{1}{1}23.976 {4}{44}{y:i}Poprzednio... {53}{80}Katrina Bennett. {82}{143}Przejmuje inicjatywę,|jakby wszystko wymyliła. {145}{185}Nie chodziło mi o pracę, {188}{230}tylko o życie prywatne. {232}{294}Ale zdaje się,|że tego nie zrozumiesz. {296}{344}Ukarzesz mnie,|przekazujšc Louisowi? {347}{378}Bo z nami koniec. {380}{435}Sprawiłe, że chcę być|lepszym człowiekiem. {437}{488}Nie mogę ci na to pozwolić. {550}{597}Żałuję, że zabrnęlimy|tak daleko, {598}{672}choć starałam się to odkręcić. {675}{710}Chcesz skorumpować człowieka, {713}{756}by nie obcišżył cię|zarzutami o korupcję. {759}{821}"Powiedziałe A, musisz powiedzieć B",|jak mawiała moja matka. {824}{877}Ava Hessington|nie podda się karze dobrowolnie. {878}{931}- Przyzna się do winy.|- A ty odtršbisz zwycięstwo. {934}{991}Umiem cię pokonać|i mi się udało. {1000}{1092}Znów stawiasz mnie w takiej sytuacji|i zrobię co trzeba, żeby wygrać. {1095}{1150}Mówisz, że pieprzymy ofertę|i skopiemy mu tyłek? {1152}{1232}Przyjmijmy ofertę.|Już to zrobilimy. {1234}{1295}Jeli wygram, mianujesz mnie|wspólnikiem zarzšdzajšcym. {1297}{1345}Chcesz zniszczyć Jessicę. {1347}{1377}Włanie. {1693}{1788}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1789}{1850}O której przyjdziesz? {1853}{1899}Mylałem,|że spotykamy się u mnie. {1901}{2019}Nie, bo zawsze, gdy tam jestem,|widzę Tess na przecieradle. {2034}{2074}Przyjdę o 21.00. {2196}{2243}Młodsi współpracownicy|nie mogš jeć batoników. {2245}{2285}- Od kiedy?|- Od dwóch sekund. {2287}{2376}Zarzšdzenie szefa logistyki,|który już z tobš nie rozmawia. {2377}{2440}Rachel, możesz poinstruować|współpracownika po twojej prawej, {2442}{2487}żeby podał|mietankę bez laktozy? {2489}{2546}Louis, próbowałem ci|to powiedzieć osobicie, {2549}{2588}zostawiłem też licik {2591}{2656}i nagrałem się na pocztę głosowš. {2660}{2683}Przepraszam. {2686}{2733}Rachel, wiesz, czym jest|mietanka bez laktozy? {2735}{2799}To metafora. Po pierwszym łyku|sšdzisz, że jest prawdziwa. {2802}{2872}Masz uwierzyć,|że jest naturalna, dobra {2874}{2927}i że włanie taka będzie. {2930}{3010}Ale potem zdajesz sobie sprawę,|że to tylko chemiczna mieszanka {3012}{3081}stworzona by ukryć fakt,|że to wszystko bujdy. {3083}{3125}To dlaczego jš pijesz? {3126}{3173}Nie toleruję laktozy. {3463}{3505}- Nie przyjmuję.|- Czego? {3508}{3561}Nieważne, jakie gówniane|przeprosiny mi zaproponujesz. {3563}{3587}Dałe mi słowo, {3589}{3654}a gdy zorientowałe się,|że Mike chce się zgodzić, {3657}{3702}nie mogłe tego znieć|i mnie wykiwałe. {3705}{3791}Nie przyszedłem przepraszać.|Chcę dać ci sprawę. {3835}{3871}To akta Hessington Oil. {3873}{3898}Ale wiesz co? {3900}{3939}Nie chcę spraw,|które odrzuciłe. {3942}{3979}Próba przejęcia|nie wyjdzie, {3982}{4028}gdy ugoda Avy Hessington|wyjdzie na jaw. {4031}{4109}Tony Gianopolous nie zamierza|sprzedać swoich udziałów i zniknšć. {4110}{4160}Racja, wiesz, co zrobi?|Wzmocni swojš pozycję {4163}{4208}i wykorzysta|szantaż giełdowy, by zarobić. {4211}{4259}Włanie dlatego tu jestem. {4261}{4321}Tobie łatwiej będzie go pokonać. {4348}{4382}Mylisz, że nie wiem? {4385}{4423}Wiem, że o tym wiesz. {4426}{4492}Chciałem, żeby wiedział,|że ja też wiem. {4561}{4601}Zostaw pudło. {4733}{4803}Rozważałe wzięcie|tymczasowego współpracownika? {4814}{4856}Wiesz, że to nie w moim stylu. {4858}{4932}Wyluzuj. Każesz mu|posegregować dokumenty, {4934}{4983}odbierze twoje pranie,|a potem go zwolnisz. {4986}{5022}Bez zobowišzań? {5023}{5075}Robili tak lepsi od ciebie. {5109}{5144}- Nie.|- Tak. {5156}{5176}Kto, Baird? {5178}{5260}Tygodniowy romans|zakończony o szeć dni za póno. {5262}{5331}Ale ja nie chcę|powierzchownej relacji. {5334}{5377}Chcę prawdziwego podopiecznego. {5380}{5481}Kogo, z kim pójdę na strzelnicę,|kšpiele błotne albo na więto origami. {5497}{5560}Znajdziesz kogo odpowiedniego. {5617}{5684}więto origami?|Boże. {5980}{6033}Tego się nie spodziewałam. {6052}{6083}Słucham? {6113}{6193}Nie sšdziłam, że zobaczę|wielkš Harriet Specter {6195}{6241}robišcš ksero. {6316}{6369}Do tego służy ta maszyna? {6377}{6419}Nigdy wczeniej|nie kserowała, prawda? {6422}{6476}Jasne, że nie.|Muszę dbać o reputację jędzy {6478}{6516}i o fryzurę. {6519}{6571}I błyskotliwš współpracowniczkę|Michelle Ross, {6573}{6645}która wykonuje za ciebie|wszystkie ciężkie prace. {6648}{6699}A żeby wiedziała. {6716}{6752}Przepraszam za to, {6754}{6807}co powiedziałam|o życiu prywatnym. {6810}{6834}Wiem. {6895}{6932}Więc zgoda? {6939}{6964}Zgoda. {6973}{7017}Z Mikiem też? {7020}{7100}Sšdziła, że Harvey sam z siebie|doznał emocjonalnego olnienia? {7103}{7158}- Więc mu przebaczyła?|- Tak. {7160}{7193}Nie wie o tym. {7196}{7264}Dlatego mam cappuccino|z potrójnš bitš mietanš, {7266}{7333}podwójnym mlekiem i karmelem. {7335}{7364}W porzšdku. {7366}{7410}Ale może mu jednak powiedz. {7411}{7456}Jednak nie wracasz|do Londynu? {7458}{7502}Musimy omówić|niedokończonš sprawę {7504}{7575}- i lepiej to zrobić osobicie.|- Próba przejęcia. {7577}{7621}Tony Gianopolous. {7624}{7682}Przydzieliłem do tego|innego prawnika, {7685}{7784}ale nim zaoponujesz,|powiem, że jest znakomity. {7786}{7850}Nie tylko nie będę oponować, {7852}{7909}ale wręcz się cieszę,|że to przekazałe. {7912}{7936}Dlaczego? {7939}{8000}Bo będziesz ufać człowiekowi,|którego nadzorujesz, {8003}{8065}w czasie, gdy będziesz|pracować dla mnie. {8097}{8160}- Przyznam, że mi schlebiasz.|- Nie taki był mój cel. {8162}{8208}Chcę, żeby się zgodził. {8210}{8283}Co prawda miałem|na tym polu sporo sukcesów, {8286}{8325}ale nie jestem nafciarzem. {8328}{8388}Biznes naftowy|ma tyle wspólnego z naftš, {8390}{8443}co zawód prawnika z prawem. {8445}{8495}Codziennie|trzeba walczyć na noże, {8497}{8586}a co mi mówi,|że lubisz dobrš walkę na noże. {8588}{8621}To walka bez reguł. {8623}{8690}Niedawno straciłam zastępcę. {8693}{8755}Nie znam nikogo lepszego|na jego miejsce. {8769}{8819}Zawsze dostaję,|czego chcę, {8822}{8870}i jestem gotowa|za to zapłacić. {8872}{8932}Nie zrozum mnie le,|z rozkoszš dałbym się wykorzystać, {8934}{8998}ale wolę mieć więcej|niż jednego klienta. {9023}{9060}Co za zbieg okolicznoci. {9062}{9126}Cameron, nie sšdziłem,|że stać cię, by tu przyjć, {9128}{9167}bo znów nie masz pracy. {9169}{9220}Moja tymczasowa fucha|jeszcze się nie skończyła. {9222}{9296}Może ci się wydaje,|że ich oszukałe, {9299}{9344}ale w końcu cię rozgryzš. {9347}{9405}- Ty nie rozgryzłe.|- O czym mówisz? {9408}{9448}Avo Hessington,|aresztuję paniš. {9449}{9486}- Słucham?|- Pod jakim zarzutem? {9489}{9545}Współudział w morderstwie. {9616}{9659}{y:i}To jakie bzdury,|mielimy układ. {9661}{9760}Układ dotyczył przyznania się|twojej klientki do wręczenia łapówki. {9771}{9867}Żołnierze pułkownika,|którego przekupiła, zabili szeć osób. {9869}{9930}Jeli daję kierowcy napiwek,|a on potem kogo potršca, {9932}{9976}to nie znaczy,|że miałem z tym zwišzek. {9978}{10049}Ale jeli potršciłby mnie,|na to by wyglšdało. {10052}{10094}O czym ty chrzanisz? {10097}{10149}Wszystkie szeć osób|robiło, co w ich mocy, {10151}{10201}by uniemożliwić twojej klientce|położenie rurocišgu. {10204}{10245}Jeli to wszystko,|to nie masz nic. {10248}{10290}Zrobiła to.|Nie znasz jej. {10291}{10353}Ale znam ciebie|i gówno cię obchodzi {10355}{10401}morderstwo|w jakim obcym kraju. {10404}{10445}Wzišłe tę sprawę,|żeby się do mnie przyczepić. {10448}{10474}I mi się udało. {10476}{10525}Przyznała, że to była łapówka,|bo nie sšdziła, {10528}{10584}że powišżemy jš z morderstwami,|a teraz jš mam. {10586}{10674}Nie spodziewałe się tego|i nic nie możesz zrobić. {10804}{10915}{C:$FF9933}{y:b}:: Project HAVEN::|{y:b}:: prezentuje:: {10969}{11053}{C:$FF9933}{y:b}Tłumaczenie:|{y:b}loodka, zmarcin, crt {11422}{11545}{C:$FF9933}{y:b}Suits 3x03|{y:b}Unfinished Business {11757}{11816}- Co mam robić?|- Cokolwiek, by wycišgnšć Avę, {11819}{11890}- bo Cameron chce jš przymknšć.|- Mylisz, że odmówi jej kaucji? {11892}{11921}- Wiem to.|- Jedna sprawa. {11924}{11956}Jeli nie chcesz|bronić osoby {11959}{12008}oskarżonej o morderstwo,|to nie chcę tego słuchać. {12011}{12070}Zamierzam zrobić wszystko,|co trzeba, by wygrać, {12073}{12140}bez względu na|jej ewentualnš winę. {12142}{12183}Chod ze mnš. {12204}{12250}- Idę z tobš do Avy?|- Tak. {12252}{12320}I o to chodziło!|Butch i Sundance znowu razem. {12323}{12352}Mowy nie ma. {12355}{12430}- Jak to "mowy nie ma"?|- Nie jeste Butch ani Sundance. {12432}{12477}- Czemu?|- Bo Butch był szefem, {12480}{12537}a Sundance bandziorem.|Jestem jednym i drugim. {12539}{12604}Ale Sundance nie umiał pływać,|a Butch nikogo nie zabił. {12607}{12662}- Wychodzisz na fajtłapę.|- To lepsze niż być oszustem. {12665}{12702}Czas zmienić płytę. {12704}{12787}Jeli napiszesz przebój,|to piewasz go cały czas. {12789}{12883}A skoro mowa o Butchu Cassidym,|bierzmy się do walki na noże. {12886}{12912}{y:i}Normo, {12914}{12990}chciałbym, aby od dzisiaj|starała się nosić skarpetki, {12992}{13056}bo jeli nie...|nie ma... {13154}{13171}Co to? {13173}{13247}Dochód z akcji Hessington Oil|i wzrost kapitalizacji rynkowej {13249}{13306}za ostatnie 11,2 lat. {13319}{13355}Kto cię o to prosił? {13358}{13401}Nie zrobiłam tego,|bo kto mnie prosił, {13404}{13486}tylko dlatego,|że chcę pracować nad tš sprawš. {13509}{13548}Zdajesz sobie sprawę, {13550}{13621}że wišzałoby się to|ze cisłš współpracš {13631}{13711}i prawdopodobnie|z wypadem na kšpiel w błotku. {13713}{13741}Wchodzę w to. {13762}{13826}Dlaczego uważasz, że potrafisz być|moim osobistym współpracownikiem? {13828}{13873}Nie chcę nim być. {13875}{13922}- Słucham?|- Mam pięcioletni staż. {13924}{13981}Nie chcę być ni...
kaymon