angielski - list prywatny i do redakcji.doc

(63 KB) Pobierz

LIST PRYWATNY

Dear Susan - Droga Susan

I hope you're fine - Mam nadzieję, że czujesz się dobrze

How are you? - Jak się masz?

Thanks for your letter - Dzięki za list

I'm writing to tell you... - Piszę aby ci powiedzieć...

I wonder if you remember... - Ciekawe czy pamiętasz...

As for my latest news,... - Co do moich ostatnich wieści,...

First / Secondly, we're going to... - Po pierwsze / po drugie, zamierzamy...

I'm writing to ask you for your help / advice... - Piszę aby poprosić o pomoc / radę...

Could you tell me... - Czy możesz mi powiedzieć...

I'd be really grateful if you could... - Byłbym wdzięczny jeśli móbyś...

I'm writing to thank you for... - Piszę aby podziękować za...

Thank you so much - Bardzo dziękuję

It was very kind of you - To miłe z twojej strony

I'm writing to tell you how sorry 3 am about... - Piszę aby powiedzieć jak jest mi przykro z powodu...

Fm really sorry that... - Bardzo przepraszam za...

It will never happen again - To się więcej nie powtórzy

Sorry for any trouble - Przepraszam za jakiekolwiek kłopoty

Fm writing to invite you to... - Piszę aby cię zaprosić na...

Fm having a party - Wydaję przyjęcie

Would you come to...? - Czy przyszedłbyś na...?

I hope you'll join us - Mam nadzieję, że do nas dołączysz

I must finish now - Muszę kończyć

See you - Do zobaczenia

Say hello to... - Pozdrów...

Have a nice trip - Miłej podróży

All the best - Wszystkiego dobrego

 

LIST DO REDAKCJI

Dear Editor / Dear Sir or Madam Drogi redaktorze / Drogi Panie lub Pani

I am writing in connection with... the article / report - Piszę w związku z... artykułem / sprawozdaniem

I have just read... the article titled... / in Saturday's paper - Włnie przeczytałem... artykuł zatytułowany... / w sobotniej gazecie

I would like to thank you / congratulate you - Chciałbym podziękować / pogratulować

I think this article is very interesting because... - Uważam, że ten artykuł jest bardzo interesujący ponieważ...

I was surprised / fascinated / shocked - Byłem zaskoczony / zafascynowany / zszokowany

I absolutely agree with your opinion - W zupełności zgadzam się z pana zdaniem

I agree that it is true that... - Zgadzam się, że prawdą jest...

I am of the same / a similar opinion because... - Jestem tego samego / podobnego zdania ponieważ...

1 must say I do not agree / disagree - Muszę powiedzieć, że się nie zgadzam

I am of a different / opposite opinion because... - Jestem innego / odmiennego zdania ponieważ...

I think so because... - Uważam tak ponieważ...

In fact statistics say something else / support this point - W zasadzie statystyki mówią co innego/ popierają ten punkt widzenia

Another argument considers... - Kolejny argument dotyczy...

It may be true to some extent, but... - To może być prawdą do pewnego stopnia, ale...

I wonder what other readers think about... - Ciekawe co pozostali czytelnicy myśc..

I hope you will publish more articles about this problem Mam nadzieję, że opublikuje pan więcej artykułów na temat tego problemu

I would like to suggest more topics like this, for example... - Chciałbym zaproponować więcej podobnych tematów, na przykład...

I would be grateful if you could publish my letter - Byłbym wdzięczny za opublikowanie mojeg listu

Jeśli list zaczyna się Dear Editor / Sir or Madam:

Yours faithfully - z poważaniem

Jeśli list zaczyna się Dear Ms / Mr Smith:

Yours sincerely - z poważaniem

oczekiwać...

Zgłoś jeśli naruszono regulamin