Refugee (2000).txt

(87 KB) Pobierz
{1199}{1293}Tłumaczyła:katia653
{1798}{1914}W 1947 roku, kiedy to nasz kraj|podzielono...
{1918}{2004}Ludzie z Bihar opucili swoje domy|i odeszli
{2008}{2161}Na wschód Bengal, który stał się|częciš Pakistanu..
{2188}{2304}Z marzeniami o lepszym życiu.|lecz te sny niestety były kruche.
{2308}{2454}Potem 1971 i marzenia|zostały całkowicie roztrzaskane.
{2458}{2573}Wschodni Pakistan został z Bangladeszem.|A ci Muzułmanie z bihar...
{2577}{2693}Zostali uchodcami|po raz kolejny,
{2697}{2813}Bihar, nigdy nie mogli wrócić,|jak drzewo nie może...
{2817}{2903}wsadzić korzeni do tej samej gleby|z której zostało wyrwane
{2907}{3023}Teraz zaczęli|bardzo długš podróż
{3027}{3143}z Bangladeszu do Guwahati|z Guwahati do Delhi...
{3147}{3263}z Delhi do Ajmer, a następnie|do Ahmedabad. Stamtšd do bhuji...
{3267}{3383}I w końcu do haji pir.|Podróż do zachodniego Pakistanu...
{3387}{3473}Można przeprowadzić ich nielegalnie przez Rann of Kutch?
{3477}{3622}Kilometrami rozcišgajš się|tereny niezagospodarowane i bagna
{3626}{3819}Żadnego człowieka, ani zwierzęcia, nawet kawałka|trawy w zasięgu wzroku...
{3866}{3952}Tylko ci ludzie, profesjonalici,|którzy specjalizujš się...
{3956}{4042}W wymykaniu się straży granicznej|i przemycajš ich na zewnštrz...
{4046}{4205}Pod osłonš ciemnoci nocy.|Jeden z nich, młody uchodca
{4226}{4372}nie majšcy ani domu, ani rodziny, ani rodziców, nawet imienia
{4376}{4504}Może, dlatego nazywajš go|" Uchodca."
{4525}{4551}Manzoor ahmed i jego|towarzysze podróży z Bangladeszu...
{4555}{4671}Może był typem człowieka, który pragnšł...
{4675}{4798}We lekarstwa, Amma. (Amma - matka)
{4825}{4939}Allah pozwoli i wyzdrowiejesz.
{5035}{5217}Żyję. Powinniene mnie zostawić.|Jestem ciężarem dla ciebie i ludzi.
{5305}{5391}O czym ty mówisz, mamo?- Niech wstydzi się syn, który
{5395}{5566}uważa swojš matkę za ciężar.- Synu,niech Allah cię błogosławi.
{5574}{5720}Od allaha, wypływa wszystko, co dobre.|To my popełniamy błędy.
{5724}{5926}Pierwszy błšd zrobilimy w 1947, kiedy|odeszlimy z bihar i poszlimy do bengal
{5934}{5990}I przenielimy z nami,|przekleństwo...
{5994}{6178}Naszych przodków, których zostawilimy|pochowanych w grobach w bihar.
{6384}{6466}Skšd jeste?
{6474}{6559}Z Kalkuty. Na pielgrzymce
{6563}{6675}Z Kalkuty?|Czy z Bangladeszu?
{6713}{6799}Mówiłem ci. Z Kalkuty.
{6803}{6949}Więc jeste z kalkuty? Przy okazji,|agent, który opucił cię...
{6953}{7087}Na stacji kolejowej w Ahmedabad|nie wraca
{7133}{7219}Wiem, że jeste z Bangladeszu
{7223}{7309}I chcesz się udać do Pakistanu
{7313}{7399}Chciałem tylko ci pomóc
{7403}{7459}Jeżeli nie chcesz mojej pomocy,|w porzšdku.
{7463}{7548}Bóg ci pomoże!
{7702}{7776}Słuchaj.
{8152}{8223}Usišd
{8302}{8358}Powiedz to
{8362}{8503}Czy możesz nam pomóc|Mógłby nas wyprowadzić?
{8511}{8597}Podróż wszerz|nie jest ani łatwa...
{8601}{8657}Ani tania.
{8661}{8775}Wiesz, że stracilimy wszystko
{8781}{8895}Dotarłe ze wschodu na zachód.
{8901}{9017}Nie musisz kupywać biletów|na dalszš podróż?
{9021}{9167}To wszystko co mam. Dam ci to.|Proszę, pomóż nam
{9171}{9251}Co to jest?
{9261}{9347}Nawet nie dojdziesz z tym nigdzie.
{9351}{9437}Zatrzymaj to sobie. Wróć.|- Słuchaj...!
{9441}{9526}To wszystko, co mamy!
{9530}{9646}Nic nie pozostało!|-Siedzisz przed meczetem.
{9650}{9736}Nie kłamiesz|Co tam masz?
{9740}{9826}To, co mam odłożone na|lub mojej córki.
{9830}{9985}Ten lub wydarzy się tylko|jeli zdšżysz dotrzeć żywy
{10100}{10297}Przepaska tego nie uczyni. Ubieraj się w ich styl.|salwar-Kameez. Rozumiesz?
{10340}{10445}Zabierzesz nas?|- Ja nie.
{10460}{10575}Kto inny pomorze wam.|Zabiorę cię do niego. To wszystko
{10579}{10689}Kim on jest?|- Jaan Mohammad
{10759}{10935}Mówię tylko, że pakistańskie jedzenie, jest takie samo, jak nasze, prawda?
{10939}{11025}Prawda czy nie?|- Pewnie!
{11029}{11175}I ubierajš to samo co my.|Mylš tak samo jak my.
{11209}{11325}My przyjaciele, bracia i krewni|na tej stronie, i na tamtej również.
{11329}{11415}Chcemy wychować nasze córki|dla ich synów...
{11419}{11504}I chcemy aby nasi synowie|polubiali ich córki.
{11508}{11564}Tak było przed podziałem, czyż nie?
{11568}{11676}Tak!|- teraz kto cię pytał?
{11688}{11804}To co cementuje relacje|sš więzami słodkiej miłoci
{11808}{11945}Ale ci przywódcy, i|ci ludzie w mundurze...
{11958}{12074}Nie pozwolš nam żyć w spokoju,|Ani im.
{12078}{12224}A kiedy rzeczy wymykajš się spod kontroli,|oni przychodzš liczšc głowy.
{12228}{12369}Wszystko dlatego, że żyjemy|w pobliżu granicy
{12527}{12625}To jest Jaan Mohammad
{12677}{12823}Chcesz przekroczyć rann... Pakistan|- Aby postawić stopy na więtej ziemi...
{12827}{12970}Tam, po drugiej stronie Rann|Znajduje się cel.
{12977}{13084}Jak masz na imię|- Manzoor
{13217}{13273}Słuchaj, postaramy się jak najlepiej
{13277}{13378}Ale, masz|tam krewnych?
{13457}{13571}Tak. Mój kuzyn jest w Karaczi.
{13606}{13662}Jeżeli przyjmiesz mojš radę,|Nie poinformujesz go...
{13666}{13752}Nawet, gdy|przejdziesz.
{13756}{13839}Ale dlaczego?
{13846}{13985}Ponieważ człowiek jest gorszy od zwierzęcia.
{14026}{14172}Jeli uzna, że mógłby stać się|ciężarem dla niego...
{14176}{14292}Może poinformować policję.|W każdym razie, to twoja decyzja
{14296}{14410}Boże! Nigdy nie mylałem o tym
{14446}{14562}Mogę co zrobić.|Mam tam brata.
{14625}{14741}Jeli powiem mu,  może pozwoli ci|zostać na jaki czas...
{14745}{14801}W trakcie tego znajdziesz|miejsce do zamieszkania.
{14805}{14976}Będziemy ci bardzo zobowišzani.|- Dlaczego mówisz o obowišzku?
{14985}{15147}Na tym wiecie, jest cena|by zapłacić za wszystko. Że co?
{15165}{15291}Pienišdze, nigdy nie możesz zapomnieć
{15405}{15537}Więc zabierzesz nas?|- nie, mój chłopak.
{15554}{15639}Gdzie on jest?
{16424}{16524}Tam jest twój mesjasz.
{17682}{17765}Chod synu...
{17952}{18008}Gotowy do podróży?
{18012}{18094}Chod ze mnš
{18132}{18188}Zabierzesz tych ludzi ze sobš.
{18192}{18338}Powiem mamie aby ugotowała obiad|dla wszystkich,
{18911}{19057}Nie powiedziano nam imienia|człowieka, który zaprowadzi nas
{19061}{19169}Chłopcze, jak się nazywasz?
{19181}{19237}Imię?
{19241}{19319}"Uchodca"
{19451}{19561}To jest naprawdę twoje imię?
{19600}{19746}Jeli pytasz mnie o prawdę, na tym wiecie|każdy jest uchodcš.
{19750}{19889}Kapłan wcišż mówi.|Życie jest tylko podróżš.
{19930}{20106}Dla nas wszystkich, prawdziwy dom jest|tam gdzie jest życie pana.
{20110}{20274}I w dzień kiedy umrę, będę|szedł do domu, do mojego kraju.
{20320}{20445}Ze mnš sš moja mama, i żona.|- Doć!
{20499}{20585}Nie chcę cię znać.
{20589}{20645}Dlaczego, co się stało?
{20649}{20793}Dla mnie, jeste towarem|który przenoszę ze mnš
{20829}{20932}Znajomoć rodzi słaboć.
{20949}{21065}Jeli to ronie w gest,|staje się problemem
{21069}{21155}Raz, już byłem w takiej sytuacji.
{21159}{21327}Zabierałem też kogo.|Tak jak ciebie. Straciłem go w Yannie.
{21339}{21417}Na zawsze.
{21968}{22121}To jest ostatni postój|w Wewnštrz indyjskiej granicy
{22148}{22222}Chodcie
{23586}{23721}Odpoczniemy tu przez chwilę.|Zjedzcie co.
{24186}{24272}Allah! Dziękuję!
{24276}{24362}Musisz być bardzo zmęczony|- Tak?
{24366}{24541}Allah pozwoli, aby jutro rano,|postawiła stopę na więtej ziemi...
{24545}{24697}Nie będę już zmęczony|kiedy będziemy wród naszych.
{24755}{24841}Ammi, usycha z pragnienia
{24845}{24901}Id, przynie wodę.
{24905}{24987}Chod salma.
{25025}{25141}Czy możesz dać|nam trochę wody?
{25984}{26040}Co ty robisz?
{26044}{26187}Tu, każda kropla wody|jest tak cenna jak Życie
{26224}{26334}A ty marnujesz jš|na twarzy?
{26374}{26479}Zrobiłam błšd. Wybacz mi.
{26553}{26609}Allah!
{26613}{26699}Nigdy nie|widziałem cię.
{26703}{26789}Ale ujrzałem piękno|które stworzyłe
{26793}{26905}W tej twarzy...|w tych oczach
{26913}{26999}Powiedziałam, wstydzę się|za to co zrobiłam.
{27003}{27104}Czemu dalej się gapisz?
{27123}{27194}Dziwne
{27213}{27329}Godzinami patrzę na księżyc, nauczył mnie pokory
{27333}{27419}Więc dalej  wpatruj się w księżyc
{27423}{27508}'' Poprzez ciemnoci''
{27512}{27606}'' księżyc wieci''
{27662}{27763}Ale księżyc nie oddycha
{28052}{28189}'' Widzę, że wykšpała się w ciepłym blasku
{28262}{28385}'' Moje serce nie słyszy stukotu ''
{30150}{30242}'' Skšd jeste? ''
{30360}{30456}'' Gdzie idziesz? ''
{30989}{31075}'' Gdy mylę ''
{31079}{31177}'' Jestem bez tchu ''
{31199}{31320}'' Ta twarz, piękna jak księżyc ''
{31439}{31562}'' Te warkocze tak ciemne jak noc''
{31618}{31739}'' Sto pragnień jest obudzonych ''
{31828}{31945}'' Ekstaza ogarnia mnš. Wolno ''
{32038}{32138}'' Poprzez ciemnoci''
{32158}{32252}'' księżyc wieci''
{33926}{34017}'' W samotnoci''
{34136}{34237}'' W mojej samotnoci''
{34765}{34875}'' Wniosła wiele kolorów ''
{34975}{35089}'' Jednak nadal pytam siebie''
{35215}{35316}'' Czy to naprawdę ty''
{35395}{35511}'' A może to tylko złudzenie?''
{35604}{35720}'' Jak sen, który zaczyna się ''
{35724}{35810}'' A potem niszczy''
{35814}{35903}'' W ciemnoci''
{35934}{36039}'' Kiedy księżyc wieci''
{38062}{38208}Spójrz jak nasz człowiek oszukał mnie...|Na krótko zmienił mnie!
{38212}{38373}Czyżby? A może ty trochę schowałe? - Zawsze tak mówisz!
{38392}{38562}Więcej czy mniej, jaka to różnica? Co zrobiłe, by to zdobyć?
{38571}{38657}Włanie wysłałe uchodcę|z tymi muzułmanami z bihar
{38661}{38747}Będę trzymać pienišdze.|- Zamknij się! Nie dam ci pensa
{38751}{38807}Rozważ to, abbu.|(Abbu - ojciec)
{38811}{38957}Chcesz by twój kochany uchodca przyszedł|do domu cały i zdrów, prawda?
{38961}{39047}Co próbujesz powiedzieć?|- nic.
{39051}{39167}Włanie spotkałem fakhru. Jest informatorem|straży granicznej.
{39171}{39287}Pytał, gdzie mój brat|poszedł, i co on  niesie...
{39291}{39407}Jeli przytakniesz, powiem mu...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin