how.i.met.your.mother.s01e21.hdtv-lol.txt

(20 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{65}{120}How I Met Your Mother #1.21|'Milk'
{254}{349}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{350}{404}Dzieci, życie jest krętš drogš.
{405}{452}Nigdy nie wiadomo co zdarzy się za zakrętem.
{452}{518}Jednej nocy pędzisz przed siebie nie martwišc się o nic,
{518}{559}aż nagle okazuje się,
{578}{611}że masz 28 lat.
{611}{666}A dla jubilata - lasagna.
{666}{689}Dziękuję.
{689}{740}Uważaj. Talerz jest bardzo goršcy.
{740}{767}OK.
{789}{833}No proszę, dotknij.
{846}{920}O cholercia! To dopiero goršcy talerz.
{937}{1000}No to jak, Barney, robisz to czy nie?
{1000}{1032}Barney, daj spokój.
{1032}{1085}Muszę - to mój prezent dla Teda.
{1085}{1139}Nie musisz. Proszę, to będzie żenujšce
{1139}{1198}a ponadto dostaniemy zakaz wstępu, co jest do dupy...
{1198}{1254}ale również wyszłoby nam na zdrowie.
{1269}{1368}Daj spokój Marshall, to jest najlepszy podryw wszechczasów.
{1369}{1396}Barney.
{1405}{1455}Oj, giewałt!
{1478}{1548}- Ah... Sto lat, Ted!|- Whoo-hoo!
{1598}{1648}Przepraszam, czy nikt ci nie powiedział...
{1649}{1679}O mój Boże!
{1679}{1706}Co?
{1707}{1752}Oh! Dzwoń po pogotowie!
{1753}{1795}- O co chodzi?|- Postaraj się nic nie mówić.
{1795}{1848}Usišd tu. Nie mów, nie mów.
{1849}{1907}- Czy z niš wszystko dobrze?|- Mówię poważnie, dzwoń po karetkę.
{1907}{1938}O co chodzi? Co się dzieje?
{1938}{2006}Cii... Nie ruszaj się. Nie ruszaj. Spróbuj...
{2007}{2058}Napij się. Wody!
{2079}{2110}Wypij to.
{2110}{2151}Cii...
{2163}{2225}Wiecie co, im dłużej na to patrzę, tym mniej jestem przekonana, że
{2226}{2281}to jest najlepszy podryw wszechczasów.
{2281}{2324}Poczekaj.
{2327}{2424}28 - jeszcze tylko dwa do trzydziechy.
{2426}{2500}Właciwie, moje 30 urodziny nie były takie złe.
{2501}{2580}No może poza kozš w mojej łazience. Niezła historia.
{2580}{2620}Ale wrócę do niej innym razem.
{2620}{2718}Ale wiesz, o kolejny rok starszy, kolejny rok sam.
{2718}{2783}Nie słyszysz jak twój Tedologiczny zegar tyka?
{2784}{2852}Nie. Wcisnšłem drzemkę.
{2855}{2904}No i jest pogotowie.
{2904}{2946}Dzięki Bogu już jestecie.
{2947}{2975}Co się dzieje?
{2975}{3013}Podejrzewam, że może być wewnętrzne krwawienie.
{3013}{3074}Prawdopodobnie jakie złamanie. Musimy zabrać jš do szpitala.
{3074}{3102}O czym ty mówisz?
{3102}{3159}- Miała straszliwy upadek.|- Nie, nie miałam.
{3159}{3233}Naprawdę? Mógłbym przysišc, że spadła prosto z nieba.
{3234}{3266}Aniele...
{3328}{3391}Daj mu swój numer. Co?
{3392}{3450}Daj mu swój numer. Co?
{3451}{3518}- Daj mu swój numer.| Dajcie spokój, zawstydzacie mnie.
{3518}{3606}- Daj mu swój numer.|- No co wy...? Dajcie spokój.
{3608}{3680}Oni nie przestanš dopóki, nie dasz mi swojego numeru.
{3696}{3758}- Dobrze!|- To działa!
{3800}{3888}Nie mogę uwierzyć, że da mu swój numer.
{3888}{3946}Może ona rzeczywicie ma co z głowš.
{3971}{4026}Dzięki wszystkim. Dzięki. Fajnie było.
{4026}{4097}To jest Wendy - kelnerka. Dajcie jej dobry napiwek. Dzięki chłopaki.
{4097}{4171}Troilus i Cressida - Sšsiedzkie Zabawy. Wypróbujcie ich. Sš dobrzy.
{4218}{4302}Zdałem sobie sprawę dlaczego jestem sam. Jestem wybredny. Nie ustatkuję się.
