{1}{32}{y:i}Poprzednio... {35}{77}{y:i}Załatwiłem uniewinnienie|Avie Hessington. {80}{120}Darby przywróci mnie|na wspólnika zarzšdzajšcego. {123}{183}- Ale już nie chcę nim być.|- Zejd mi z oczu. {185}{231}{y:i}Dzwoniłe do Marigi.|Oferowałe mu łapówkę. {234}{278}Nieważne. Dennis blefował.|Nigdy go nie miał. {281}{307}Ale teraz ma. {310}{359}{y:i}Wyledził to połšczenie? {362}{422}Pozywasz mnie,|by przejšć Mikado. {425}{529}Powiedział, że równie dobrze|mógł zostawić kota u Michaela Vicka. {532}{571}Proponuję ugodę. {574}{650}Odzyskasz współpracowników.|A ja kotkę. {652}{689}{y:i}Clifford Danner miał 18 lat. {691}{752}{y:i}Posłałem go do więzienia.|{y:i}Jest niewinny. {755}{788}Cameron zataił dowody. {791}{832}Dwadziecia lat temu|Emmanuel Mariga {835}{889}był w drużynie rugby|na Uniwersytecie Kapsztadzkim. {891}{936}- Wiecie, kto w to grał?|- Stephen Huntley. {939}{984}To Stephen stoi|za tymi morderstwami. {987}{1034}Tak mi przykro, Harvey. {1353}{1402}Powiedz,|że on wyglšda gorzej. {1416}{1450}Wyglšda. {1500}{1537}Boli cię? {1540}{1584}Nic mi nie jest. {1635}{1692}Mam nadzieję,|że to nie przeze mnie. {1695}{1768}To była bójka,|nie pojedynek. {1806}{1884}- Jak mogłam nie...|- Posłuchaj. {1886}{1957}Stephen zdradził|nas wszystkich. {1964}{2002}Nie rozumiesz. {2005}{2053}Byłam z nim. {2078}{2168}Był zdolny do czego takiego,|a ja nawet nie zauważyłam. {2170}{2224}- Powinnam...|- Donna! {2275}{2306}Już dobrze. {2334}{2399}Obiecaj, że za to zapłaci. {2409}{2448}Zapłaci. {2651}{2716}Nie mówmy o tym. {2719}{2762}O czym? {2796}{2827}Co mam zrobić? {2830}{2909}Wszystko, co się da,|by obalić zeznanie Marigi. {2912}{2990}- A co z tym, co mamy na Stephena?|- Nie teraz. - Dlaczego? {2992}{3041}- Bo nie mamy dowodu.|- Proces za dwa dni. {3043}{3093}- Ava musi wiedzieć...|- Jeszcze nie. - Dlaczego? {3096}{3149}- Bo nie mamy dowodu.|- Musimy działać. {3151}{3184}I co jej powiemy? {3187}{3239}"Czeć, Ava, okazało się,|że nasz prawnik {3242}{3285}wrabia cię w zbrodnię,|którš sam popełnił, {3288}{3354}ale jeszcze nie wiemy,|co z tym zrobić". {3357}{3416}- Co zamierzasz?|- Ić do domu, wyspać się, {3419}{3473}a jutro wszystkiego|się dowiem. {3476}{3525}Stephen ci tego nie powie. {3528}{3607}Nie, ale jest kto inny,|kto może to zrobić. {3657}{3732}{y:i}Wiedziałe o tej sprawie,|nim się do nas zgłosiłe. {3734}{3771}Dlatego dšżyłe do fuzji. {3774}{3841}Zgadza się i żałuję tego|tak samo jak wy. {3844}{3870}Ale stało się. {3873}{3936}To samo powiedziałe Stephenowi,|gdy się dowiedziałe? {3938}{3990}Skšd mamy wiedzieć,|że tego nie zlecił? {3992}{4034}Bo daję wam swoje słowo. {4037}{4092}Czemu mamy ufać komu,|kto wysłał tu Stephena, {4094}{4216}- by kryć mu dupę?|- Wysłałem go tu z troski o Avę, {4219}{4282}dlatego najpierw miał załatwić|ocenę oddziaływania na rodowisko. {4285}{4327}Nie miałem pojęcia,|że zrobi co takiego. {4329}{4371}Od tamtej pory|próbuję to naprawić. {4373}{4437}- To napraw to teraz.|- A jak mam to zrobić? {4440}{4532}Owiadczajšc przed sšdem,|że działał sam bez wiedzy Avy. {4534}{4570}- Nie mogę.|- Dlaczego? {4573}{4625}Bo nigdy mi o tym|nie powiedział. {4628}{4688}A ty nie pytałe,|bo nie chciałe wiedzieć. {4691}{4729}Ty gnoju. {4740}{4809}Tak troszczysz się o Avę.|Jak mogłe jej to zrobić? {4812}{4928}Jej nic nie zrobiłem.|Próbowałem zrobić co dla niej. {4930}{5011}Pamiętaj, bym nigdy|nie prosił cię o przysługę. {5016}{5134}Ja nie proszę o przysługę.|Ale na co się zgodzisz. {5137}{5184}O czym mowa? {5393}{5443}Nie działa. {5455}{5532}Odcięłam cię,|by zdobyć twojš uwagę. {5567}{5616}Udało ci się. {5619}{5690}To dobrze,|bo mam pytanie. {5693}{5795}- Jak możesz ze sobš żyć?|- Co? - Już nie mam pytań. {5797}{5871}Wiedz tylko,|że niedobrze mi na twój widok. {5874}{5965}Oczywicie, zraniłem cię,|nie chciałem tego. {5967}{6005}Nie zraniłe. {6007}{6078}Zrobiłe ze mnie kobietę,|która sypiała z mordercš. {6136}{6242}Nie wiem, co ci się wydaje,|ale ci zabici byli terrorystami. {6245}{6313}Byli ludmi zamieszkujšcymi teren,|który chciałe przejšć. {6316}{6387}Ludmi z broniš.|Mordercami. {6390}{6444}Skoro tak cię bulwersuje|sposób robienia interesów, {6447}{6515}sugeruję, by zwróciła|swoje modne stroje, {6518}{6601}w których ci tak pięknie,|bo płaciła za nie pieniędzmi {6604}{6682}- z brudnej roboty tej kancelarii.|- Nie zabijamy ludzi. {6685}{6744}Mówisz o firmach chemicznych,|reprezentowanych przez Harveya, {6747}{6798}czy o samochodowych,|których broni? {6801}{6880}Co z ubezpieczycielami,|którym pomaga nie płacić odszkodowań? {6883}{6958}- Nie wcišgaj go w to.|- Siedzi w tym od zawsze. {6961}{7002}Mam tego doć. {7005}{7068}Nie odcięłam ci dostępu,|by zdobyć twojš uwagę, {7070}{7172}ale dlatego,|że już go nie potrzebujesz. {7176}{7211}Zostałe zwolniony. {7229}{7283}Darby nigdy by na to|nie pozwolił. {7286}{7367}Godzinę temu|podpisał wypowiedzenie. {7499}{7601}{C:$AAEEFF}{y:b}:: Project HAVEN ::|{y:b}:: prezentuje :: {7668}{7771}{C:$AAEEFF}{y:b}Tekst polski:|{y:b}loodka, zmarcin, crt {8115}{8238}{C:$AAEEFF}{y:b}Suits 3x08|{y:b}End Game {8286}{8382}2 miesišce, 5 dni i 13 godzin|pod kuratelš Nigela i to wszystko? {8385}{8461}- To ponad 20 wniosków.|- 20 psich kup. {8470}{8540}To z powieci Grishama?|Bo to fikcja. {8542}{8567}A ty... {8569}{8625}Moja matka obaliłaby|ten wniosek. {8627}{8668}A ty... za dwa dni|i tak stšd wylecisz. {8671}{8704}Słuchajcie. {8707}{8777}Przejrzałem wasze dokonania|z czasu mojej nieobecnoci. {8779}{8820}I wiecie co? {8823}{8855}Sš żałosne. {8865}{8968}Powinnicie pać na kolana,|niedojdy, i dziękować Bogu i mnie, {8971}{9072}że nadal możecie przebywać|w naszym królestwie. {9105}{9151}O co chodziło?|Co się dzieje? {9153}{9204}Pokazałem tym dupkom,|kto tu rzšdzi. {9207}{9237}Wiedzš, że ty. {9240}{9298}- Oni to sprawili.|- Gówno prawda. {9301}{9352}Siedzieli w ławie,|gdy rozrywano mnie na strzępy, {9354}{9398}i żadne nie kiwnęło palcem,|by mi pomóc. {9400}{9464}Orzekli na twojš korzyć.|Wybrali ciebie, nie Nigela. {9467}{9489}Nie, {9492}{9574}zmusili mnie do zamiany|Mikado na nich. {9599}{9676}Przenosisz na nich|złoć za Mikado. {9679}{9754}Nie oni postawili cię|w tej sytuacji. {9756}{9792}To nie fair. {9800}{9911}Masz rację. Nie oni,|ale wiem, kto za to odpowiada. {9914}{9943}{y:i}Przeklęty Darby... {9945}{9993}spuszcza psa ze smyczy,|a my sprzštamy bajzel. {9995}{10031}Możemy dopać Marigę w sšdzie. {10033}{10093}To morderca, który poszedł|na układ, by ocalić życie. {10096}{10120}Chwileczkę. {10123}{10173}Układ jest w porzšdku,|tylko jeli mówi prawdę. {10175}{10221}Skoro tak, w sšdzie go|nie dopadniemy. {10223}{10348}- Może nam się uda poza sšdem.|- Cameron musiałby chcieć słuchać. {10350}{10409}- To lepiej się tym zajmę.|- A ja Marigš. {10412}{10462}- I przebierz się.|- Dlaczego? {10464}{10566}Jak zobaczš prawnika|20 m od holu, zamknš drzwi. {11347}{11426}- Pan nie z obsługi.|- Nie, ale... {11429}{11472}muszę pomówić|z pułkownikiem Marigš. {11474}{11538}A ja przestać płacić alimenty|niewiernej byłej żonie, {11541}{11628}- ale nic z tego. - Jak mnie pan wpuci,|może będę w stanie pomóc. {11631}{11713}- Niby jak, u diabła?|- Jestem prawnikiem. {11750}{11813}- Nie wyglšdasz.|- No dobra, racja. {11816}{11872}Nie jestem... prawnikiem. {11875}{12000}Tak między nami, jestem oszustem.|I kuzynem pułkownika Marigi. {12084}{12165}- Ze strony matki. - Dobra...|- Nie wierzy mi pan? {12167}{12229}W porzšdku.|Proszę tylko o przysługę. {12232}{12332}Przekaże mu pan to zdjęcie|z wujkiem Stephenem. {12358}{12415}Niech sam zdecyduje,|czy ze mnš pomówi. {12462}{12508}- Jak tu wszedłe?|- Udajšc twojego wuja. {12511}{12586}Czemu uznali, że mamy wspólne DNA,|to już nie moja sprawa. {12589}{12651}- Chodzi o twój proces?|- Masz rację, do cholery! {12654}{12698}- Czemu mi to zrobiłe?|- Nie miałem wyboru. {12700}{12767}- Dostałem wezwanie.|- To był pozorowany proces. {12769}{12823}- Mogłe odmówić.|- Czego ode mnie chcesz? {12825}{12900}- Nakrzyczeć na ciebie!|- Za póno. Wywaliłe mnie. {12902}{12978}- Więc o to chodziło?|- Nie inaczej. Chcesz prawdy? {12980}{13026}Gdy się dowiedziałem|o tym durnym procesie, {13029}{13075}zgłosiłem się do Nigela|na ochotnika. {13077}{13110}Jak miałe? {13115}{13164}Twoje zwolnienie|było sprawš służbowš. {13167}{13237}Umiercenie mojego kota...|sprawš osobistš. {13240}{13289}Kazałe mi się opiekować|tym głupim kotem. {13292}{13343}Jestem alergikiem.|Mogłem umrzeć. {13346}{13377}A kiedy kot zdechł, {13380}{13435}nie tylko nie powiedziałe,|że to nie moja wina, {13437}{13512}ale jeszcze zwolniłe mnie|przy najlepszym przyjacielu. {13515}{13581}Jeli to nie sprawa osobista,|to już nie wiem, co niš jest. {13584}{13644}A teraz wynocha|z mojego biura. {13646}{13670}Zaraz. {13713}{13824}Zanim to uczynię,|mam dla ciebie "osobiste" wieci {13826}{13907}o tym, jak naprawdę doszło|do tego zwolnienia. {13986}{14057}Piękne.|Zdobylimy mistrzostwo. {14060}{14124}- Mogę dostać odbitkę?|- Tak, każę jš oprawić. {14127}{14208}Popatrzysz sobie na niš|10 minut przed egzekucjš. {14210}{14268}To zdjęcie|niczego nie dowodzi. {14271}{14337}Wierz mi, o wiele więcej|z tego wynikło. {14340}{14411}Wiemy o wszystkim,|co łšczy cię ze Stephenem. {14414}{14460}To poruszcie to.|Ja mam układ, {14462}{14524}że zeznaję przeciwko Avie,|i tego będę się trzymać. {14527}{14605}Wszedłe w układ, by wydać|zleceniodawcę tych morderstw. {14607}{14670}Zrób to, póki możesz. {14672}{14729}Młody człowieku...|jeli chodzi ci o to, {14731}{14785}bym zmienił zeznanie,|to tak się nie stanie. {14788}{14833}Wcale nie musi, {14835}{14898}bo gdy udowodnimy,|że kłamiesz na temat Avy, {14901}{15034}Cameron Dennis odwoła układ,|a ty będziesz błagał mnie o pomoc. {15074}{15153}Masz się za naj...
ajusXXX