[53][92]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [93][110]OSTROŻNIE|IFRA-SENSORYCZNE LEKARSTWA [111][124]CEL: KOLONIA KARNA TANTALUS [125][145]ODBIORCA: DR TRISTAN ADAMS [220][253]Gotowe do przesłania. [295][320]Energia. [405][430]Energia. [490][519]Jakieś problemy, panowie? [510][524]W ogóle nie rozumiem|w czym problem, sir. [528][559]Przesyłacie ładunek na dół,|do koloni karnej, panie Berkeley. [560][579]Tam jest ochronne pole siłowe, sir. [580][599]U.S.S. Enterprise do koloni Tantalus. [595][614]/Kolonia. Zgłasza się./ [610][639]Prośba o otwarcie waszego|pola siłowego w celu zesłania ładunku. [640][659]/Enterprise, potwierdzam./ [660][679]/Nasza ochronna powłoka|jest teraz otwarta./ [685][710]Energia. [775][794]Jakiś przychodzący ładunek? [790][809]Tylko jedna rzecz, sir.|Jakieś materiały naukowe [810][839]przeznaczone dla|Centralnego Oddziału Penologii w Sztokholmie. [840][884]/Ładunek Tantalus|gotowy do przesłania./ [975][994]A, panie Berkeley... [995][1014]powinien się pan zapoznać [1015][1034]z procedurami dotyczącymi koloni karnych. [1030][1039]Natychmiast, sir. [1050][1079]Myśle że najpierw znajdzie|pan trochę czasu aby zająć się tym. [1080][1117]Zgłoszę się z tym do skarbca. [1755][1774]/Kosmos/ [1770][1789]/ostateczna granica./ [1800][1839]/Oto podróże statku|kosmicznego Enterprise./ [1835][1854]/Jego pięcioletnia misja/ [1850][1879]/to badanie nowych światów,/ [1885][1924]/to poszukiwanie nowych|form życia i nowych cywilizacji,/ [1925][1984]/aby śmiało dotrzeć tam gdzie|nie dotarł jeszcze żaden człowiek./ [2220][2248]OSTRZE UMYSŁU [2275][2294]/Dziennik kapitański,|data gwiezdna 2715.1./ [2310][2349]/Wymieniliśmy ładunek z|kolonią karną na Tantalus 5./ [2350][2393]/I odlecieliśmy bez schodzenia na dół./ [2390][2409]Chciał bym poznać doktora Adamsa. [2420][2439]Byłeś kiedykolwiek w koloni karnej [2440][2459]odkąd zaczęli stosować jego teorie? [2455][2464]Kalatka to klatka, Jim. [2470][2489]Jesteś z innej epoki, Łapiduchu. [2490][2529]One są teraz bardziej|jak kolonie wypoczynkowe. [2525][2544]Wiadomość, kapitanie. [2540][2549]Przełączam na głośnik. [2550][2569]/Kolonia Tantalus do Enterprise./ [2570][2589]/Nie jesteśmy w stanie|zlokalizować jednego z naszych mieszkańców./ [2600][2642]/To jest wyjątkowo groźny przypadek./ [2785][2814]/Możliwe że schował się w|skrzyni którą wam przesłaliśmy./ [2815][2844]/Powtarzam, nie jesteśmy w stanie|zlokalizować jednego z naszych mieszkańców./ [2850][2879]/To jest wyjątkowo groźny przypadek./ [2880][2889]Enterprise przyjął. Proszę czekać. [2890][2919]Alarm ochrony 3 [2920][2939]Alarm ochrony, stan 3. [2940][2979]Wszystkie sekcje przejść na alarm stan 3. [2970][2979]Możemy mieć intruza na pokładzie. [2990][3029]/Powtarzam, wszystkie|sekcje przejść na alarm stan 3./ [3030][3059]/Intruz na pokładzie./ [3050][3085]Hey. Jesteś z maszynowni! [3105][3124]Mostek, sekcja C, pokład 14. [3130][3159]Kapitanie, sekcja C, pokład 14,|melduje kłopoty. [3160][3179]Ktoś w stroju mechanika. [3170][3189]Kontrola ochrony, tutaj mostek.|Zgłoś się. [3195][3254]Mam ich, kapitanie. Zbliżają się do pokładu 14.|Poszukiwania w toku. [3250][3284]/Alarm ochrony, stan 3./ [3310][3339]/Prawdopodobnie wysoki mężczyzna,|około 40 lat./ [3350][3359]/Działać ostrożnie./ [3360][3379]/Ten człowiek jest|wyjątkowo niebezpieczny./ [3380][3409]Powtarzam, działać bardzo ostrożnie. [3405][3414]Bez odbioru. [3415][3434]Nic na terenie pokładu 14, kapitanie. [3425][3434]Mógł się wymknąć. [3440][3459]Rozciągamy poszukiwania|na sąsiednie sekcje. [3465][3494]Enterprise do koloni Tantalus. [3490][3509]/Kolonia Tantalus. Tutaj Adams./ [3515][3544]Dr Adams? Tutaj kapitan Kirk. [3550][3589]Wygląda na to, że możemy|mieć waszego lokatora na pokładzie. [3590][3609]Załogant transportera został|znaleziony nieprzytomny, kapitanie. [3610][3639]Skrzynia z ładunkiem otwarta i pusta. [3630][3649]Teraz jest to pewne, doktorze.|Jest na pokładzie. [3650][3669]/Bardzo przepraszam, kapitanie./ [3670][3699]/Biore na siebie wszystkie winy.|Niech powtórzę,/ [3695][3724]/on jest sprytny tak samo|jak i wyjątkowo agresywny./ [3720][3739]/Podejmijcie wszystkie|możliwe środki bezpieczeństwa./ [3745][3794]Bedziemy pana informować, doktorze.|Bez odbioru. [3800][3839]/Wszystkie sekcje,|kontrola ochrony w toku. Raport./ [3840][3859]/Przednie fazery, potwierdzają./ [3860][3879]/Fazery są czyste./ [3880][3899]/Ta sekcja jest sprawna i gotowa./ [3900][3919]Interesujące. [3915][3934]Wy Ziemianie gloryfikujecie|zorganizowaną gwałtowność [3940][3959]od 40 wieków, [3960][3999]ale więzicie tych którzy|stosują ją właściwie. [4000][4048]I oczywiście,|wy znaleźliście na to odpowiedź. [4040][4059]Wyzbyliśmy się emocji, doktorze. [4065][4084]Tak gdzie nie ma emocji, [4085][4123]nie ma motywu do gwałtowności. [4160][4191]Gdzie jest kapitan? [4215][4234]Który z was to kapitan? [4235][4269]Ja jestem kapitan Kirk. [4370][4398]Nazywam się... [4410][4437]Van Gelder. [4450][4477]Chce azylu. [4470][4500]Z bronią w ręku? [4520][4539]Chce byś wpierw dał słowo, [4540][4569]że nie zabierzesz mnie tam z powrotem... [4570][4597]na Tantalus. [4760][4799]Żadnych obietnic. Oddaj mi broń. [4790][4809]Nie! [4810][4819]Nie. [4825][4854]Nie, nie wracam tam! [4855][4884]Unieruchowie wasz statek wpierw. [4875][4884]Pański wybór, kapitanie. [4895][4933]Zniszcze wasz panel kontrolny. [5010][5048]Zabierzcie go do ambulatorium. [5040][5059]Kurs powrotny. [5070][5106]Wracamy do koloni Tantalus. [5155][5184]Nienormalny, oczywiście. [5180][5199]Ale to nie jest schizofrenia, [5200][5209]uszkodzenia tkanki, [5215][5234]ani jakiś inny stan|z którym jestem obeznany, Jim. [5235][5254]I wiesz co, po przyniesieniu|go tutaj, potrzeba było [5255][5274]potrójnej dawki środka|uspokajającego, aby go uśpić. [5275][5294]Raport mówi,|że był raczej gadatliwy. [5290][5309]Ale nie za bardzo informacyjny. [5310][5329]Mówił o jednej rzeczy,|potem jak by zapominał, [5330][5349]i zaczynał mówić o czymś innym. [5360][5399]Ale zawsze z brzmiało to szczerze. [5400][5437]Chciał bym go przebadać, Jim. [5435][5454]To nie nasz problem, Łapiduchu. [5455][5484]Wy inteligentni,|naciskający guziki mądrale. [5485][5528]Umywacie ręce od tego.|To wasz system? [5535][5554]Obaj jesteście siebie pewni,|prawda? [5550][5569]Eksperci. [5580][5599]Zabrać go z powrotem. [5595][5624]Niech ktoś inny się nim martwi. [5630][5649]Mówiłeś, że jak się nazywasz? [5650][5676]Moje imię? [5680][5709]Moje imię to... [5735][5760]Simon... [5775][5802]Van Gelder. [5835][5866]Byłem dyrektorem... [5885][5913]dyrektorem... [5930][5961]na koloni Tantalus. [5980][5989]Widzisz o czym mówię? [6000][6031]Byłem studentem... [6050][6081]Byłem asystentem... [6110][6136]Doktora... [6220][6255]Wiedziałem... Wiedziałem. [6270][6300]Ale to wymazali. [6310][6329]Wymazali? [6330][6349]Ułożyli... [6350][6369]Wyregulowali... [6365][6384]Złamali. [6390][6409]Ale ja nie zapomnę! [6410][6429]Nie zapomnę! [6420][6429]Wy.. [6435][6454]Wy jesteście zaślepieni ignorancją. [6455][6474]Wierzycie, że należę tam, prawda? [6475][6494]Żywy lub martwy. [6495][6514]Cóż, nie pozwolę wam|zabrać mnie z powrotem. [6515][6534]Nie pozwolę! [6530][6549]Prędzej umrę! Słyszycie? [6560][6579]Nie pozwolę! [6575][6584]Nie! [6585][6604]Nie! [6600][6622]Nie. [6755][6774]Przewidywany czas|dotarcia do Tantalus? [6775][6814]57 minut, 30 sekund, kapitanie. [6820][6829]Co jest takie fascynujące? [6840][6869]Dane identyfikacyjne z|naszej okrętowej biblioteki [6870][6906]doktora Simona Van Geldera. [6900][6909]Doktora Van Geldera? [6915][6934]Droktora Van Gelder, kapitanie. [6935][6944]Żadna pomyłka. [6945][6964]Są pełne dane o nim. [6965][6984]Kiedy został skazany na|pobyt w koloni Tantalus? [6985][7014]Został tam przydzielony|sześć miesięcy temu [7010][7051]jako współpracownik doktora Adamsa. [7070][7099]Połącz mnie z kolonią Tantalus. [7100][7119]Częstotliwości otwarte, sir. [7120][7149]U.S.S. Enterprise|do koloni Tantalus. [7145][7164]/- Tantalus./|- Tutaj kapitan Kirk. [7160][7199]- Chciał bym rozmawiać z doktorem Adamsem.|/- Proszę czekać, Enterprise./ [7200][7219]/Kapitanie Kirk,|tutaj doktor Adams./ [7225][7254]Doktorze Adams,|odnośnie waszego zbiega... [7260][7279]/Czy z doktorem Van Gelderem|wszystko w porządku?/ [7280][7309]/A pańscy ludzie,|czy nie są ranni?/ [7305][7324]Żadnych ofiar, sir. [7325][7354]Ten człowiek to [7355][7374]Doktor Simon Van Gelder? [7375][7394]/Tak, oczywiście./ [7390][7409]/Jesteście pewni, że nic mu nie jest?|Byliśmy bardzo zaniepokojeni./ [7415][7424]/W stadium agresji jest on.../ [7430][7449]Nic mu nie jest, sir. [7445][7474]Zechciał by nam pan|wytłumaczyć co mu się stało? [7475][7504]/Zajmował się pewnymi|eksperymentalnymi badaniami, kapitanie,/ [7500][7519]/eksperymentalnym promieniowaniem,| które mieliśmy nadzieje/ [7525][7544]/pozwolą rehabilitować|nierehabilitowalnych./ [7545][7564]/Van Gelder poczuł,|że nie ma moralnego prawa/ [7565][7584]/do poddawania innego człowieka czemuś/ [7585][7604]/czego nie wypróbował na sobie./ [7605][7614]Tragedia, doktorze. [7615][7634]Jim... [7640][7675]to mi nie brzmi szczerze. [7700][7729]Uh, Doktorze Adams... [7730][7749]proszę poczekać. [7745][7770]Wyjaśnij. [7775][7803]Nie wierze mu. [7810][7839]Nie potrafię tego wyjaśnić,|ale im więcej badam tego pacjenta... [7830][7849]Nie wierzysz mu i nie potrafisz tego wyjaśnić. [7855][7874]Łapiduchu, czy zdajesz sobie sprawę z tego,|że przez ostatnie 20 lat, [7880][7899]doktor Adams zrobił więcej [7900][7949]aby zrewolucjonizować,| zhumanizować więzienia i traktowanie więźniów. [7940][7969]Niż reszta ludzkości|zrobiła przez ostatnie 40 wieków? [7970][7989...
Mesaj