{4302}{4354}Jeli mam kogo polubić, to ona musi być idealna.
{4354}{4384}A co to znaczy idealna?
{4384}{4434}- No nie mam listy życzeń| - Oczywicie, że masz.
{4434}{4514}Atrakcyjna, wykształcona, chce dwójki dzieci - chłopca i dziewczynkę...
{4514}{4556}- To nie jest trudne. Znam przynajmniej...|- Nie skończyłem.
{4556}{4634}Lubi psy, Otisa Reddinga, rozwišzuje krzyżówki.
{4634}{4717}Uprawia sport, ale nie za dużo, bo nie chcę żeby miała nogi bardziej muskularne od moich.
{4717}{4797}Co mnie wpienia. Gra na gitarze basowej jak Kim Deal z Pixies.
{4797}{4838}Albo jak Kim Gordon z Sonic Youth.
{4838}{4887}W sumie to jakakolwiek Kim z fajnego zespołu.
{4887}{4916}Nie można być zbyt wybrednym.
{4916}{4958}Nigdy nie znajdziesz tej dziewczyny.
{4958}{5024}Doładnie. Dlatego poczekam, aż ona znajdzie mnie.
{5024}{5083}Skończyłem z planowaniem nieplanowalnego.
{5083}{5151}Więc mylisz, że przeznaczenie zajmie się wszystkim?
{5151}{5190}Taki mam plan.
{5238}{5313}Nie wiedzialem jeszcze wtedy, że w tym samym momencie przeznaczenie -
{5313}{5411}w postaci 600 gigahercowego superkomputera -
{5412}{5456}zajmowało się wszystkim.
{5572}{5609}Wow, wstałe wczenie.
{5610}{5662}Tak, pomyslałam, że zrobię trochę naleników.
{5663}{5686}Czy Marshall wie?
{5686}{5731}Wydaje się, że cišgle pi.
{5881}{5916}Super.
{5922}{5969}Prze-super.
{5969}{6024}Boże! Najlepsza dziewczyna na wiecie.
{6024}{6114}Chrzanić naleniki. Powinienem cię polać syropem i pożreć.
{6114}{6151}Proszę nie rób tego.
{6184}{6226}Czy to mleko jest dobre?
{6308}{6368}A tak, dopadło mnie wczoraj.
{6368}{6416}Boże, dlaczego go nie wyrzuciłe?
{6443}{6508}Idę na zakupy po pracy. Przyniosę mleko.
{6519}{6616}Te naleniki sš wymienite.
{6677}{6719}O co chodzi, kochanie?
{6749}{6798}To jest najważniejszy punkt mojego dnia.
{6798}{6825}To prawda.
{6825}{6917}Widzicie- Marshall zawsze marzył, aby używać swoje prawnicze wykształcenie do ochrony rodowiska.
{6917}{6953}Ale potrzebował pieniędzy na lub,
{6953}{7020}więc przez dwa miesišce był na stażu w firmie Barneya...
{7020}{7072}i nienawidził każdej spędzonej tam minuty.
{7072}{7156}Czeć Barney. Mam kilka pytań odnonie wypełnienia tych formularzy zamówień.
{7156}{7209}Lornetka. Leży na moim stole.
{7210}{7289}Nie mam czasu na dziwactwa, stary, mam dużo roboty.
{7289}{7334}Tylko zerknij.
{7397}{7456}OK, narożne biuro, ostatnie piętro.
{7471}{7512}Zobacz tego gocia.
{7518}{7561}Nazywa się Clark Butterfield.
{7561}{7620}Pracuje nad "Nicholson, Hewitt and West"
{7620}{7698}i codziennie rano zamawia kanapkę z delikatesów na dole.
{7698}{7728}No i?
{7732}{7800}Więc zgadnij co ja zrobiłem z tš kanapkš?
{7800}{7835}Zobacz, tu mam zdjęcie.
{7910}{7967}O, słodki Boże!
{7969}{8048}A teraz wysyłam do niego wiadomoć z tym zdjęciem.
{8331}{8367}O w mordę!
{8371}{8415}To jest chore!
{8482}{8518}Dlaczego to robisz?
{8518}{8605}Kto to wie? Ta wań jest tak stara, że nie pamiętam, kto jš zaczšł.
{8605}{8652}- Ty?|- No pewnie.
{8677}{8801}Dobra, mógłby zerknšć... byłoby wietnie jakby pomógł mi wypełnić te formularze.
{8817}{8840}Co?
{8840}{8930}Butterfield zemci się w cišgu czterech godzin. Taki jest jego styl.
{8930}{8999}To jest wojna, Eriksen. Potrzebuję cię.
{8999}{9047}Zawiadom Lily - powiedz jej, że się spónisz.
{9047}{9080}To jest głupie.
{9080}{9183}Głup... Daj spokój, stary, nie zatrudniłem cię, z powodu twoich umiejętnoci prawniczych.
{9183}{9278}Zatrudniłem cię, aby był moim konsultantem złoliwoci.
{9283}{9329}To nie jest zajęcie dla mnie, Barney.
{9329}{9376}To jest sposób na zarobienie dodatkowych pieniędzy na lub i tyle.
{9376}{9435}A teraz przepraszam, ale mam pracę do wykonania.
{9513}{9557}Tracy, mogłaby tu przyjć?
{9623}{9700}Możesz poinformować pana Eriksena, że nie rozmawiam już z nim.
{9736}{9795}Panie Eriksen, pan Stinson nie...
{9795}{9834}Zrozumiałem, dziękuję Tracy.
{9983}{10002}Halo?
{10002}{10103}Czy rozmawiam z panem Tedem Mosby?
{10103}{10125}Przy telefonie.
{10125}{10233}Panie Mosby, jak się pan miewa? Tu Bob Rorschach z Love Solutions [Porady Miłosne].
{10233}{10288}Korzystał pan z naszych usług jakie szeć miesięcy temu.
{10288}{10361}A, tak. Nie znalelicie dla mnie nikogo.
{10361}{10443}Racja. Właciwie... to to jest powód dla którego dzwonię.
{10443}{10482}Znalelimy jš.
{10481}{10531}Znalelimy twojš bratniš duszę.
{10582}{10668}Nie rozumiem. Co się stało z Ellen Pierce? Czy to nie ona prowadzi to biuro?
{10668}{10733}Moja firma odkupiła od niej to przedsiębiorstwo.
{10733}{10794}Wie pan, robimy w wykwintnych wędlinach i odzieży,
{10794}{10906}ale "geniusze" w firmie podjęli decyzję o restrukturyzacji, więc...
{10906}{10943}jestem tu.
{10946}{10992}Więc jestem w dobrych rękach.
{10995}{11035}Znalazł mi pan parę?
{11035}{11136}Oto ona. Pańska bratnia dusza. To będzie 500 dolców.
{11136}{11215}Nie ma mowy. Ostatnim razem okazało się, że dziewczyna jest zarzęczona.
{11215}{11285}Ona nie jest zaręczona. To twoja bratnia dusza.
{11285}{11327}Przeczytaj folder.
{11403}{11506}Więc przeczytałem folder. I na Boga, ta kobieta była doskonała.
{11506}{11588}Lubiła psy, spędzała wakacje w Północnej Karolinie,
{11588}{11655}grała na gitarze basowej, rozwišzywała krzyżówki w Times'ie,
{11655}{11727}grała w tenisa, lubiła stare filmy, jej ulubionš potrawš była lasagna,
{11727}{11808}jej ulubionš ksišżkš była "Miłoć w czasach zarazy", jej ulubionym piosenkarzem był Otis Redding
{11808}{11889}i chciała mieć dwoje dzieci - chłopca i dziewczynkę.
{11914}{11981}No dobra. Ustaw to.
{11999}{12075}Chciałe mnie zobaczyć, więc zgaduję, że to oznacza iż znowu rozmawiamy?
{12075}{12151}Czy mógłby spróbować tš kawę za mnie? Chyba dali mi bezkofeinowš.
{12263}{12295}Smakuje normalnie.
{12295}{12329}Też tak mylałem.
{12329}{12375}Ale wtedy dostałem maila od Butterfield'a.
{12375}{12408}O Boże!
{12426}{12466}Też mnie wkurzył.
{12466}{12525}Dlaczego chciałe, żebym to wypił?
{12525}{12612}Ponieważ teraz... ty też w tym siedzisz.
{12627}{12657}OK.
{12660}{12753}Powiniem się na ciebie gniewać,
{12756}{12871}ale twój konsultant do spraw złoliwoci czeka na twoje rozkazy.
{12880}{12942}Odpłaćmy się sukinsynowi.
{12945}{12985}Czy nie uważasz, że najpierw powinnimy umyć zęby?
{12985}{13024}Tak, to dobry pomysł.
{13052}{13131}Więc, tamtej nocy miałem randkę w ciemno z mojš drugš połówkš.
{13131}{13181}Byłem tak podekscytowany, że przyszedłem tam wczeniej.
{13181}{13230}Ale zanim cokolwiek się zaczęło...
{13300}{13321}Lily?
{13321}{13364}Czeć Ted, jeste zajęty?
{13364}{13418...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin