:$FF1148}.:: Project HAVEN::.|.:: prezentuje::. {9574}{9626}{Y:b}{C:$FF1148}Covert Affairs S04E09|"Hang Wire" {9627}{9714}{Y:b}{C:$FF1148}Tłumaczenie: guzu|Korekta: Gidi {9925}{9996}/Auggie, wcišż nie odbierasz. {10000}{10088}Martwię się o ciebie,|więc oddzwoń do mnie. {10322}{10368}- Proszę.|- Dziękuję. {10404}{10434}Dzień dobry.|Potrzebuję pomocy. {10438}{10507}Piszę artykuł o konferencji|dla magazynu "Offshore" {10511}{10597}i miałam zrobić wywiad|z Kenem Ruizem z Solstar Oil. {10601}{10691}Niestety, przyleciałam spóniona,|i nie mam numeru jego telefonu. {10695}{10736}Czy wie pani,|gdzie on jest? {10740}{10870}Ekipa Solstaru jest w Ogrodach Tivoli|na zaplanowanej sesji zdjęciowej. {10874}{10950}A Henry Wilcox?|On też zaoferował komentarz. {10954}{11008}- Też tam jest.|- Dziękuję. {11288}{11376}- Chyba już to kiedy pani robiła.|- Raz czy dwa. {11407}{11458}Zazwyczaj nie mam widowni|o tej porze. {11462}{11570}Przepraszam.|Skradanie się to mój zły nawyk. {11574}{11655}- Nazywam się Arthur Campbell.|- Wiem, kim pan jest. {11659}{11711}Potrzebuję prawnika, pani Manning.|Polecono mi paniš. {11715}{11791}- Wie pan, że mam telefon.|- To pilne. {11795}{11892}- Nie mogłem się dodzwonić do biura.|- Może dlatego, że nie wybiła nawet 6:00. {11896}{12008}To wszystko wyjania.|Pojawia się tu pani w rody, {12012}{12090}więc pomylałem, dlaczego nie przyjć|z moimi problemami osobicie? {12094}{12152}Postępujesz bardzo szybko. {12156}{12234}- Od czego chcesz się wymigać?|- Od niczego. {12238}{12296}Nawet od romansu,|przez który odszedłe z pracy? {12300}{12383}- Nie miał miejsca.|- Zmyliłe go? {12387}{12442}Pewnie kryje się za tym|co wielkiego. {12446}{12547}Zachowywanie moich tajemnic|szkodzi zbyt wielu ludziom. {12551}{12650}Chcę wyznać moje grzechy,|niczego nie zatajajšc. {12710}{12861}Muszę go zabrać na karmienie.|Spotkajmy się w moim biurze za 45 minut. {12865}{12900}I mów mi Bianca. {16874}{16965}- Musimy przestać się tak spotykać.|- Nie mamy na to czasu, Teo. {16969}{17119}- Musisz ze mnš pójć.|- Nie, dziękuję. {17123}{17167}Nie zwiedziłem jeszcze|całego miasta. {17171}{17278}Oszalałe? Po tym, co się stało,|nie możemy już być w Kopenhadze. {17282}{17359}Bo zrobiła zamieszanie.|Wymknij się, jeli chcesz. {17363}{17484}Jeli chcesz mnie powstrzymać,|musisz lepiej wycelować broniš. {17625}{17669}Nie pozwolę ci|zabić Henry'ego. {17673}{17755}Tylko tak można go powstrzymać.|Wiesz o tym, prawda? {17759}{17808}- Znajd inny sposób.|- Nie ma innego sposobu. {17812}{17885}To jest to,|moje przeznaczenie. {17889}{17945}Okrelone w dniu,|gdy bomba zabiła mojš matkę. {17949}{18073}To nie przywróci twojej matki,|ale masz ojca, który się o ciebie troszczy, {18077}{18190}- i nie chce cię stracić.|- Na nas już za póno. {18220}{18247}A co ze mnš? {18293}{18318}Co z tobš? {18340}{18386}Nie chcę cię stracić. {18398}{18440}Natrafiamy na siebie|z jakiego powodu. {18444}{18524}Mylę, że mamy się czego|od siebie nauczyć, a ty? {18556}{18634}Miło by było|cię spotkać... {18638}{18676}innym razem. {18715}{18737}Teo! {18918}{18950}/Stój! {18954}{19011}Ręce do góry! {19015}{19082}Na kolana!|Już! {19410}{19453}Wiem, jak to wyglšda.|Nie jestem naiwny. {19457}{19531}Ale mylę, że jeli przedstawimy to|w odpowiednim miejscu {19535}{19592}i odpowiednim ludziom,|moje czyny zostanš zrozumiane. {19596}{19657}Może nie wybaczone,|ale zrozumiane. {19690}{19708}Co o tym mylisz? {19712}{19804}Dużo rzeczy trzeba odkręcić.|Rozumiesz, jakim zarzutom stawiasz czoło? {19808}{19874}Pranie pieniędzy, współudział,|być może zarzut zdrady. {19878}{19973}Znam zarzuty i biorę na siebie|całš odpowiedzialnoć. {19977}{20042}Powiedz więcej o Teo.|Przez długi czas go wspierałe. {20046}{20110}W jakie działania terrorystyczne|był zamieszany? {20114}{20138}Teo nie jest terrorystš. {20142}{20215}Był ważnym członkiem grupy,|uważajšcej się za organizację terrorystycznš. {20219}{20268}Pracował po przykrywkš|i podlegał mnie. {20272}{20336}- Nieoficjalnie i nielegalnie.|- To cenny współpracownik, {20340}{20466}który dostarczał cennych informacji|przez ponad siedem lat, i jest moim synem. {20470}{20567}Dobrze. Pozwól, że zapytam.|Czy odebrał kiedy życie obywatelowi USA? {20571}{20635}Od tego zależy,|czy będziesz sšdzony za zdradę. {20639}{20725}- Nie. Nigdy tego nie zrobił.|- Nigdy, czy z tego co wiesz, nigdy? {20729}{20756}Nigdy. {20777}{20825}To dobrze.|Cieszę się, że przyszedłe teraz. {20829}{20889}Całe szczęcie, że bomba|nie wybuchła na spotkaniu Solstaru. {20893}{20995}- Ciężko by było z tego wybrnšć.|- Tu nie chodziło o szczęcie. {20999}{21090}- Teo powstrzymał wybuch.|- To nawet lepiej. {21094}{21181}Ochronimy resztę jakim immunitetem|działania pod przykrywkš. {21185}{21271}Jeli dostanš immunitet,|nie obchodzi mnie, co stanie się ze mnš. {21275}{21360}Wywiadcz mi przysługę.|Nie mów tego nikomu innemu. {21566}{21670}Zakładam, że skoro tu jeste,|to jeste gotowy na rozmowę. {21768}{21885}Wiesz, co było prawie tak samo ciekawe,|jak to, co znalazłem w twoim mieszkaniu? {21889}{21935}To, czego nie znalazłem. {22002}{22072}Żadnego ladu Annie. {22094}{22216}Żadnych kosmetyków,|szczoteczki czy butów. {22220}{22304}Chyba nie spędzacie|tyle czasu co kiedy. {22308}{22416}Może ma to co wspólnego|z tym pendrivem. {22453}{22588}Ostrzegałem cię o romansie z agentkš.|Powiniene mnie posłuchać. {22610}{22647}Dam ci radę. {22710}{22747}We lekcje aktorstwa. {22768}{22845}Ponoć trzymasz mnie tu,|by utrzymać sprawy w CIA. {22849}{22886}Gówno prawda. {22890}{22959}Trzymasz mnie tu,|bo boisz się zadzwonić do FBI. {22963}{23006}Nie chcesz by wiedzieli,|co jest na tym pendrivie. {23010}{23148}Jeli nie chcesz mnie zabić,|wypucisz mnie z braku dowodów. {23152...
Daro387