Akane-iro ni Somaru Saka - 03.txt

(22 KB) Pobierz
[4][58]Dzisiaj, przytoczymy wam historie o duchach, zwišzane z siedmioma tajemnicami tej szkoły.
[58][86]Każda szkoła takie posiada.
[86][112]Duch dziewczyny w łazience.
[112][150]Wielkie lustro, które pokazuje jak będziesz wyglšdał w przyszłoci.
[150][184]Posšg Ninomiy Kinjirou, który biega po szkolnym dziedzińcu.
[184][217]Schody z dodatkowymi stopniami w nocy.
[222][242]Pianino, która samo gra.
[243][262]Poruszajšcy się manekin człowieka.
[268][293]Takie tajemnice mogš cię otaczać,
[293][335]a ty mogłe ich nawet nie zauważyć.
[345][384]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[385][413]Teraz wiem i chcę to powiedzieć
[414][440]moje szczere i głonie "kocham cię".
[441][498]Ten błękit niespodziewanie spowodował, że stchórzyłam...
[501][508]Powiedz to!
[563][617]Tłumaczenie: Besamir|animenimki@gmail.com|http://animenimki.blogspot.com
[617][645]Chcę cię zobaczyć za wszelkš cenę.
[645][677]Emocje opadajš jak na spadochronie.
[679][717]Nie wiem gdzie zostanę zdmuchnięta.
[730][759]Tak jak pokazuje serce, spójrz na wykres.
[761][789]Bicie mego serca wznosi się aż do nieba.
[793][837]Tak bardzo jak tego pragnę, może to być sekretem.
[839][899]Nawet dwięk wiatru, wród tej znajomej scenerii,
[900][949]nuci smutnš piosenkę, widzisz?
[951][1005]Jeszcze trochę i dobiegniemy do szkarłatnej drogi, my sweet time.
[1007][1065]Będziemy się w niš wpatrywać, gdy będzie umierała wród różnych barw odwagi.
[1066][1091]Teraz wiem i chcę to powiedzieć
[1092][1119]moje szczere i głonie "kocham cię".
[1119][1178]Ten błękit niespodziewanie spowodował, że stchórzyłam...
[1178][1185]To niedobrze!
[1252][1306]/Krzyk w kolorach tajemnicy/
[1493][1503]Wiadomoci! Wiadomoci!
[1503][1517]wieże wiadomoci! wieże wiadomoci!
[1517][1536]Sugishita-sensei jest dzisiaj nieobecny!
[1536][1550]Co?!
[1550][1570]Czy to co, co powinno zaskakiwać?
[1570][1599]On jest osobš, której unikajš nawet wirusy grypy.
[1602][1620]Czy to grypa?
[1620][1638]Och, nie słyszałam powodu.
[1638][1658]A więc co będzie z wykładem Senseia?
[1658][1708]/Napis: Samodzielna nauka/
[1665][1694]Dzisiejsze zajęcia, będš polegały na samodzielnej nauce.
[1694][1715]Czy wszyscy zrozumieli?
[1715][1732]Hej, proszę o ciszę!
[1732][1749]Zachowujecie się haniebnie!
[1749][1813]/Dokładnie w takich chwilach jak ta, gdy Sensei jest nieobecny, możemy ocenić nasze charaktery./
[1752][1791]Hej, Ayanokouji-san jest reprezentantkš klasy?
[1791][1803]Nie, nie bardzo.
[1807][1823]Po prostu Ren-ren jest takim typem osoby.
[1827][1843]R-Rozumiem...
[1978][1992]Doć tego!
[2001][2009]Nagase-san!
[2018][2026]Proszę.
[2036][2046]Twoje włosy.
[2046][2064]Masz je w nieładzie.
[2073][2083]Och, masz rację.
[2083][2108]Proszę, zadbaj o swój wyglšd!
[2108][2141]Widzę twoje włosy kštem oka i bardzo mnie to drażni.
[2141][2157]Ach, przepraszam.
[2204][2216]Doprawdy.
[2216][2248]Tak to jest, jak się budzisz|każdego ranka, z niewielkim zapasem czasu.
[2248][2259]Co?
[2259][2279]To ty jeste budzona przez innych.
[2279][2291]Nie, nieprawda!
[2291][2309]Rano mam zawsze niskie cinienie.
[2309][2334]Ciężko zignorować ten dialog.
[2334][2350]Nie, to nic takiego!
[2350][2358]Nie przejmuj się tym.
[2358][2368]Tak, tak!
[2368][2381]To nic!
[2381][2426]Oczywicie, nie interesuje mnie, co was łšczy.
[2426][2439]Co nas łšczy?
[2439][2461]Między nami nie ma żadnego zwišzku.
[2498][2518]Już wczeniej o to pytałam,
[2518][2553]ale, co dokładnie jest między wami?
[2590][2610]/Informacja od rady uczniowskiej./
[2610][2648]/Nagase Junichi-kun z klasy 2-B i przyjaciele,/
[2648][2672]/proszę natychmiast stawić się w starym budynku, za salš gimnastycznš./
[2674][2692]Cholera, co znowu?
[2678][2688]/Powtarzam.../
[2688][2718]/Nagase Junichi-kun z klasy 2-B i przyjaciele,
[2692][2718]Nie możesz się opierać, kiedy przewodniczšca prosi cię o przysługę, prawda?
[2718][2747]/proszę natychmiast stawić się w starym budynku, za salš gimnastycznš./
[2721][2731]Zamknij się.
[2738][2747]Co?
[2757][2787]Witajcie, najlepsi z najlepszych.
[2791][2801]Przewodniczšca.
[2801][2845]Zaczynam myleć, że używanie nas dla własnych korzyci, jest naprawdę nieodpowiednie.
[2845][2889]Jeli chcesz dać ludziom co do pracy, jestem pewien, że sš inni członkowie rady, prawda?
[2889][2927]Och, oczywicie, mam oficjalnš drużynę, do wykonywania oficjalnej pracy.
[2929][2967]Ale taki rodzaj brudnej roboty należy do was, Jun-kun.
[2969][2987]Pewnie, brudna robota...
[2987][3002]Brzmi interesujšco, prawda?
[3002][3033]Zawsze kończy, dajšc nam jakš głupiš harówkę.
[3033][3047]Nigdy nie wydarzyło się nic dobrego.
[3061][3098]Mylisz, że dlaczego trzymam przy sobie|znanego Geno Killera, jako mojego zwierzaczka?
[3098][3115]Nie jestem twoim zwierzaczkiem!
[3115][3132]Więc, co to za kłopoty tym razem?
[3132][3161]Na końcu Junichi i tak skończy wysłuchujšc proby.
[3161][3172]Dokładnie.
[3172][3190]Dlatego włanie cię kocham, Jun-kun!
[3190][3212]Nieważne, po prostu przejd do sedna!
[3214][3242]Tyczy się to zaginięcia Sugishita-senseia.
[3262][3275]Zaginšł?
[3275][3298]Sugishita-sensei?
[3298][3346]Tak, nikt nie widział go od wczoraj, po zajęciach.
[3346][3370]Nie wrócił także|do swojego mieszkania.
[3370][3387]Więc to nie grypa?
[3387][3406]Naprawdę, co się z nim dzieje?
[3406][3459]I wiecie co, ostatni raz Senseia widziano przed tym budynkiem.
[3459][3483]Co on robił w pobliżu takiej ruiny?
[3483][3524]Od dawna obowišzuje zakaz wstępu do tego miejsca.
[3524][3558]Czyli mamy poszukać Senseia, prawda?
[3558][3566]Tak.
[3569][3593]Jun-kun, ładnie proszę?
[3593][3617]W takim razie, w porzšdku.
[3617][3649]Nie rozmawiamy o byle kim,|tylko o Sugishita-senseiu.
[3649][3661]Jestemy wam wdzięczne.
[3661][3683]No dobrze, w porzšdku.
[3683][3702]A dlaczego one tu sš?
[3716][3726]Opuszczanie samodzielnej nauki?
[3744][3786]Ponieważ ten kryzys dotyczy Sugishita-senseia,|to nie mogę stać z boku i nic nie robić!
[3786][3798]T-To!
[3798][3829]Katagiri-san tak bardzo się martwiła.
[3829][3838]Jak okrutnie!
[3838][3861]Więcej rzetelnych żołnierzy dołšczyło do mojej elitarnej armii.
[3838][3861]/To ty była ciekawa, co się dzieje!/
[3861][3883]Przewodniczšco, nie pogarszaj sytuacji.
[3861][3879]/Och, czy to była przyczyna?/
[3879][3890]Proszę, nie kłam.
[3890][3928]Ja po prostu zostałam "zmuszona" do przyjcia z tobš, Ayanokouji-san.
[3938][3953]Z pewnociš jest ciemno...
[3953][3996]Nie miałam pojęcia, że w tej szkole jest taki budynek.
[3996][4025]Mylę, że ten budynek ma już ponad sto lat.
[4025][4069]Jest opuszczony od czasu wybudowania nowego kampusu.
[4079][4099]Zgodnie z moimi badaniami,
[4099][4130]jest to główne miejsce gromadzenia się duchów.
[4130][4178]Sš wiadkowie, którzy twierdzš, że widzieli jakš sylwetkę, stojšcš w nocy przy oknie.
[4178][4196]Tsukasa-san, przestań!
[4200][4222]Nie mów o takich dziwnych rzeczach.
[4222][4261]Podczas wojny to miejsce było używane jako wojskowa poczta.
[4261][4295]Słyszałem, że sš tutaj jakie ukryte pomieszczenia, w których przetrzymywano jeńców.
[4313][4323]Kiedy nadejdzie noc,
[4323][4353]głos jeńca, który był torturowany...
[4379][4400]Nie~ słyszę~ cię~
[4403][4421]Tragiczna historia.
[4421][4449]Ukazuje ludzkie zło.
[4451][4474]Kurcze, zamknijcie się...
[4474][4510]Co? Ren-ren, obok ciebie jest zakrwawiona twarz żołnierza...
[4510][4524]NIE!
[4533][4546]Ach, zaczekaj, Jun.
[4552][4561]Co?
[4561][4591]Nigdy nie sprawdzimy tego miejsca, jeli będziemy razem.
[4591][4612]Ponieważ mamy tak wielu ludzi,
[4612][4629]poszukajmy Senseia w dwóch grupach.
[4629][4658]Hmm, to ma sens.
[4658][4691]J-Ja uważam, że powinnimy szukać wszyscy razem...
[4696][4736]Ayanokouji-san, mylę, że powinna być szczera i powiedzieć, że się boisz, jeli tak jest.
[4736][4748]Wcale nie!
[4748][4765]Kocham duchy!
[4784][4812]Wiedziałam, że wydarzy się co takiego,
[4812][4834]więc przygotowałam pomalowane słomki.
[4834][4853]Naprawdę jeste dobrze przygotowana, prawda?
[4853][4871]Słomki to podstawa na takich testach odwagi, prawda?
[4874][4901]Włanie nazwała to testem odwagi.
[4901][4924]Całkowicie straciła z oczu nasz prawdziwy cel.
[4924][4941]W porzšdku ludzie, ustawcie się w kolejce.
[4979][5013]Dlaczego mam być z tobš?
[5013][5028]Nic się na to nie poradzi!
[5028][5042]Kolory sš takie same...
[5047][5072]Wyczuwam jakš intrygę.
[5106][5120]Chwila, Tsukasa-san!
[5124][5142]Co to ma znaczyć?
[5148][5162]W porzšdku.
[5162][5185]Nie jeste zainteresowana ich zwišzkiem?
[5185][5190]Więc...
[5190][5213]Oni muszš co ukrywać.
[5213][5241]Mój czujnik skandalu szaleje.
[5245][5283]Podglšdanie to naprawdę zły zwyczaj,
[5283][5297]ale jestem zainteresowany.
[5297][5321]W ciemnociach będš bardzo otwarci.
[5323][5346]Przysięgam, że odkryję ich sekret!
[5346][5371]Nie zapominaj o Senseiu, dobrze?
[5371][5399]Hej, przestań tylko ić przed siebie!
[5421][5442]Nie podoba ci się? To wyjd.
[5442][5456]Sama zdecydowała się przyjć.
[5456][5478]Nie przyszłam z mojej własnej woli.
[5478][5494]Martwiłam się, że idziesz sam...
[5494][5506]To nie twój interes!
[5506][5523]Mitsuki-senpai poprosiła mnie o przysługę.
[5526][5566]Grasz twardego, ale natychmiast ulegasz przewodniczšcej.
[5566][5584]Twoja ksywka, Geno Killer, jest tylko na pokaz.
[5584][5594]Nie jestem!
[5594][5608]Nie jestem "Geno Killer"!
[5608][5623]Nie nazywaj mnie tak!
[5627][5646]Chyba im się podoba...
[5646][5671]Tak, młodoć jest piękna!
[5679][5695]To bardzo nietaktowne!
[5695][5713]Mamy szukać Sugishita-senseia, a nie...
[5713][5727]Ren-ren, jeste zazdrosna?
[5727][5732]O czym ty mówisz?!
[5736][5745]Umm...
[5745][5756]Dziewczyny...
[5756][5786]Kiedy wy sobie gadacie, oni nam ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin