Suits.S03E08.HDTV.XviD-AFG.txt

(38 KB) Pobierz
{1}{32}{y:i}Poprzednio...
{35}{77}{y:i}Załatwiłem uniewinnienie|Avie Hessington.
{80}{120}Darby przywróci mnie|na wspólnika zarzšdzajšcego.
{123}{183}- Ale już nie chcę nim być.|- Zejd mi z oczu.
{185}{231}{y:i}Dzwoniłe do Marigi.|Oferowałe mu łapówkę.
{234}{278}Nieważne. Dennis blefował.|Nigdy go nie miał.
{281}{307}Ale teraz ma.
{310}{359}{y:i}Wyledził to połšczenie?
{362}{422}Pozywasz mnie,|by przejšć Mikado.
{425}{529}Powiedział, że równie dobrze|mógł zostawić kota u Michaela Vicka.
{532}{571}Proponuję ugodę.
{574}{650}Odzyskasz współpracowników.|A ja kotkę.
{652}{689}{y:i}Clifford Danner miał 18 lat.
{691}{752}{y:i}Posłałem go do więzienia.|{y:i}Jest niewinny.
{755}{788}Cameron zataił dowody.
{791}{832}Dwadziecia lat temu|Emmanuel Mariga
{835}{889}był w drużynie rugby|na Uniwersytecie Kapsztadzkim.
{891}{936}- Wiecie, kto w to grał?|- Stephen Huntley.
{939}{984}To Stephen stoi|za tymi morderstwami.
{987}{1034}Tak mi przykro, Harvey.
{1353}{1402}Powiedz,|że on wyglšda gorzej.
{1416}{1450}Wyglšda.
{1500}{1537}Boli cię?
{1540}{1584}Nic mi nie jest.
{1635}{1692}Mam nadzieję,|że to nie przeze mnie.
{1695}{1768}To była bójka,|nie pojedynek.
{1806}{1884}- Jak mogłam nie...|- Posłuchaj.
{1886}{1957}Stephen zdradził|nas wszystkich.
{1964}{2002}Nie rozumiesz.
{2005}{2053}Byłam z nim.
{2078}{2168}Był zdolny do czego takiego,|a ja nawet nie zauważyłam.
{2170}{2224}- Powinnam...|- Donna!
{2275}{2306}Już dobrze.
{2334}{2399}Obiecaj, że za to zapłaci.
{2409}{2448}Zapłaci.
{2651}{2716}Nie mówmy o tym.
{2719}{2762}O czym?
{2796}{2827}Co mam zrobić?
{2830}{2909}Wszystko, co się da,|by obalić zeznanie Marigi.
{2912}{2990}- A co z tym, co mamy na Stephena?|- Nie teraz. - Dlaczego?
{2992}{3041}- Bo nie mamy dowodu.|- Proces za dwa dni.
{3043}{3093}- Ava musi wiedzieć...|- Jeszcze nie. - Dlaczego?
{3096}{3149}- Bo nie mamy dowodu.|- Musimy działać.
{3151}{3184}I co jej powiemy?
{3187}{3239}"Czeć, Ava, okazało się,|że nasz prawnik
{3242}{3285}wrabia cię w zbrodnię,|którš sam popełnił,
{3288}{3354}ale jeszcze nie wiemy,|co z tym zrobić".
{3357}{3416}- Co zamierzasz?|- Ić do domu, wyspać się,
{3419}{3473}a jutro wszystkiego|się dowiem.
{3476}{3525}Stephen ci tego nie powie.
{3528}{3607}Nie, ale jest kto inny,|kto może to zrobić.
{3657}{3732}{y:i}Wiedziałe o tej sprawie,|nim się do nas zgłosiłe.
{3734}{3771}Dlatego dšżyłe do fuzji.
{3774}{3841}Zgadza się i żałuję tego|tak samo jak wy.
{3844}{3870}Ale stało się.
{3873}{3936}To samo powiedziałe Stephenowi,|gdy się dowiedziałe?
{3938}{3990}Skšd mamy wiedzieć,|że tego nie zlecił?
{3992}{4034}Bo daję wam swoje słowo.
{4037}{4092}Czemu mamy ufać komu,|kto wysłał tu Stephena,
{4094}{4216}- by kryć mu dupę?|- Wysłałem go tu z troski o Avę,
{4219}{4282}dlatego najpierw miał załatwić|ocenę oddziaływania na rodowisko.
{4285}{4327}Nie miałem pojęcia,|że zrobi co takiego.
{4329}{4371}Od tamtej pory|próbuję to naprawić.
{4373}{4437}- To napraw to teraz.|- A jak mam to zrobić?
{4440}{4532}Owiadczajšc przed sšdem,|że działał sam bez wiedzy Avy.
{4534}{4570}- Nie mogę.|- Dlaczego?
{4573}{4625}Bo nigdy mi o tym|nie powiedział.
{4628}{4688}A ty nie pytałe,|bo nie chciałe wiedzieć.
{4691}{4729}Ty gnoju.
{4740}{4809}Tak troszczysz się o Avę.|Jak mogłe jej to zrobić?
{4812}{4928}Jej nic nie zrobiłem.|Próbowałem zrobić co dla niej.
{4930}{5011}Pamiętaj, bym nigdy|nie prosił cię o przysługę.
{5016}{5134}Ja nie proszę o przysługę.|Ale na co się zgodzisz.
{5137}{5184}O czym mowa?
{5393}{5443}Nie działa.
{5455}{5532}Odcięłam cię,|by zdobyć twojš uwagę.
{5567}{5616}Udało ci się.
{5619}{5690}To dobrze,|bo mam pytanie.
{5693}{5795}- Jak możesz ze sobš żyć?|- Co? - Już nie mam pytań.
{5797}{5871}Wiedz tylko,|że niedobrze mi na twój widok.
{5874}{5965}Oczywicie, zraniłem cię,|nie chciałem tego.
{5967}{6005}Nie zraniłe.
{6007}{6078}Zrobiłe ze mnie kobietę,|która sypiała z mordercš.
{6136}{6242}Nie wiem, co ci się wydaje,|ale ci zabici byli terrorystami.
{6245}{6313}Byli ludmi zamieszkujšcymi teren,|który chciałe przejšć.
{6316}{6387}Ludmi z broniš.|Mordercami.
{6390}{6444}Skoro tak cię bulwersuje|sposób robienia interesów,
{6447}{6515}sugeruję, by zwróciła|swoje modne stroje,
{6518}{6601}w których ci tak pięknie,|bo płaciła za nie pieniędzmi
{6604}{6682}- z brudnej roboty tej kancelarii.|- Nie zabijamy ludzi.
{6685}{6744}Mówisz o firmach chemicznych,|reprezentowanych przez Harveya,
{6747}{6798}czy o samochodowych,|których broni?
{6801}{6880}Co z ubezpieczycielami,|którym pomaga nie płacić odszkodowań?
{6883}{6958}- Nie wcišgaj go w to.|- Siedzi w tym od zawsze.
{6961}{7002}Mam tego doć.
{7005}{7068}Nie odcięłam ci dostępu,|by zdobyć twojš uwagę,
{7070}{7172}ale dlatego,|że już go nie potrzebujesz.
{7176}{7211}Zostałe zwolniony.
{7229}{7283}Darby nigdy by na to|nie pozwolił.
{7286}{7367}Godzinę temu|podpisał wypowiedzenie.
{7499}{7601}{C:$AAEEFF}{y:b}:: Project HAVEN ::|{y:b}:: prezentuje ::
{7668}{7771}{C:$AAEEFF}{y:b}Tekst polski:|{y:b}loodka, zmarcin, crt
{8115}{8238}{C:$AAEEFF}{y:b}Suits 3x08|{y:b}End Game
{8286}{8382}2 miesišce, 5 dni i 13 godzin|pod kuratelš Nigela i to wszystko?
{8385}{8461}- To ponad 20 wniosków.|- 20 psich kup.
{8470}{8540}To z powieci Grishama?|Bo to fikcja.
{8542}{8567}A ty...
{8569}{8625}Moja matka obaliłaby|ten wniosek.
{8627}{8668}A ty... za dwa dni|i tak stšd wylecisz.
{8671}{8704}Słuchajcie.
{8707}{8777}Przejrzałem wasze dokonania|z czasu mojej nieobecnoci.
{8779}{8820}I wiecie co?
{8823}{8855}Sš żałosne.
{8865}{8968}Powinnicie pać na kolana,|niedojdy, i dziękować Bogu i mnie,
{8971}{9072}że nadal możecie przebywać|w naszym królestwie.
{9105}{9151}O co chodziło?|Co się dzieje?
{9153}{9204}Pokazałem tym dupkom,|kto tu rzšdzi.
{9207}{9237}Wiedzš, że ty.
{9240}{9298}- Oni to sprawili.|- Gówno prawda.
{9301}{9352}Siedzieli w ławie,|gdy rozrywano mnie na strzępy,
{9354}{9398}i żadne nie kiwnęło palcem,|by mi pomóc.
{9400}{9464}Orzekli na twojš korzyć.|Wybrali ciebie, nie Nigela.
{9467}{9489}Nie,
{9492}{9574}zmusili mnie do zamiany|Mikado na nich.
{9599}{9676}Przenosisz na nich|złoć za Mikado.
{9679}{9754}Nie oni postawili cię|w tej sytuacji.
{9756}{9792}To nie fair.
{9800}{9911}Masz rację. Nie oni,|ale wiem, kto za to odpowiada.
{9914}{9943}{y:i}Przeklęty Darby...
{9945}{9993}spuszcza psa ze smyczy,|a my sprzštamy bajzel.
{9995}{10031}Możemy dopać Marigę w sšdzie.
{10033}{10093}To morderca, który poszedł|na układ, by ocalić życie.
{10096}{10120}Chwileczkę.
{10123}{10173}Układ jest w porzšdku,|tylko jeli mówi prawdę.
{10175}{10221}Skoro tak, w sšdzie go|nie dopadniemy.
{10223}{10348}- Może nam się uda poza sšdem.|- Cameron musiałby chcieć słuchać.
{10350}{10409}- To lepiej się tym zajmę.|- A ja Marigš.
{10412}{10462}- I przebierz się.|- Dlaczego?
{10464}{10566}Jak zobaczš prawnika|20 m od holu, zamknš drzwi.
{11347}{11426}- Pan nie z obsługi.|- Nie, ale...
{11429}{11472}muszę pomówić|z pułkownikiem Marigš.
{11474}{11538}A ja przestać płacić alimenty|niewiernej byłej żonie,
{11541}{11628}- ale nic z tego. - Jak mnie pan wpuci,|może będę w stanie pomóc.
{11631}{11713}- Niby jak, u diabła?|- Jestem prawnikiem.
{11750}{11813}- Nie wyglšdasz.|- No dobra, racja.
{11816}{11872}Nie jestem... prawnikiem.
{11875}{12000}Tak między nami, jestem oszustem.|I kuzynem pułkownika Marigi.
{12084}{12165}- Ze strony matki. - Dobra...|- Nie wierzy mi pan?
{12167}{12229}W porzšdku.|Proszę tylko o przysługę.
{12232}{12332}Przekaże mu pan to zdjęcie|z wujkiem Stephenem.
{12358}{12415}Niech sam zdecyduje,|czy ze mnš pomówi.
{12462}{12508}- Jak tu wszedłe?|- Udajšc twojego wuja.
{12511}{12586}Czemu uznali, że mamy wspólne DNA,|to już nie moja sprawa.
{12589}{12651}- Chodzi o twój proces?|- Masz rację, do cholery!
{12654}{12698}- Czemu mi to zrobiłe?|- Nie miałem wyboru.
{12700}{12767}- Dostałem wezwanie.|- To był pozorowany proces.
{12769}{12823}- Mogłe odmówić.|- Czego ode mnie chcesz?
{12825}{12900}- Nakrzyczeć na ciebie!|- Za póno. Wywaliłe mnie.
{12902}{12978}- Więc o to chodziło?|- Nie inaczej. Chcesz prawdy?
{12980}{13026}Gdy się dowiedziałem|o tym durnym procesie,
{13029}{13075}zgłosiłem się do Nigela|na ochotnika.
{13077}{13110}Jak miałe?
{13115}{13164}Twoje zwolnienie|było sprawš służbowš.
{13167}{13237}Umiercenie mojego kota...|sprawš osobistš.
{13240}{13289}Kazałe mi się opiekować|tym głupim kotem.
{13292}{13343}Jestem alergikiem.|Mogłem umrzeć.
{13346}{13377}A kiedy kot zdechł,
{13380}{13435}nie tylko nie powiedziałe,|że to nie moja wina,
{13437}{13512}ale jeszcze zwolniłe mnie|przy najlepszym przyjacielu.
{13515}{13581}Jeli to nie sprawa osobista,|to już nie wiem, co niš jest.
{13584}{13644}A teraz wynocha|z mojego biura.
{13646}{13670}Zaraz.
{13713}{13824}Zanim to uczynię,|mam dla ciebie "osobiste" wieci
{13826}{13907}o tym, jak naprawdę doszło|do tego zwolnienia.
{13986}{14057}Piękne.|Zdobylimy mistrzostwo.
{14060}{14124}- Mogę dostać odbitkę?|- Tak, każę jš oprawić.
{14127}{14208}Popatrzysz sobie na niš|10 minut przed egzekucjš.
{14210}{14268}To zdjęcie|niczego nie dowodzi.
{14271}{14337}Wierz mi, o wiele więcej|z tego wynikło.
{14340}{14411}Wiemy o wszystkim,|co łšczy cię ze Stephenem.
{14414}{14460}To poruszcie to.|Ja mam układ,
{14462}{14524}że zeznaję przeciwko Avie,|i tego będę się trzymać.
{14527}{14605}Wszedłe w układ, by wydać|zleceniodawcę tych morderstw.
{14607}{14670}Zrób to, póki możesz.
{14672}{14729}Młody człowieku...|jeli chodzi ci o to,
{14731}{14785}bym zmienił zeznanie,|to tak się nie stanie.
{14788}{14833}Wcale nie musi,
{14835}{14898}bo gdy udowodnimy,|że kłamiesz na temat Avy,
{14901}{15034}Cameron Dennis odwoła układ,|a ty będziesz błagał mnie o pomoc.
{15074}{15153}Masz się za naj...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin