Last Man Standing US S01E03 [1x03] Grandparents Day.txt

(20 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{117}{181}Jeli Elway miałby|tyle dobrych podań co Jerry Rice,
{185}{231}mielibymy pišty super puchar.
{255}{288}Kawa gotowa.|Chodmy po kawę.
{292}{350}Podwójna dla ciebie|postawi cię na nogi na cały dzień.
{354}{422}Kaaawa..|Jeli mi się uda to zrobię dzi
{426}{506}dwa "marshmallow peeps",|i nic poza tym.
{510}{547}Dobrze jest wyznaczać sobie cele.
{551}{589}Hej.
{593}{619}Dobry.
{623}{653}Kto widział przytulankę Boyd'ego?
{657}{750}Ja widziałem, wydorolała.
{786}{825}Mylę, że mówisz o tym.
{829}{893}Oh. Czemu nie|odstawisz go od tej cierki?
{897}{966}Bo to jest to czym mogę|odstawić go od siebie.
{970}{1019}Skarbie, wszyscy|co mieli.
{1023}{1110}Mandy miała poduszkę,|Eve miała misia, a ty..
{1114}{1140}masz swoje|denerwujšce przywišzanie
{1144}{1207}do Denver Broncos. [drużyna sportowa]
{1211}{1271}{y:i}Od kiedy pijesz kawę?
{1275}{1318}Kiedy Victor Blake|powiedział, że herbata jest dla frajerów.
{1322}{1408}To teraz on będzie mi robił|skoro naszej nie ma?
{1412}{1440}Kochanie, nie zapomnij.
{1444}{1499}Mamy dzień dziadków w szkole|Boyd'a dzi w południe.
{1503}{1553}O, rany.|Nie mogę dzi.
{1557}{1581}Czemu?
{1585}{1614}Mam dzi kupę roboty
{1618}{1692}przychodzi, nowy lampowy oscylator na wiewiórki...
{1696}{1719}Nie, nie, nie.
{1723}{1760}Nie musisz kłamać.
{1764}{1824}Jeli nie chcesz ić,|po prostu to powiedz.
{1831}{1857}Nie chcę ić.
{1861}{1898}Idziesz.
{1902}{1942}Niech to szlag...
{1946}{2013}Tato! Nie używamy brzydkich słów|na "S" przy Boyd'zie.
{2017}{2102}Brzydkie na "S" to "Socjalizm."
{2106}{2147}Skarbie to ważne dla wnuka|abymy tam byli.
{2151}{2184}On nie będzie wiedział, że tam jestemy.
{2188}{2248}{y:i}On nawet nie będzie wiedział,|że ona tam jest.
{2252}{2356}Spotkamy się o 12,|i nie spónij się.
{2382}{2437}Ludzie, nie marnujcie kawy.
{2441}{2485}- Czeć, tato.|- Przecież ona nie ronie na drzewie.
{2489}{2585}No tak, w sumie to już nie ronie na drzewie.
{2589}{2636}Last Man Standing - S01E03|Dzień dziadków.
{2640}{2738}Tłumaczenie kiarcik@o2. pl
{2752}{2770}Nie.
{2790}{2884}Oh, Mike, zrób to dla|Kristin i Boyd'a.
{2888}{2962}Popatrz na te wszystkie babcie.|Sš urocze.
{2966}{3039}Tia, czuję się jak na targu warzywnym.
{3043}{3123}Idę po przekšski.
{3160}{3207}Wyglšdasz znajomo.
{3211}{3262}Używasz podpórki pod krzyż podczas jogi?
{3266}{3316}Oh, nie, Przepraszam.|Nawet nie wiem o czym mówisz.
{3320}{3359}Oh. O podpórce.
{3363}{3397}A, to|jest podpórka pod krzyż.
{3401}{3427}No wiesz.
{3431}{3496}Stare damulki jak my|nie mogš długo siedzieć
{3500}{3532}bez podpórki.
{3536}{3621}Stare.. stare damulki jak.. jak my?.
{3647}{3745}Ej. Mam|takie same getry.
{3749}{3771}Aha.
{3775}{3808}Nigdy nie mylałam, że dożyję dnia
{3812}{3882}kiedy będę nosić getry|z elastycznym pasem, ale...
{3886}{3996}kiedy jest się w naszym wieku kogo to obchodzi?
{4000}{4020}Mnie.
{4060}{4126}Co to do cholery jest Kelp Newton?
{4130}{4174}Gównianie żarcie.
{4178}{4219}Słuchajcie tego?
{4223}{4312}"Mleko z fasoli".|Jak oni zrobili mleko z fasoli?
{4316}{4364}Mała farma,|małe stolce,
{4368}{4397}i dobry wzrok.
{4401}{4467}Zabawne.
{4502}{4540}Oh, nie.
{4544}{4644}{y:i}To jest|artystyczny projekt Phoebe, więc...
{4648}{4668}Pozwól, że o co spytam.
{4672}{4724}Phoebe nie ma|innych zainteresowań?
{4728}{4797}{y:i}Oh może to wyglšda|dziwnie,
{4801}{4831}ale chcemy mieć pewnoć
{4835}{4909}że żadne zasoby Matki Ziemi|nie sš zmarnowane.
{4913}{4956}Kto zmarnował.
{4960}{5013}Ok, przyjaciele.
{5017}{5074}Czemu by nie zrobić|wspólnego koła?
{5078}{5102}Ohh.
{5123}{5155}Taak!
{5197}{5246}No proszę. Wszyscy do koła.
{5420}{5462}No i proszę.
{5601}{5633}Strasznie nie wygodne.
{5637}{5694}Ok, przyjaciele.|A może nauczymy naszych goci
{5698}{5764}radosnej powitalnej|piosenki?
{5768}{5787}Ok.
{5791}{5827}⪠We're... happy âŞ
{5831}{5867}⪠we're clappy âŞ
{5871}{5901}Clap, clap, clap.
{5905}{5952}⪠We're happy, we're snappy âŞ
{5956}{5989}Snap, snap, snap.
{6033}{6120}Oh!.|Kto tu się wzruszył.
{6174}{6259}Może o tym|porozmawiamy?
{6263}{6310}Czujesz się le?
{6314}{6367}Kto ukradł twojš tęczę?
{6371}{6463}Hej, kto|kradnie mojš cierpliwoć.
{6467}{6524}Oh, ok.|Czemu nie zagłębić się
{6528}{6567}głębiej|i tam znaleć uczucia, Doug?
{6571}{6630}Doug.|To jest... ten kole?
{6669}{6703}Kto to powiedział?
{6707}{6763}- On.|- Co?
{6767}{6814}Doug chce być dzi|księciem,
{6818}{6876}a my mu w tym pomożemy.
{6880}{6945}To głupie.
{6973}{7036}Boyd, nie używamy|tutaj słów na "g".
{7093}{7135}To tylko słowo.|Normalne.
{7139}{7173}Nie używamy|słowa "normalny."
{7177}{7268}Jest podobne do "Nienormalny,"|którego nie mówimy.
{7272}{7313}To tylko słowa.|Musimy używać słów.
{7317}{7346}Ok, wszyscy, razem.
{7350}{7403}⪠We're happy, we're clappy âŞ
{7407}{7446}⪠snappy, happy, clappy âŞ
{7450}{7509}Ok! Przerwa...
{7513}{7540}Dla wszystkich.
{7544}{7613}Mr. Baxter...
{7617}{7640}Ho ho...
{7681}{7760}Nie wie pan, że słowa mogš ranić|jak pociski?
{7764}{7843}Tak? Wyjdmy na zewnštrz.|Ty strzelisz kilka słów do mnie.
{7847}{7890}A ja strzelę ci w stopę|z kuszy.
{7894}{7935}Ok.
{7974}{8002}Uh, Mr. Baxter,
{8006}{8056}Mam zamiar poprosić pana i pańskš|złš energię abycie nas opucili.
{8060}{8125}Ok. Czemu nie?|Zrobimy to.
{8129}{8172}Dziękuje.
{8357}{8402}{y:i}Oto długa|Tanzańska rzeka Grumeti,
{8406}{8479}{y:i}gdzie jest miejsce godowe|Hipopotamów.
{8493}{8536}{y:i}Dwie samice walczš o swoje terytorium,
{8540}{8612}{y:i}obserwujš ten sam skrawek ziemi,|aż w końcu dochodzi do walki.
{8616}{8720}{y:i}- Tato!|- Zazwyczaj pojedynek kończy się
{8724}{8790}{y:i}kiedy jedna zwycięży...|- Nie ruszałam twojego głupiego szamponu!
{8805}{8861}{y:i}Ale nie zawsze.
{8865}{8899}Tato! Uhh!
{8903}{8984}Co tam? Staram się oglšdać|Rytuały godowe hipopotamów.
{8988}{9020}Co się dzieje?
{9024}{9103}Eve użyła mojego szamponu--|mojego Eva Longoria!
{9107}{9136}Wcale nie!
{9140}{9188}Możesz się przekonać wšchajšc jej włosy?
{9192}{9247}Jestem pewien, że tego nie zrobię.
{9251}{9289}Chciałbym, abycie|zajęły się same sobš.
{9293}{9342}Marsz na górę. I siedzieć mi cicho!
{9371}{9390}Tato?!
{9394}{9424}{y:i}Co?
{9463}{9512}Włanie miałam telefon|z Happy Happy Rainbow.
{9516}{9541}Gratuluję.
{9545}{9601}Boyd jest pierwszym dzieckiem|jakie wyrzucono z przedszkola.
