Wersja 8 sierpnia
godz. zam 23.40
UPORZĄDKOWANE STYLE W CAŁYM TEKŚCIE + poprawione style w spisie treści +zaznaczenie legend niemieckich na czerwono+ poprawiona bibliografia i uzupełnione wszystkie legendy + sprawdzanie tekstu pod względem stylu do str. 125
STRONA
TYTUŁOWA
UWAGI DO DRUGIEGO WYDANIA LEGEND
Mija dziesięć lat od wydania książki pt.: „Legendy, podania Głogówka i okolic”, która weszła na stałe do kanonu lektur . Uczniowie głogóweckich szkół, na lekcjach języka polskiego, mogą poznawać nie tylko legendy warszawskie Artura Oppmana, katowickie Gustawa Morcinka, opolskie Doroty Simonides, ale też głogóweckie, które są równie ciekawe i bogate.
Zbiór legend dobrze spełnia swoją rolę w edukacji regionalnej. Służy jako materiał tematyczny w ramach realizacji ścieżek międzyprzedmiotowych tak w szkołach podstawowych, jak i gimnazjach. W projektach prac długoterminowych, przygotowywanych przez nauczycieli i uczniów, teksty legend i podań są wykorzystywane jako motyw przewodni. Na przykład: opracowano plansze obrazujące trasy wycieczkowe, pt.: „Szlakiem legend”, nauczyciele Jolanta Szostak, Wojciech Węglowski oraz Stanisław Młynarski stworzyli widowisko teatralne „Legendy Głogówka”, które zaprezentowano na wojewódzkim Przeglądzie Zespołów Teatralnych w Oleśnie (2002) oraz na Ogólnopolskim Forum Teatralnym w Łodzi (2002).
Drugie wydanie składa się z 65 utworów, pochodzących z pierwszego wydania oraz legend, podań i opowieści historycznych, zebranych i zredagowanych po 2000 roku. Całość obejmuje ponad trzysta tekstów. Wybrane legendy z pierwszego tomu, w obecnej edycji umieszczono także w wersji niemieckiej. Pochodzą z książki „Der Wassermann an der Hotzenplotz” Ralpha Michaela Wrobla (2005).
Pięć pierwszych rozdziałów obejmuje legendy i podania związane z Głogówkiem. Czytelnik znajdzie tam opisy ludzi, a także zdarzeń, sprzed stu, czy dwustu laty, a nawet wcześniejszych, sięgających średniowiecza. Współczesnego odbiorcę zatem nie powinny dziwić niektóre realia i nazewnictwo.
Utwory opowiadają o: lasku olchowym, zabytkach, kościołach, kapliczkach i zamku. Wszystkie zawierają elementy niezwykłe, często irracjonalne i magiczne. Wydarzenia i postaci historyczne przedstawiono tak, jak zachowały się w pamięci starszych ludzi. Są zróżnicowane pod względem formy, stylu i języka, tak jak różni byli i są informatorzy: przedstawiciele starszego pokolenia z przedwojennego Oberglogau oraz mieszkańcy współczesnego Głogówka. Kilka tekstów zapisano w oryginalnej gwarze. Takiej, jaką posługują się jej użytkownicy, zamieszkujący okoliczne wioski. W zbiorze legend są utwory krótkie, w których brak żywych, plastycznych opisów, gdyż zachowano w nich szatę językową pierwotnego źródła. Są także teksty pięknie opowiedziane z bogatym wątkiem i dialogami.
W rozdziale piątym zamieszczono podania ludowe, zebrane w trzydziestu okolicznych wsiach . Te opowieści nie zaginęły dzięki tradycji „bajania”. Przetrwały dzięki starkom i starzikom. Dawniej, w wielu wiejskich domach, każde niecodzienne zdarzenie było komentowane, przekształcane i widziane jako działanie nadnaturalnych mocy. Często, jako zemsty mitycznych istot: wodników, ogników, błędników, chabernic… Członkowie starszego pokolenia, opiekując się swoimi wnukami, wprowadzali je w ten ubarwiony, czarodziejski świat fantazji ludowej. Tak oto zachowało się wiele podań, które obecnie dorastające dzieci zapisują w szkolnych wypracowaniach. W dorosłym zaś życiu przekazują własnym potomkom. Zdarza się także, że uczniowie ubogacają zasłyszaną legendę, „folkloryzują” ją po to, by zdobyć pochwałę lub dobry stopień na lekcji.
Podania dzielą się na wierzeniowe, lokalne i historyczne. Spowinacone są z mitem i baśnią, dzięki swej bogatej fantazji ludowej i demonologicznej wyobraźni. Stwory i zdarzenia z innych światów są treścią tych opowieści, które pełniły dawniej ważną funkcję dydaktyczną. Will - Erich Peuckert w swoich pracach napisał, że bajki dla prostego ludu są tylko historyjką , zaś legendy to historie, w które się wierzy. Niewiele zmieniło się w naszych czasach i dziś można spotkać osoby, które potwierdzają tę tezę. Zebrane teksty często zawierają jakiś okruch rzeczywisty, nazwisko lub nazwę miejscową, które nie giną, uwiecznione w antologii.
Warto zaznaczyć, że osoby opowiadające, najczęściej były dwujęzyczne. To samo podanie mogło być przez tę samą gospodynię przekazane raz w języku polskim, a raz w języku niemieckim.
Do obecnego zbioru został dołączony wstęp z pierwszego wydania i jego tłumaczenie w języku niemieckim.
Legendy, podania i opowieści historyczne, jako część duchowa kultury regionu głogóweckiego, cieszą przede wszystkim starsze pokolenie, które chciałoby przekazać młodym skarby tradycji. Taki cel przyświecał autorce niniejszej publikacji.
Za życzliwość i pomoc w opracowaniu antologii serdecznie dziękuję: Ralphowi M. Wroblowi, Peterowi Danielowi, Stanisławowi Młynarskiemu, Annie Myszyńskiej, ks. Manfredowi Słaboniowi, Elżbiecie Miczce oraz wszystkim innym informatorom.
Spis treści
Wstęp
Głogówek /Oberglogau
Rozdział I
O „Olszynce”
1.
Jak diabelski woźnica pana na Wójtowcu ukarał
2.
Der Teufel als Eichenführer
3.
O zamku, który zapadł się pod ziemię
4.
Historia dębu z Maryjnym obrazkiem
5.
Die Eiche mit dem Marienbild in den Erlen
6.
Skąd się wzięła kapliczka Maryjna w „Olszynce”?
7.
Eine Marienerscheinung in den Erlen
8.
O błędnikach na bagnach ludzi zwodzących
9.
Die Irrlichter im Bagno
Rozdział II
Legendy o mieście
10.
Głogóweckie kluski
11.
Opowieść o „słodkim” koziołku
12.
Ukarany młynarz zawisł na szubienicy
13.
Die letzte Hinrichtung in Oberglogau
14.
Beethoven był tylko jeden
15.
Sebastini, który pięknie malował, kochał kobiety i czerwone wino
16.
Der Maler Sebastini in Oberglogau
17.
O skąpcu, który zabrał swoje pieniądze do grobu
18.
Vom Geizhals, der sein Geld mit ins Grab nahm
19.
Cmentarzysko na Hellbergu
20.
Der Hellberg
21.
Historia zaczarowanych kul
22.
Die goldene und die schwarze Kugel
23.
Kapusta inaczej brassikarią zwana czyli o tym, jak dawniej nasze miasto Kapuścianym Głogowem nazywano
24.
Czarna śmierć zbierała żniwo
25.
Z pamiętnika Josepha Eichendorffa
26.
Jaką tajemnicę kryły Bagna w Głogówku
27.
O tym, jak Emanuel Reiss uczcił jubileusz 700 – lecia powstania miasta
28.
Pochwała głogóweckiego wina
29.
Skąd się wzięły niektóre nazwy w naszym mieście
30.
Nawiedzona karczma
31.
Hellberg, tajemnica „Jasnej Góry” w Głogówku
32.
O tym, jak rozbójnika Pludrę na Winiarach pojmano
Rozdział III...
smhb