Star_Trek-S1E11-Dagger_Of_The_Mind-Xvid-5_1-128abrMP3-Slaytanic.txt

(34 KB) Pobierz
[53][92]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[93][110]OSTROŻNIE|IFRA-SENSORYCZNE LEKARSTWA
[111][124]CEL: KOLONIA KARNA TANTALUS
[125][145]ODBIORCA: DR TRISTAN ADAMS
[220][253]Gotowe do przesłania.
[295][320]Energia.
[405][430]Energia.
[490][519]Jakieś problemy, panowie?
[510][524]W ogóle nie rozumiem|w czym problem, sir.
[528][559]Przesyłacie ładunek na dół,|do koloni karnej, panie Berkeley.
[560][579]Tam jest ochronne pole siłowe, sir.
[580][599]U.S.S. Enterprise do koloni Tantalus.
[595][614]/Kolonia. Zgłasza się./
[610][639]Prośba o otwarcie waszego|pola siłowego w celu zesłania ładunku.
[640][659]/Enterprise, potwierdzam./
[660][679]/Nasza ochronna powłoka|jest teraz otwarta./
[685][710]Energia.
[775][794]Jakiś przychodzący ładunek?
[790][809]Tylko jedna rzecz, sir.|Jakieś materiały naukowe
[810][839]przeznaczone dla|Centralnego Oddziału Penologii w Sztokholmie.
[840][884]/Ładunek Tantalus|gotowy do przesłania./
[975][994]A, panie Berkeley...
[995][1014]powinien się pan zapoznać
[1015][1034]z procedurami dotyczącymi koloni karnych.
[1030][1039]Natychmiast, sir.
[1050][1079]Myśle że najpierw znajdzie|pan trochę czasu aby zająć się tym.
[1080][1117]Zgłoszę się z tym do skarbca.
[1755][1774]/Kosmos/
[1770][1789]/ostateczna granica./
[1800][1839]/Oto podróże statku|kosmicznego Enterprise./
[1835][1854]/Jego pięcioletnia misja/
[1850][1879]/to badanie nowych światów,/
[1885][1924]/to poszukiwanie nowych|form życia i nowych cywilizacji,/
[1925][1984]/aby śmiało dotrzeć tam gdzie|nie dotarł jeszcze żaden człowiek./
[2220][2248]OSTRZE UMYSŁU
[2275][2294]/Dziennik kapitański,|data gwiezdna 2715.1./
[2310][2349]/Wymieniliśmy ładunek z|kolonią karną na Tantalus 5./
[2350][2393]/I odlecieliśmy bez schodzenia na dół./
[2390][2409]Chciał bym poznać doktora Adamsa.
[2420][2439]Byłeś kiedykolwiek w koloni karnej
[2440][2459]odkąd zaczęli stosować jego teorie?
[2455][2464]Kalatka to klatka, Jim.
[2470][2489]Jesteś z innej epoki, Łapiduchu.
[2490][2529]One są teraz bardziej|jak kolonie wypoczynkowe.
[2525][2544]Wiadomość, kapitanie.
[2540][2549]Przełączam na głośnik.
[2550][2569]/Kolonia Tantalus do Enterprise./
[2570][2589]/Nie jesteśmy w stanie|zlokalizować jednego z naszych mieszkańców./
[2600][2642]/To jest wyjątkowo groźny przypadek./
[2785][2814]/Możliwe że schował się w|skrzyni którą wam przesłaliśmy./
[2815][2844]/Powtarzam, nie jesteśmy w stanie|zlokalizować jednego z naszych mieszkańców./
[2850][2879]/To jest wyjątkowo groźny przypadek./
[2880][2889]Enterprise przyjął. Proszę czekać.
[2890][2919]Alarm ochrony 3
[2920][2939]Alarm ochrony, stan 3.
[2940][2979]Wszystkie sekcje przejść na alarm stan 3.
[2970][2979]Możemy mieć intruza na pokładzie.
[2990][3029]/Powtarzam, wszystkie|sekcje przejść na alarm stan 3./
[3030][3059]/Intruz na pokładzie./
[3050][3085]Hey. Jesteś z maszynowni!
[3105][3124]Mostek, sekcja C, pokład 14.
[3130][3159]Kapitanie, sekcja C, pokład 14,|melduje kłopoty.
[3160][3179]Ktoś w stroju mechanika.
[3170][3189]Kontrola ochrony, tutaj mostek.|Zgłoś się.
[3195][3254]Mam ich, kapitanie. Zbliżają się do pokładu 14.|Poszukiwania w toku.
[3250][3284]/Alarm ochrony, stan 3./
[3310][3339]/Prawdopodobnie wysoki mężczyzna,|około 40 lat./
[3350][3359]/Działać ostrożnie./
[3360][3379]/Ten człowiek jest|wyjątkowo niebezpieczny./
[3380][3409]Powtarzam, działać bardzo ostrożnie.
[3405][3414]Bez odbioru.
[3415][3434]Nic na terenie pokładu 14, kapitanie.
[3425][3434]Mógł się wymknąć.
[3440][3459]Rozciągamy poszukiwania|na sąsiednie sekcje.
[3465][3494]Enterprise do koloni Tantalus.
[3490][3509]/Kolonia Tantalus. Tutaj Adams./
[3515][3544]Dr Adams? Tutaj kapitan Kirk.
[3550][3589]Wygląda na to, że możemy|mieć waszego lokatora na pokładzie.
[3590][3609]Załogant transportera został|znaleziony nieprzytomny, kapitanie.
[3610][3639]Skrzynia z ładunkiem otwarta i pusta.
[3630][3649]Teraz jest to pewne, doktorze.|Jest na pokładzie.
[3650][3669]/Bardzo przepraszam, kapitanie./
[3670][3699]/Biore na siebie wszystkie winy.|Niech powtórzę,/
[3695][3724]/on jest sprytny tak samo|jak i wyjątkowo agresywny./
[3720][3739]/Podejmijcie wszystkie|możliwe środki bezpieczeństwa./
[3745][3794]Bedziemy pana informować, doktorze.|Bez odbioru.
[3800][3839]/Wszystkie sekcje,|kontrola ochrony w toku. Raport./
[3840][3859]/Przednie fazery, potwierdzają./
[3860][3879]/Fazery są czyste./
[3880][3899]/Ta sekcja jest sprawna i gotowa./
[3900][3919]Interesujące.
[3915][3934]Wy Ziemianie gloryfikujecie|zorganizowaną gwałtowność
[3940][3959]od 40 wieków,
[3960][3999]ale więzicie tych którzy|stosują ją właściwie.
[4000][4048]I oczywiście,|wy znaleźliście na to odpowiedź.
[4040][4059]Wyzbyliśmy się emocji, doktorze.
[4065][4084]Tak gdzie nie ma emocji,
[4085][4123]nie ma motywu do gwałtowności.
[4160][4191]Gdzie jest kapitan?
[4215][4234]Który z was to kapitan?
[4235][4269]Ja jestem kapitan Kirk.
[4370][4398]Nazywam się...
[4410][4437]Van Gelder.
[4450][4477]Chce azylu.
[4470][4500]Z bronią w ręku?
[4520][4539]Chce byś wpierw dał słowo,
[4540][4569]że nie zabierzesz mnie tam z powrotem...
[4570][4597]na Tantalus.
[4760][4799]Żadnych obietnic. Oddaj mi broń.
[4790][4809]Nie!
[4810][4819]Nie.
[4825][4854]Nie, nie wracam tam!
[4855][4884]Unieruchowie wasz statek wpierw.
[4875][4884]Pański wybór, kapitanie.
[4895][4933]Zniszcze wasz panel kontrolny.
[5010][5048]Zabierzcie go do ambulatorium.
[5040][5059]Kurs powrotny.
[5070][5106]Wracamy do koloni Tantalus.
[5155][5184]Nienormalny, oczywiście.
[5180][5199]Ale to nie jest schizofrenia,
[5200][5209]uszkodzenia tkanki,
[5215][5234]ani jakiś inny stan|z którym jestem obeznany, Jim.
[5235][5254]I wiesz co, po przyniesieniu|go tutaj, potrzeba było
[5255][5274]potrójnej dawki środka|uspokajającego, aby go uśpić.
[5275][5294]Raport mówi,|że był raczej gadatliwy.
[5290][5309]Ale nie za bardzo informacyjny.
[5310][5329]Mówił o jednej rzeczy,|potem jak by zapominał,
[5330][5349]i zaczynał mówić o czymś innym.
[5360][5399]Ale zawsze z brzmiało to szczerze.
[5400][5437]Chciał bym go przebadać, Jim.
[5435][5454]To nie nasz problem, Łapiduchu.
[5455][5484]Wy inteligentni,|naciskający guziki mądrale.
[5485][5528]Umywacie ręce od tego.|To wasz system?
[5535][5554]Obaj jesteście siebie pewni,|prawda?
[5550][5569]Eksperci.
[5580][5599]Zabrać go z powrotem.
[5595][5624]Niech ktoś inny się nim martwi.
[5630][5649]Mówiłeś, że jak się nazywasz?
[5650][5676]Moje imię?
[5680][5709]Moje imię to...
[5735][5760]Simon...
[5775][5802]Van Gelder.
[5835][5866]Byłem dyrektorem...
[5885][5913]dyrektorem...
[5930][5961]na koloni Tantalus.
[5980][5989]Widzisz o czym mówię?
[6000][6031]Byłem studentem...
[6050][6081]Byłem asystentem...
[6110][6136]Doktora...
[6220][6255]Wiedziałem... Wiedziałem.
[6270][6300]Ale to wymazali.
[6310][6329]Wymazali?
[6330][6349]Ułożyli...
[6350][6369]Wyregulowali...
[6365][6384]Złamali.
[6390][6409]Ale ja nie zapomnę!
[6410][6429]Nie zapomnę!
[6420][6429]Wy..
[6435][6454]Wy jesteście zaślepieni ignorancją.
[6455][6474]Wierzycie, że należę tam, prawda?
[6475][6494]Żywy lub martwy.
[6495][6514]Cóż, nie pozwolę wam|zabrać mnie z powrotem.
[6515][6534]Nie pozwolę!
[6530][6549]Prędzej umrę! Słyszycie?
[6560][6579]Nie pozwolę!
[6575][6584]Nie!
[6585][6604]Nie!
[6600][6622]Nie.
[6755][6774]Przewidywany czas|dotarcia do Tantalus?
[6775][6814]57 minut, 30 sekund, kapitanie.
[6820][6829]Co jest takie fascynujące?
[6840][6869]Dane identyfikacyjne z|naszej okrętowej biblioteki
[6870][6906]doktora Simona Van Geldera.
[6900][6909]Doktora Van Geldera?
[6915][6934]Droktora Van Gelder, kapitanie.
[6935][6944]Żadna pomyłka.
[6945][6964]Są pełne dane o nim.
[6965][6984]Kiedy został skazany na|pobyt w koloni Tantalus?
[6985][7014]Został tam przydzielony|sześć miesięcy temu
[7010][7051]jako współpracownik doktora Adamsa.
[7070][7099]Połącz mnie z kolonią Tantalus.
[7100][7119]Częstotliwości otwarte, sir.
[7120][7149]U.S.S. Enterprise|do koloni Tantalus.
[7145][7164]/- Tantalus./|- Tutaj kapitan Kirk.
[7160][7199]- Chciał bym rozmawiać z doktorem Adamsem.|/- Proszę czekać, Enterprise./
[7200][7219]/Kapitanie Kirk,|tutaj doktor Adams./
[7225][7254]Doktorze Adams,|odnośnie waszego zbiega...
[7260][7279]/Czy z doktorem Van Gelderem|wszystko w porządku?/
[7280][7309]/A pańscy ludzie,|czy nie są ranni?/
[7305][7324]Żadnych ofiar, sir.
[7325][7354]Ten człowiek to
[7355][7374]Doktor Simon Van Gelder?
[7375][7394]/Tak, oczywiście./
[7390][7409]/Jesteście pewni, że nic mu nie jest?|Byliśmy bardzo zaniepokojeni./
[7415][7424]/W stadium agresji jest on.../
[7430][7449]Nic mu nie jest, sir.
[7445][7474]Zechciał by nam pan|wytłumaczyć co mu się stało?
[7475][7504]/Zajmował się pewnymi|eksperymentalnymi badaniami, kapitanie,/
[7500][7519]/eksperymentalnym promieniowaniem,| które mieliśmy nadzieje/
[7525][7544]/pozwolą rehabilitować|nierehabilitowalnych./
[7545][7564]/Van Gelder poczuł,|że nie ma moralnego prawa/
[7565][7584]/do poddawania innego człowieka czemuś/
[7585][7604]/czego nie wypróbował na sobie./
[7605][7614]Tragedia, doktorze.
[7615][7634]Jim...
[7640][7675]to mi nie brzmi szczerze.
[7700][7729]Uh, Doktorze Adams...
[7730][7749]proszę poczekać.
[7745][7770]Wyjaśnij.
[7775][7803]Nie wierze mu.
[7810][7839]Nie potrafię tego wyjaśnić,|ale im więcej badam tego pacjenta...
[7830][7849]Nie wierzysz mu i nie potrafisz tego wyjaśnić.
[7855][7874]Łapiduchu, czy zdajesz sobie sprawę z tego,|że przez ostatnie 20 lat,
[7880][7899]doktor Adams zrobił więcej
[7900][7949]aby zrewolucjonizować,| zhumanizować więzienia i traktowanie więźniów.
[7940][7969]Niż reszta ludzkości|zrobiła przez ostatnie 40 wieków?
[7970][7989...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin