{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {19}{50}/Poprzednio: {51}{115}Jane zawęził listę podejrzanych|do siedmiu. {130}{223}/Ale Red John także zna nazwiska z listy. {223}{346}Podam ci siedem nazwisk.|Podłšcz się pod GPS w ich komórkach. {348}{396}- Wszystko zainstalowane, szefowo.|- U każdego? {396}{489}- GPS i podsłuch u całej siódemki.|- Nie spuszczamy ich z oka. {490}{570}- Rejestrujemy każdy ruch 24h na dobę.|- Dobrze. {574}{638}/Dostalimy anonimowe zgłoszenie|/do twojej jednostki. {639}{732}/Osoba lub osoby w niebezpieczeństwie|/przy 5570 West Huron. {736}{776}/Brett Partridge tam jest. {990}{1058}O mój Boże.|Partridge? {1064}{1157}Tygrys...|Tygrys... {1342}{1409}- Lisbon, nareszcie.|/- Wybacz, Patricku. {1410}{1469}/Teresa nie może podejć do telefonu. {1950}{1980}Proszę pana. {1988}{2124}- Na pewno nie chce pan taksówki?|- Jest pani naprawdę uprzejma. {2146}{2221}/- Domo arigato.|- Proszę bardzo. {2273}{2303}Dobranoc. {3323}{3369}/Proszę zjechać na pobocze. {3772}{3835}Wie pan, że przekroczył|podwójnš cišgłš? {3836}{3904}Proszę, panie władzo,|to niepotrzebne. {3905}{3960}- Powinien pan odejć.|- Spożywał pan alkohol? {3961}{3999}Nie!|Ani kropelki. {4033}{4148}- Proszę wysišć z pojazdu.|- Bardzo pana przepraszam. {4154}{4206}Proszę pana... {4834}{4871}Eksplodował? {4898}{4950}Ile potrwa,|zanim to opanujecie? {4967}{5055}Daj znać kiedy,|to przylę zespół. {5061}{5093}Sheridan, co się stało? {5104}{5181}Godzinę temu dostalimy|telefon od agentki Lisbon. {5181}{5238}Prosiła o natychmiastowe wsparcie|pod ten adres. {5238}{5333}Mundurowi znaleli martwego mężczyznę|i rannš Lisbon. {5334}{5396}- Jak się czuje?|- Nie wiem, jest z sanitariuszami. {5400}{5463}- Powiedziała, kto to?|- Tak... {5463}{5513}Brett Partridge.|Technik kryminalistyki. {5525}{5581}- Zna go pan?|- Trochę. {5592}{5663}- Jane, co z niš?|- Nie wiem, macie przy sobie wodę? {5664}{5715}- Co?|- Potrzebuję wody! {5720}{5810}- Kto ma butelkę wody!?|- Tutaj. {5859}{5895}Dziękuję. {5973}{6002}Poczekajcie. {6382}{6457}{Y:b}MENTALISTA S06E02|{c:$00008B}Black-Winged Redbird {6492}{6545}{c:$FF8C8C}Tłumaczenie: twib, Thorek19|{c:$99FFFF}Korekta: Shylock {6545}{6602}{c:$FF8C8C}<<KinoMania SubGroup>>|{c:$99FFFF}www. kinomania. org {6692}{6759}- Czeć, szefowo. Jak samopoczucie?|- Lepiej, dzięki. {6796}{6831}Dzień dobry. {7204}{7249}- Szefie?|- O, Lisbon. {7265}{7308}Już do ciebie idę. {7936}{7971}Możesz mi pomóc? {7983}{8086}Teresa?|Przepraszam za to. {8142}{8264}Wszystko w porzšdku.|Jeste bezpieczna. {8283}{8388}- Co się stało?|- Nie pamiętasz? {8404}{8486}Oprócz Partridge'a, nie.|Czemu? {8500}{8590}- Co zrobił?|- Nic. {8621}{8727}Poza poparzeniem od paralizatora|jeste cała i zdrowa. {8785}{8850}- Która godzina?|- Wczesna. {8903}{8941}Partridge nie żyje. {8994}{9100}Red John go zabił, a mnie nic nie zrobił.|Dlaczego? {9126}{9174}Co zrobił... {9226}{9276}Wzišł krew Partridge'a... {9330}{9409}i namalował swój znak|na twojej twarzy. {9542}{9579}Co to oznacza? {9609}{9711}Chciał się tylko zabawić|albo zabrakło mu czasu. {9711}{9803}Może co mu przeszkodziło|w dokończeniu dzieła. {9835}{9953}Miałe rację co do namierzania telefonów.|Połknęłam haczyk Red Johna. {9957}{10050}- Przynajmniej wyrzucił cię z powrotem.|- Każę Van Pelt je wycofać. {10050}{10120}I tak sš nielegalne. {10120}{10156}Między innymi. {10240}{10368}Zanim Partridge umarł, spojrzał na mnie|i powiedział: "Tygrys, tygrys". {10369}{10456}Jak w wierszu,|który mówił Red John. {10460}{10536}- Ciekawe.|- Co to znaczy? {10544}{10584}Nie wiem. {10643}{10690}Pani Carmen Lee? {10697}{10765}- Nie. Musiała pani pomylić pokoje.|- Przepraszam. {10879}{10938}Red John był cały czas przed nami. {10938}{11010}Wiem, że nie uważasz go za jasnowidza,|ale ja nie jestem pewna. {11052}{11121}Sam powiedziałe,|że Red John zabił Eileen Turner, {11122}{11205}jakby zajrzał do twojego umysłu|i zabił szczęliwe wspomnienie. {11210}{11328}- Jak to zrobił, jeli nie jest jasnowidzem?|- Dobre pytanie. {11650}{11726}/Witam, tu poczta głosowa|/doktor Sophie Miller. {11726}{11775}/Jeli jest to nagły wypadek, {11775}{11843}/proszę wybrać numer alarmowy|/i poprosić o pomoc. {11843}{11883}/Jeli nie, proszę zostawić wiadomoć, {11884}{11944}/a oddzwonię tak szybko,|/jak będę mogła. Dziękuję. {11950}{12124}Sophie? Patrick Jane z tej strony.|Kopę lat. Miło usłyszeć twój głos. {12128}{12277}Muszę cię o co spytać.|Mogłaby oddzwonić, gdy znajdziesz chwilę? {12287}{12360}Dziękuję. Mam nadzieję,|że wszystko u ciebie dobrze. {12526}{12577}- Jak szefowa?|- Przebudzona i rozdrażniona. {12580}{12640}- Wypiszš jš?|- Chyba tak. {12644}{12689}Uwaga. {12689}{12757}- Kto dowodzi do powrotu Lisbon?|- Ja. {12758}{12807}Niegodziwcy nie piš. {12808}{12866}Wczoraj na Churchill Road|wybuchł samochód. {12872}{12926}Jedna ofiara.|Policja jest na miejscu. {12927}{12988}- Zajmiemy się tym.|- Pójdę z nim. {13006}{13060}Skontaktuję się z policjš.|Sprawdzę, co znaleli. {13064}{13134}- A ty, Jane?|- Jestem zajęty. {13161}{13192}Bez wštpienia. {13193}{13348}Lisbon miała szczęcie,|że Red John jej poniechał. {13349}{13411}- Co ona tam właciwie robiła?|- Co masz na myli? {13411}{13510}W zgłoszeniu nikt nie wspomniał|o Patridge'u ani Red Johnie. {13524}{13636}- Więc czemu tam pojechała?|- Widocznie miała przeczucie. {13689}{13813}Rozumiem twojš potrzebę dyskrecji.|Jestem nawet w stanie jš tolerować. {13817}{13892}Do pewnego stopnia.|Lecz powtarzam, {13908}{14013}jeli złapiesz Red Johna,|będę przy tym. Jasne? {14057}{14090}Jak słońce. {14355}{14431}Mylę, że to Bertram. Red John ma wtyki|na najwyższych szczeblach. {14431}{14473}Musi mieć, bioršc pod uwagę,|co odstawił. {14474}{14531}Bertram ma ich więcej|niż inni z listy Jane'a. {14532}{14597}Bret Stiles kieruje|wielotysięcznš sektš {14598}{14637}z majštkiem wartym miliardy. {14641}{14730}Dobra, poza Stilesem.|Ale Bertram jest z branży. {14730}{14791}Może infiltrować dochodzenia,|zacierać lady. {14825}{14878}Powiedz, że się mylę. {14879}{14940}- Nie sšdzę, że się mylisz.|- Nie? {14941}{14979}To zdecydowanie może być Bertram. {14999}{15069}- Jest w nim co dziwnego.|- Prawda? {15101}{15206}- Więc zgadasz się ze mnš?|- Chyba. {15300}{15415}Tłum oszalał!|Cho się ze mnš zgadza! {15534}{15629}Zatrzymałem go chwilę przed północš.|Typowa jazda pod wpływem. {15629}{15716}Trochę mi pyskował.|Potem wcisnšł gaz i bum. {15717}{15802}- Sprawdzilicie rejestrację?|- Tak, nazywał się Titus Stone. {15806}{15894}Powiadomiłem wasze biuro.|Koroner zabrał zwłoki, {15894}{15957}ale mała strata.|Sfajczył się do cna. {15961}{16005}Cho, zobacz to. {16030}{16130}Dziura w dachu wskazuje na bombę,|ale krawędzie sš wygięte do wewnštrz. {16134}{16229}- Czyli bomba była na dachu.|- Ale jak? Nie miał bagażnika dachowego. {16230}{16285}- Jak trzymała się w miejscu?|- Widziałe eksplozję? {16286}{16332}Moja kamera to zarejestrowała. {16358}{16400}Powinnicie to zobaczyć. {16466}{16504}Zaczynamy. {16524}{16594}Widzicie to co?|Co to jest, do diabła? {16600}{16635}Puć jeszcze raz. {16700}{16747}Wali w auto od przodu. {16779}{16818}To co leciało? {16818}{16865}Uderzyło tuż przed eksplozjš. {16865}{16924}- Może to jaki pocisk?|- Wštpię. {16947}{17070}- Ale może dron.|- Dron? Ale numer. {17073}{17129}- Puć jeszcze raz.|- Dobra. {17136}{17166}Przepraszam. {17182}{17236}- Czeć, Grace.|- Czeć, przystojniaku. {17249}{17360}Nie chciałem cię budzić, gdy wychodziłem,|ale to była naprawdę wietna noc. {17361}{17445}Tak.|Jestem wolna dzi wieczorem. {17445}{17497}Brzmi niele.|Pomylałem, że powinnimy {17498}{17661}omówić nowy program z naciskiem|na podejcie do... czego tam. {17671}{17765}- Kto przechodził obok?|- Tak. Po co dzwonisz? {17765}{17842}Titus Stone.|Nie był aresztowany, {17842}{17898}brak rodziny w stanie.|Kuzynka w Minneapolis. {17898}{17995}/Została zawiadomiona.|Pracował w firmie Modern Aerodynamics. {17996}{18083}Produkujš bezzałogowe aparaty latajšce. {18084}{18136}/- Wiesz, co to jest?|- Drony? {18140}{18173}Skšd wiedziałe? {18375}{18452}/- Patrick.|/- Dr Miller. {18479}{18512}/Sophie. {18641}{18700}- Co tam, Cho?|- Pracujesz nad sprawš? {18715}{18766}Zawsze pracuję nad sprawš. {18766}{18838}Rigsby jedzie do domu ofiary,|ja porozmawiam z ludmi o dronach. {18842}{18936}Drony.|Co nowego. {18954}{19031}- Wchodzę w to.|/- Dobra. Narka. {19273}{19354}Witam. Kris Makkena.|Jestem jednym z prezesów firmy. {19361}{19396}Agent Kimball Cho, CBI. {19400}{19455}- To Patrick Jane.|- Witam. {19475}{19558}Przepraszam...|To był bardzo ciężki poranek. {19558}{19655}Mój wspólnik jest w sali konferencyjnej,|proszę za mnš. {19669}{19753}- Budujecie tu drony?|- Projektujemy. Nie produkujemy ich. {19759}{19852}- Co robił dla państwa Titus Stone?|- Był z nami od założenia firmy. {19852}{19949}Był głównym konstruktorem i geniuszem. {19956}{20036}"Geniusz" na ogół znaczy "trudny". {20037}{20157}Był ekscentryczny, z lekka niedostosowany,|nie zawsze rozumiał ludzi, {20157}{20200}ale wszyscy go uwielbiali. {20214}{20252}miem wštpić. {20369}{20431}Elliott Winston.|Prowadzę firmę razem z Kris. {20431}{20477}- Agent Cho?|- Zgadza się. {20481}{20558}Słyszałem, że ponoć to B.A.L. zabił Titusa. {20559}{20619}- Czy to prawda?|- B.A.L. {20630}{20684}Bezzałogowy aparat latajšcy.|Dron. {20699}{20770}- Rozpatrujemy takš możliwoć.|- Więc dlaczego tu jestecie? {20771}{20797}Co ma pan na myli? {20798}{20879}Nasz produkt nie jest zbyt lubiany|w pewnych miejscach zagranicš. {20880}{20924}W kraju również. {20934}{21028}Jeli B.A.L. był w to zamieszany,|to oczywiste, że kto postanowił {21028}{21077}wykorzystać biednego Titusa|jako rekwizyt {21077}...
wiedzmas