LIST PRYWATNY
Dear Susan - Droga Susan
I hope you're fine - Mam nadzieję, że czujesz się dobrze
How are you? - Jak się masz?
Thanks for your letter - Dzięki za list
I'm writing to tell you... - Piszę aby ci powiedzieć...
I wonder if you remember... - Ciekawe czy pamiętasz...
As for my latest news,... - Co do moich ostatnich wieści,...
First / Secondly, we're going to... - Po pierwsze / po drugie, zamierzamy...
I'm writing to ask you for your help / advice... - Piszę aby poprosić o pomoc / radę...
Could you tell me... - Czy możesz mi powiedzieć...
I'd be really grateful if you could... - Byłbym wdzięczny jeśli mógłbyś...
I'm writing to thank you for... - Piszę aby podziękować za...
Thank you so much - Bardzo dziękuję
It was very kind of you - To miłe z twojej strony
I'm writing to tell you how sorry 3 am about... - Piszę aby powiedzieć jak jest mi przykro z powodu...
Fm really sorry that... - Bardzo przepraszam za...
It will never happen again - To się więcej nie powtórzy
Sorry for any trouble - Przepraszam za jakiekolwiek kłopoty
Fm writing to invite you to... - Piszę aby cię zaprosić na...
Fm having a party - Wydaję przyjęcie
Would you come to...? - Czy przyszedłbyś na...?
I hope you'll join us - Mam nadzieję, że do nas dołączysz
I must finish now - Muszę kończyć
See you - Do zobaczenia
Say hello to... - Pozdrów...
Have a nice trip - Miłej podróży
All the best - Wszystkiego dobrego
LIST DO REDAKCJI
Dear Editor / Dear Sir or Madam — Drogi redaktorze / Drogi Panie lub Pani
I am writing in connection with... the article / report - Piszę w związku z... artykułem / sprawozdaniem
I have just read... the article titled... / in Saturday's paper - Właśnie przeczytałem... artykuł zatytułowany... / w sobotniej gazecie
I would like to thank you / congratulate you - Chciałbym podziękować / pogratulować
I think this article is very interesting because... - Uważam, że ten artykuł jest bardzo interesujący ponieważ...
I was surprised / fascinated / shocked - Byłem zaskoczony / zafascynowany / zszokowany
I absolutely agree with your opinion - W zupełności zgadzam się z pana zdaniem
I agree that it is true that... - Zgadzam się, że prawdą jest...
I am of the same / a similar opinion because... - Jestem tego samego / podobnego zdania ponieważ...
1 must say I do not agree / disagree - Muszę powiedzieć, że się nie zgadzam
I am of a different / opposite opinion because... - Jestem innego / odmiennego zdania ponieważ...
I think so because... - Uważam tak ponieważ...
In fact statistics say something else / support this point - W zasadzie statystyki mówią co innego/ popierają ten punkt widzenia
Another argument considers... - Kolejny argument dotyczy...
It may be true to some extent, but... - To może być prawdą do pewnego stopnia, ale...
I wonder what other readers think about... - Ciekawe co pozostali czytelnicy myśląc..
I hope you will publish more articles about this problem — Mam nadzieję, że opublikuje pan więcej artykułów na temat tego problemu
I would like to suggest more topics like this, for example... - Chciałbym zaproponować więcej podobnych tematów, na przykład...
I would be grateful if you could publish my letter - Byłbym wdzięczny za opublikowanie mojeg listu
Jeśli list zaczyna się Dear Editor / Sir or Madam:
Yours faithfully - z poważaniem
Jeśli list zaczyna się Dear Ms / Mr Smith:
Yours sincerely - z poważaniem
oczekiwać...
ElectroCity