[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [1][19]{C:$aaccff}WCZEŚNIEJ [31][53]Pojawił się już nowy lider.|Ma na imię Lilith. [55][65]Chyba cię już nie lubię. [94][113]Mam w sobie krew demona, Dean! [115][136]Jestem całkowicie|nowym poziomem dziwoląga! [154][175]Czekaj. To nie jest Ruby!|To Lilith. [181][191]Bierzcie go, pieseczki. [208][226]Powinieneś okazać mi trochę szacunku. [238][255]Wyciągnąłem cię z piekła. [283][297]I mogę cię tam wrzucić z powrotem. [319][338]{C:$aaccff}TERAZ [620][634]Uciekaj! [636][646]On cię zabije! [783][804]{C:$aaccff}..:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::..|/przedstawia [806][849]{C:$aaccff}Supernatural [4x05] Yellow Fever|"ZÓŁTA FEBRA" [871][890]{C:$aaccff}ROCK RIDGE, STAN KOLORADO [892][921]{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy:|SSJ [923][949]{C:$aaccff}43 GODZINY WCZEŚNIEJ [963][991]Agencie Tyler, agent Perry,|oto Frank O'Brien. [993][1009]Umarł na zawał, tak? [1011][1025]Trzy dni temu. [1036][1086]Ale O'Brien miał 44 lata|i był maratończykiem. [1088][1102]Na każdego kiedyś przechodzi czas. [1103][1119]Dlatego nie martwię się o brak roboty. [1120][1129]Ale Frank zmarł tutaj. [1131][1168]Wczoraj dwójka kompletnie zdrowych|kolesi kopnęła w kalendarz. [1170][1190]Oboje mieli atak serca.|Czy to nie dziwne? [1192][1206]To nie moja sprawa. [1208][1225]Czemu FBI sie ty w ogóle interesuje? [1227][1244]Chcemy tylko zobaczyć|wyniki autopsji Franka. [1257][1273]Jakiej autopsji? [1275][1299]Tej, którą pan zrobi. [1367][1379]Pierwszy trup? [1381][1394]Oczywiście, że nie. [1396][1409]To dobrze. [1411][1437]Ci dranie mogą wyglądać obrzydliwie. [1439][1461]Poda mi pan obcęgi do cięcia żeber? [1581][1607]To od obrączki? [1609][1633]- Nie wiedziałem, że Frank był żonaty.|- To nie mój wydział. [1659][1671]Wie pan, skąd ma te obrażenia? [1673][1681]Wie pan co? [1683][1702]Kiedy się pada trupem,|to ma się tendencję do upadania. [1704][1735]Ciało prawdopodobnie się uszkodziło|podczas uderzenia w ziemię. [1749][1761]Co? [1763][1799]Nie widzę żadnych zatorów|w głównych żyłach. [1856][1881]Serce wygląda na zdrowe. [1883][1911]Potrzyma pan to? [1961][1984]Przepraszamy.|Płyn ze śledziony. [2110][2165]Cholera jasna, Linus, widziałeś moje...|Kto to? [2167][2194]- Agenci federalni.|- I kazałeś im czekać? [2196][2220]Powiedział pan, żeby|panu nie przeszkadzać. [2222][2235]Zapraszam. [2296][2305]Zdejmijcie buty. [2476][2491]Al Britton. [2493][2518]- Miło was poznać.|- Ciebie też. [2520][2529]Dziękuję. [2684][2706]Co mogę zrobić dla wujka Sama? [2708][2738]Badamy śmierć Franka O'Briena. [2740][2764]To ktoś z pańskich ludzi|znalazł jego ciało. [2766][2784]Tak było. [2800][2833]Frank był moim przyjacielem. [2847][2865]Byliśmy Bojowymi Kogutami. [2900][2923]To nazwa drużyny baseballowej. [2938][2964]To wspaniałe zwierzęta. [3014][3031]Znałem Franka od liceum. [3033][3081]Mówiąc szczerze, dopiero dzisiaj zdobyłem|się na odwagę, żeby go zobaczyć. [3083][3103]Frank był... [3105][3121]Był dobrym człowiekiem. [3123][3132]Tak. [3134][3146]Miał wielkie serce. [3161][3197]A czy zanim umarł, zauważył pan|coś dziwnego w jego zachowaniu? [3199][3215]Bał się czegoś? [3217][3234]Jasne. [3236][3248]Był bardzo nerwowy. [3250][3270]- Wie pan, czego się bał?|- Nie. [3272][3286]Nie odbierał telefonu. [3288][3335]W końcu posłałem kogoś z moich ludzi,|żeby sprawdził, co z nim, [3337][3353]a resztę już znacie. [3487][3499]Czemu interesuje to federalnych? [3501][3519]Myślicie, że jest tu dla was sprawa? [3521][3536]- Nie.|- Nie. [3538][3550]To pewnie nic. [3552][3581]Zwykłe zawały. [3583][3596]To na pewno nie był zawał. [3598][3609]Dokładnie. [3611][3631]Trzy ofiary, wszystkie|miały czerwony zadrapania [3633][3660]i przeszły od zdenerwowania do śmiertelnego|przerażenia w ciagu 48 godzin. [3662][3674]Coś przestraszyło ich na śmierć? [3676][3695]Co mogło zrobić coś takiego? [3697][3710]Co nie mogło? [3712][3728]Duchy, wampiry, chupacabra? [3730][3747]- To może być sto różnych stworzeń.|- Racja. [3749][3768]Zróbmy zatem listę|i zacznijmy skreślać z niej rzeczy. [3770][3798]Kto ostatni widział|Franka O'Briena żywego? [3800][3813]Jego sąsiad, Mark Hutchins. [3815][3831]- Czekaj chwilę.|- Co? [3853][3881]Nie podoba mi się grupa|tamtych nastolatków. [3911][3930]Chodźmy tędy. [4034][4050]Tyler i Perry. [4052][4067]Jak ci z Aerosmith. [4070][4082]To mały świat. [4084][4105]Kiedy ostatni raz widział|pana Franka O'Briena? [4108][4133]W poniedziałek.|Podglądał mnie. [4136][4157]Pomachałem mu, ale on zasunął zasłony. [4167][4179]Rozmawiał pan z nim ostatnio? [4181][4194]Był jakiś inny? [4196][4213]Przestraszony? [4216][4235]Jasne.|Wariował. [4324][4345]Wie pan, czego się bał? [4348][4362]Tak, wiedźm. [4365][4376]Wiedźm? [4390][4404]To znaczy? [4406][4427]Wczoraj w telewizji|leciał "Czarodziej z Oz" [4429][4450]i powiedział, że ta zielona|dziwka chce go dopaść. [4490][4502]Czegoś jeszcze się bał? [4505][4548]Wszystkiego. Al-Kaidy,|fretek, sztucznych słodzików, [4550][4596]automatów z jedzeniem i nie tylko. [4598][4619]Proszę mi powiedzieć,|jaki był Frank? [4645][4659]On nie żyje, wie pan? [4661][4695]Nie chcę go obrażać,|ale się poprawił. [4697][4714]To znaczy? [4716][4739]W liceum... był ciulem. [4742][4749]Ciulem? [4751][4765]Takim tyranem. [4767][4815]Skopał połowę tyłków mieszkających|w tym mieście, łącznie z moim. [4836][4858]Wkurzył więc wielu ludzi. [4861][4883]Uważa pan, że ktoś chciałby|się za to zemścić? [4886][4910]No... [4913][4928]Frank umarł na zawał, tak? [4931][4941]Proszę odpowiedzieć na pytanie. [4958][4970]Chyba nie. [4972][5008]Tak jak mówiłem, poprawił się na lepsze po tym,|co stało się jego żonie. [5011][5027]Jego żonie? [5029][5041]Więc był żonaty. [5044][5076]Zmarła jakieś 20 lat temu. [5079][5100]Frank bardzo cierpiał. [5159][5179]Nie bój się Donny'ego. [5182][5204]Jest kochany. [5206][5220]To raczej na Marie powinieneś uważać. [5222][5236]Wyczuwa strach. [5469][5481]Znalazłeś coś w urzędzie? [5484][5495]Znalazłem, ale to nic dobrego. [5497][5528]Żona Franka, Jessie, cierpiała|na zespół maniakalno-depresyjny. [5529][5554]odstawiła leki w 1988|i zniknęła. [5556][5586]Znaleźli ją 2 tygodnie później,|trzy miasteczka dalej, [5588][5615]powieszoną w pokoju w motelu.|Samobójstwo. [5617][5638]Czy Frank maczał w tym palce? [5641][5662]Nie, Frank w tym czasie był w pracy. [5664][5685]Niepodważalne alibi. [5721][5737]A co z mieszkaniem Franka? [5740][5743]Czyste. [5744][5758]Przewróciłem je do góry nogami. [5760][5793]Zero oddziaływań elektromagnetycznych,|żadnych Worków Złego Uroku, żadnego srebra. [5795][5820]Więc to nie jest ani duch,|ani wiedźma, ani demon. [5826][5844]3 wykluczone, jeszcze 97 do sprawdzenia. [5872][5883]Stary, jedziesz 50 km/h. [5886][5898]I? [5901][5916]Takie jest ograniczenie prędkości. [5919][5945]No i? Dbanie o bezpieczeństwo|jest teraz przestępstwem? [5991][6007]Gdzie jedziesz?|Nasz hotel jest tam. [6009][6032]Sam, nie skręcę w lewo,|w stronę ruchu drogowego... [6035][6044]Nie jestem samobójcą. [6061][6074]Czy ja właśnie to powiedziałem? [6076][6094]To było dziwne. [6096][6118]Słyszysz to? [6232][6248]Jestem nawiedzony ? [6250][6278]Jestem nawiedzony ?! [6281][6313]Dobra, Bobby.|Szukaj dalej. [6585][6600]Stary. [6603][6611]Spójrz na to. [6629][6647]- Rozmawiałem z Bobby'm.|- I co? [6649][6675]Nie spodoba ci się to. [6678][6690]Co to jest? [6711][6723]To choroba duchów. [6725][6745]- Choroba duchów?|- Tak. [6747][6764]Boże, nie. [6780][6798]Nawet nie wiem, co to jest. [6800][6830]Wg niektórych wierzeń duchy|mogą zarazić żywych chorobą, [6832][6860]dzięki której zmarli nie są już wystawiani na widok|tylko trafiają do domów pogrzebowych. [6867][6875]Przejdź do rzeczy. [6877][6894]Objawami są wzrastający niepokój... [6895][6932]i strach, potem przerażenie,|a następnie twoje serca wysiądzie. [6934][6945]Brzmi znajomo? [6947][6970]Tak, ale, Sam, nie widzieliśmy|ducha od tygodni. [6972][6989]Wątpię, czy zaraziłeś się tym od ducha. [6991][7008]Jeśli duch zarazi człowieka, [7010][7048]choroba duchów roznosi się jak każda,|przez kaszlnięcie, uścisk dłoni, [7050][7058]jak grypa. [7060][7076]Frank O'Brien umarł pierwszy, [7078][7100]co oznacza, że zaraził się pierwszy. [7102][7111]Pacjent zerowy. [7124][7140]Nasza wersja małpy-nosiciela. [7142][7148]Dokładnie. [7150][7169]/Frank był w Maumee w ten weekend. [7171][7193]/Odbywały się tam zawody baseballowe... [7195][7223]/...co oznacza, że musiał zarazić|/tam dwie kolejne ofiary. [7225][7238]Byli Bojowymi Kogutami? [7240][7250]/Kukurydzianymi Wojownikami. [7264][7292]Więc duch zaraził Franka,|a on zaraził dwie kolejne osoby, [7294][7312]- a ja złapałem to od jego zwłok?|- Tak. [7314][7338]Więc za 48 godzin oszaleję|i moje serce wysiądzie? [7352][7366]Raczej 24. [7368][7382]Świetnie. [7384][7394]Czemu ja?|Czemu nie ty? [7396][7416]Ty dostałeś przecież|tym płynem ze śledziony. [7417][7450]Mamy z Bobby'm pewną teorię. [7452][7489]Okazuję się, że wszystkie trzy ofiary|miały podobny typ osobowości. [7491][7503]Frank był brutalem. [7505][7522]Pierwsza ofiara była wicedyrektorem, [7524][7533]druga ochroniarzem. [7535][7550]Dobra. [7552][7565]Wszyscy byli ciulami. [7567][7582]Więc uważasz, że jestem ciulem? [7584][7592]Nie, nie, nie. [7594][7605]Nie chodzi tylko o to. [7607][7626]Wszystkie trzy ofiary używały|strachu jako broni, [7627][7643]a teraz to zwraca się przeciwko nim. [7645][7662]Ja nie straszę ludzi. [7664][7684]Dean, zawsze straszymy ludzi. [7686][7706]Więc ty też jesteś ciulem. [7708][7719]Jak widać, nie. [7721][7735]Jak to zwalczymy? [7737][7755]Przyskrzynimy ducha,|który to zapoczątkował. [7757][7773]Jeśli to zrobimy,|choroba powinna znikn...
Bordh