{9662}{9727}Wyrzucili go|z przedszkola?
{9755}{9798}To straszne.
{9802}{9862}Powiedzieli, że nasza|nasza rodzina nie jest dopasowana.
{9866}{9918}To jest totalnie do dupy dla Boyd'a.
{9922}{9963}Wszyscy jego przyjaciele|chodzš do tego przedszkola.
{9967}{10008}Dziecinko, oni maja po 2 lata.|Oni się nie przyjaniš.
{10012}{10083}To sš bšble, które nie gadajš.
{10087}{10127}Chcę aby zadzwonił|do nich i błagał
{10131}{10164}ich o przyjęcie go z powrotem.
{10168}{10188}Nie mogę.
{10192}{10240}- Czemu?|- Nie chcesz tego.
{10244}{10304}Wiesz, że on nas naladuje i nie jest to fajne.
{10308}{10340}Dla mnie jest to fajne.
{10344}{10435}Ma tylko 2 lata i wiem,|że może powtórzyć dobrego bška.
{10480}{10529}Tato, ale to jest naprawdę poważny problem.
{10533}{10563}Co według ciebie mam teraz z nim zrobić?
{10567}{10607}Nie mogę go zabrać|na kolację ze sobš.
{10611}{10653}Znajdziemy mu nowe przedszkole.|Może być?
{10657}{10685}Kiedy? Jutro?
{10689}{10743}Bo zapisanie go do tego|zajęło mi szeć miesięcy.
{10747}{10771}Czy to ma jaki sens?
{10775}{10807}Konkurencja|dostania się do szkoły
{10811}{10856}która nie znosi konkurencji.
{10860}{10892}Tato.
{10896}{10928}No już dobrze, dobrze.
{10932}{10980}Przez te parę dni mogę|zabierać go ze sobš do pracy.
{10984}{11031}W porzšdku.
{11035}{11095}Jestem zdesperowana,|a nie wiedzę żadnych wilków
{11099}{11158}które mogłyby go pilnować, więc jeste jedyny.
{11162}{11247}{y:i}Dla twojej wiadomoci...
{11251}{11293}Wilki bardzo dobrze opiekujš się swoimi młodymi.
{11297}{11332}Yhy!
{11367}{11456}Chciałbym przeprosić za|moje w pełni uzasadnione zachowanie
{11460}{11522}w tym komunistycznym przedszkolu..
{11526}{11571}Ty narozrabiałe.
{11575}{11611}Ty będziesz sprzštał.
{11615}{11682}W międzyczasie wróćmy do mojej szyj.|Tylko...
{11686}{11721}Co ci się stało z szyjš?
{11725}{11793}Uwierzysz, że ta stara kwoka|mylała, że jestem w jej wieku?
{11797}{11827}Spójrz na mnie.
{11831}{11876}Jestem zbyt młoda|by mieć córkę,
{11880}{11919}nie wspominajšc o wnuku.
{11923}{11977}Tak, dzieci majš dzieci.
{11981}{12034}I co, pewnego dnia w wygodnych|getrach na sobie
{12038}{12088}mogę zaczšć gadać jak stara baba?
{12092}{12144}Skarbie, bšd szczery.|Na ile lat wyglšdam?
{12148}{12166}25.
{12183}{12207}Bšd poważny.
{12211}{12243}Dobra. 45.
{12247}{12282}Teraz nie jeste.
{12286}{12312}35.
{12316}{12377}17. Powstrzymaj mnie.
{12411}{12434}Czeć, mamo...
{12438}{12458}Nie radzę...
{12462}{12489}Jak to było kiedy żyła Eleanor Roosevelt?
{12493}{12603}Mylisz, że jestem taka stara, by znać jš osobicie?
{12607}{12655}Nie, ale znasz historię.
{12659}{12697}Co w stylu kiedy skończył się Wielki Kryzys?
{12701}{12748}Dopiero się zaczšł.
{12997}{13084}Przepraszam.|Pracujesz tutaj?
{13088}{13142}Oh, Muzyka jest za głono?|Chce pan widzieć kierownika?
{13146}{13193}Nie, nie. Podoba mi się.
{13197}{13241}Daj głoniej.
{13245}{13303}Chcę tylko co kupić.
{13307}{13380}To wietnie. Szukasz czego|dla swoje córki?
{13384}{13404}Nie.
{13408}{13428}Wnuczki?
{13432}{13452}Nie.
{13456}{13492}Prawnuczki?
{13526}{13615}Teraz to chcę widzieć kierownika.
{13785}{13828}Hej, Mike.
{13832}{13881}Mike, co to jest do cholery?
{13885}{13917}Nadmuchiwany zamek.
{13921}{13992}Ustawiłem namiot|na nadmuchanych pontonach.
{13996}{14...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin