Dracula.2013.S01E07.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

(22 KB) Pobierz
{1}{1}25
{19}{71}/W poprzednich odcinkach...
{74}{138}- To jest Ilona.|- Nigdy więcej nie wspominaj,
{139}{187}że Mina Murray|przypomina mojš żonę.
{188}{222}Stal niklowa.
{224}{284}Rozwišzanie naszych|problemów z maszynš.
{285}{348}Wyłšczny udziałowiec,|zaopatrzenie armii imperialnej.
{349}{401}Generał Shaw bierze łapówki.
{402}{448}Nie wiedziałem,|że lubisz
{449}{501}rujnować życie|niewinnym ludziom.
{502}{580}Skšd wiesz, że nie spotka cię|ten sam los?
{621}{683}Ona nie jest księgowš,|tylko aktorkš.
{683}{730}Zrobiłam wszystko,|o co prosiłe.
{743}{776}/Dopracowałem proces.
{777}{835}/W końcu będziesz mógł|/chodzić za dnia.
{838}{908}Zalecam, by nie przedłużał pan|swojego pobytu na słońcu.
{908}{987}Nie mamy pojęcia,|jak długo serum będzie działać.
{988}{1087}Jeli jeste zwišzana z Graysonem,|a on okaże się być wampirem,
{1087}{1155}zmierzysz się z pełnym wymiarem|gniewu Bractwa.
{1157}{1245}Kobiety znajš wiele sposobów|na wyrażenie swoich pragnień.
{1248}{1322}Mina zapewne czuje to samo|do ciebie.
{1384}{1407}Wyjd.
{1431}{1479}- Znalazłe?|- Tryptyk drezdeński.
{1599}{1698}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1699}{1785}GRAYSON|PRZEDSIĘBIORSTWO ENERGETYCZNE
{2172}{2193}Skończone.
{2238}{2332}Wszyscy na stanowiska.|Panie Kowalski, proszę zaczynać.
{2335}{2360}Pełna moc.
{2362}{2395}Na miejsca!
{2433}{2474}Kiedy ostatnio piłe?
{2493}{2528}Stal niklowa.
{2528}{2586}Jeli to nie okiełzna bestii,|to nic nie zdoła.
{2587}{2617}Kiedy ostatnio piłe?
{2617}{2691}Moje nawyki nie sš pana|zmartwieniem, profesorze.
{2691}{2761}- Igrasz z ogniem.|- Jestem wiadomy swoich potrzeb.
{2762}{2804}Wieki leżałem pokarany|przez los.
{2805}{2866}- Potrzebujesz krwi.|- Nie jestem głodny.
{2894}{2924}Jestemy gotowi.
{2937}{2978}Proszę zaczynać.
{3728}{3763}Dobra robota, panowie.
{3766}{3821}Panie Kowalski,|proszę zabrać wszystkich
{3823}{3871}do najbliższej gospody,|ja stawiam.
{3873}{3929}- Oczywicie.|- Ale spokojnie panowie,
{3931}{4009}to miejsce ma być gotowe|na pokaz publiczny.
{4037}{4114}I na dzień póniej.|Nie będę wart funta kłaków,
{4116}{4183}jeli Zakon Smoka|nie będzie klepał biedy.
{4471}{4492}Harker.
{4572}{4620}Generał Shaw jest niewinny.
{4669}{4742}Nigdy nie przyjšł łapówki|za promowanie wojny.
{4756}{4844}- Ale twój informator...|- Mój informator to wynajęta aktorka.
{4859}{4884}Poważnie?
{4893}{4939}Kto mógł zrobić co takiego?
{4940}{4998}Ten głupi żart|był bardzo złożony.
{5013}{5056}Wymagał planowania i rodków.
{5058}{5147}Ktokolwiek to zrobił, będzie czerpał|korzyci finansowe lub...
{5193}{5220}To byłe ty.
{5222}{5257}Nie bšd mieszny.
{5270}{5363}Czy to nie ja powiedziałem ci jasno,|by zostawił tę sprawę?
{5369}{5457}Tak, ale wiedziałe, że nie mogłem.|Nie zostawiłbym tego.
{5480}{5506}Co że zrobił?
{5508}{5575}My, Harker.|Zrobilimy to, co konieczne.
{5577}{5629}Pozbawienie reputacji|prawego człowieka.
{5630}{5659}To było konieczne?
{5660}{5731}To kolejny poległy żołnierz|w energetycznej wojnie.
{5731}{5788}Nie pierwszy i nie ostatni.
{5830}{5881}Zrobiłe ze mnie współwinnego.
{5931}{5963}Ujawnię to.
{5989}{6016}Co?
{6086}{6148}Ty odszukałe księgowš.
{6178}{6270}Ty wysłałe sfałszowane|dokumenty do prasy.
{6296}{6339}To nie ja go zniszczyłem.
{6367}{6397}Ty to zrobiłe.
{6502}{6556}Wróćmy do naglšcych spraw.
{6584}{6649}Planuję pokaz mojego rezonatora.
{6670}{6735}Chcę, by wysłał|zaproszenia do prasy.
{6749}{6795}Masz z tym jaki problem?
{6842}{6859}Nie.
{6893}{6928}Dobry chłopak.
{7104}{7157}Pokaz Bezprzewodowej|Energii Graysona
{7166}{7217}Widziałe ten mieć?
{7228}{7280}Musisz przyznać,|że jest bystry.
{7283}{7323}Dobry Boże.
{7326}{7373}Podziwiasz tego typa?
{7380}{7406}Absolutnie.
{7409}{7456}Podziwiam jego zagrania.
{7457}{7502}On atakuje,|a my się bronimy.
{7505}{7551}Grayson trzyma nas w szachu.
{7554}{7599}Więc odwróćmy sytuację.
{7602}{7698}- Nasz człowiek w Scotland Yardzie.|- Starszy Inspektor Morrow.
{7705}{7747}Co zamierzasz zrobić?
{7750}{7809}Co, co nie przystoi|dżentelmenowi.
{7838}{7883}- Winthrop.|- Tak?
{7894}{7959}Nadszedł czas,|by wcišgnšć Harkera.
{8145}{8214}/PROJECT HAVEN|prezentuje
{8695}{8752}Dracula 1x07|Servant to Two Masters
{8752}{8798}Tłumaczenie:|elbondo & peciaq & Artaco
{8799}{8827}Korekta i synchro:|ruda666
{8827}{8883}Bšd ostrożny w Budapeszcie.
{8885}{8968}Jeli chcesz, mogę dla ciebie|zatrudnić ochroniarzy.
{8975}{9039}Potrafię bronić się sam.
{9085}{9107}Dobrze.
{9164}{9243}Nie powierzyłbym|tego zadania nikomu innemu.
{9245}{9328}Po tym jak zamek mojego ojca|został ograbiony,
{9330}{9399}przepadło wiele|bezcennych ruchomoci.
{9401}{9480}Chcę zniszczyć wszystkie,|prócz jednego.
{9541}{9584}Przywie mi ten obraz.
{9618}{9652}Przywie jš do domu.
{10373}{10410}Cztery godziny.
{10451}{10523}Stać mnie na więcej,|jednak jeszcze nie teraz.
{10525}{10552}Naprawdę?
{10562}{10641}Z takš łatwociš przyznajesz,|że masz ograniczenia?
{10657}{10686}Nietypowe.
{10688}{10767}To ulepszenie, którego|oczekiwałe, prawda?
{10769}{10819}Wystarczy na teraz.
{11044}{11097}Dlaczego stronisz od krwi?
{11131}{11216}Mylisz, że przede mnš|zdołasz ukryć symptomy?
{11246}{11326}Krew pani Markham|wyleczyła moje oparzenia.
{11329}{11443}Nie piłem od tamtego czasu|i być może już nigdy nie będę.
{11445}{11497}Twoja infuzja mnie zmieniła.
{11499}{11556}Czuję się jak nowo narodzony.
{11559}{11599}Jak człowiek.
{11601}{11636}Oszukujesz się.
{11650}{11711}Nie ma lekarstwa|na twój głód.
{11733}{11789}Zawsze będziesz|od niego zależny.
{11937}{11998}Nie jestem zależny|od niczego.
{12872}{12910}Panno Murray.
{12920}{12965}Pięć minut za wczenie.
{13001}{13045}Czy przeszkodziłem w czym?
{13048}{13077}Nie, ja...
{13125}{13163}Co pan tu robił?
{13188}{13231}To samo co wszyscy.
{13247}{13287}Cieszyłem się słońcem.
{13290}{13344}Dla mnie to rzadka przyjemnoć.
{13380}{13402}Mogę?
{13586}{13658}Brak umiechu w taki piękny dzień|byłby zbrodniš.
{13693}{13728}Co cię martwi?
{13742}{13821}- Jeli wolisz nie mówić...|- Nie, wszystko w porzšdku.
{13847}{13955}Asystowałam mojemu ojcu w szpitalu,|pokłócilimy się.
{13957}{14027}Życie w Bethlem może być|bardzo ponure.
{14033}{14077}Cały czas jest nudno.
{14105}{14206}Co, jeli ta ponura aura|utrudnia zdrowienie pacjentów?
{14231}{14265}Powinni tańczyć.
{14290}{14315}Proszę?
{14323}{14406}Taniec, radoć.|To poprawia kršżenie krwi.
{14452}{14483}Cóż za pomysł.
{14507}{14547}Jak na to wpadłe?
{14556}{14588}Lubię tańczyć.
{14590}{14635}Ale nie mój ojciec.
{14637}{14673}Potrafi postawić na swoim.
{14675}{14730}Jestem pewien,|że jeste przekonywujšca.
{14731}{14758}I uparta.
{14760}{14833}To jedna z wielu moich wad.|A twoje...?
{14923}{14959}Dobra pamięć.
{14989}{15020}Niecierpliwoć.
{15060}{15089}Zazdroć.
{15119}{15199}Czego, co nie jest jeszcze twoje,|mógłby pożšdać?
{15702}{15747}Dostała moje kwiaty.
{15810}{15868}Dzwoniłem,|ale nikt nie otwierał.
{15890}{16001}- Jenkins.|- Słyszałem jakie odgłosy ze spiżarnii.
{16026}{16104}Widziałem pana Jenkinsa,|gdy odwiedzał twojš kucharkę.
{16107}{16176}- Odwiedzał?|- I nie tylko.
{16298}{16335}Skaleczyła się.
{16615}{16679}Pójdziemy na dół|i popatrzymy?
{16711}{16730}Nie.
{16763}{16797}Chodmy do góry.
{17167}{17232}Ty, u mnie w rodku dnia...
{17313}{17352}...to niespotykane.
{17558}{17588}Co się stało?
{17633}{17674}Chodzi o mojego męża.
{17704}{17808}Spoufala się z własnš pielęgniarkš|w naszej posiadłoci za miastem.
{17811}{17887}Zdarza się.|To na pewno nic takiego.
{17890}{17956}Też tak mylałam|na poczštku, ale...
{17956}{18020}ten stary głupiec|twierdzi, że sš zakochani.
{18021}{18062}Stał się bezczelny.
{18103}{18156}Mogłabym się odegrać, ale...
{18157}{18295}Szkody wyrzšdzone jego reputacji,|odbijš się na twej własnej.
{18297}{18339}Prawdziwy dylemat.
{18424}{18461}Powiedz mi co.
{18508}{18571}Co by zrobił|na moim miejscu?
{18583}{18650}Zajšł się obiektem|jego westchnień.
{18663}{18736}Ranišc jš,|zranisz i jego.
{19105}{19154}- Potańcówka.|- Co takiego?
{19155}{19216}- Wiem, to niekonwencjonalne.|- To niedopowiedzenie.
{19217}{19290}Ojcze, taniec zachęca|do socjalizacji,
{19292}{19341}a nic lepiej nie leczy|niż muzyka.
{19342}{19387}Mężczyni i kobiety|z tego szpitala
{19388}{19443}sš na innych|oddziałach nie bez powodu.
{19443}{19493}W przeszłoci zdarzały się|akty agresji
{19495}{19552}- i złego zachowania.|- Boże broń!
{19554}{19596}- Mina.|- Ojcze.
{19632}{19706}Większoć z nich|nigdy nie wróci do domów.
{19709}{19778}Stracili przyjemnoć|kierowania własnym życiem.
{19780}{19866}Pozwólmy im przypomnieć sobie,|co zostawili za sobš.
{19909}{19970}Szpital nie da na to|ani pensa.
{21617}{21695}Wysłałem zaproszenia|do wszystkich gazet, jak kazałe.
{21696}{21752}Wymienicie.|A to co?
{21754}{21781}Ich odmowy.
{21846}{21901}- Z jakiego powodu?|- Twojego.
{21912}{22033}Uważajš cię za szarlatana handlujšcego|wštpliwym towarem, jak P. T. Barnum.
{22048}{22084}Jak P. T. Barnum...
{22141}{22200}Chcš cyrku,|to go dostanš.
{22201}{22247}I długo o nim nie zapomnš.
{22265}{22334}GRAYSON|PRZEDSIĘBIORSTWO ENERGETYCZNE
{22363}{22402}Przyjdcie wszyscy!
{22404}{22466}Dowiadczycie wspaniałej|elektrycznoci.
{22467}{22525}Pochodzšcej z ziemi i nieba.
{22527}{22581}Nie uwierzycie|własnym oczom.
{22583}{22646}Pokaz Bezprzewodowej|Energii Graysona
{22747}{22782}Proszę, Harker.
{22807}{22898}Przycišgnęlimy uwagę Londynu.|A już niedługo - całego wiata.
{23906}{23946}Alexandrze,|le się czujesz?
{23948}{23967}Nie.
{23976}{24029}Za dużo wczoraj wypiłem.
{24056}{24104}Robię się na to|za stary.
{25124}{25167}Zbliżcie się,|panie i panowie.
{25167}{25230}Rozpoczyna się licytacja|trypt...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin