The.Tomorrow.People.US.S01E10.HDTV.x264-LOL.txt

(31 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{14}{48}/Nazywam się Stephen Jameson.
{48}{89}/Jestem jednym z Ludzi Jutra.
{91}{146}/Nasze moce nazywajš potrójnym T.
{146}{180}/- Telepatia...|- Stephen?
{180}{206}/Telekineza...
{206}{240}/i teleportacja.
{240}{321}/Trwa ukryta wojna między nami|a ludmi z Ultry...
{321}{372}- Nie!|/- sekretnš organizacjš, która na nas poluje.
{372}{434}/Jedynym sposobem na uratowanie|mojego gatunku przed wyginięciem
{436}{465}/jest znalezienie mojego ojca.
{468}{566}/A jedynym sposobem na zrobienie tego,|/jest praca dla naszych wrogów.
{566}{609}/W poprzednich odcinkach...
{611}{664}Chwila, próbujecie mi powiedzieć,|że mój tata był taki jak wy?
{664}{705}Chyba możesz go nazywać|naszym przywódcš.
{705}{748}Nie wierzę, że mój brat|wybrał do tego ciebie.
{748}{777}Nie musisz tego robić, John.
{825}{880}Przez te wszystkie lata,|razem z Ludmi Jutra
{880}{925}szukałem martwego człowieka.
{925}{1000}Obiecałe nam przyszłoć,|sposób na odnalezienie azylu...
{1000}{1026}Okłamałe ich.
{1031}{1091}Chodzi o mojego tatę.|Żyje. Widziałem go.
{1091}{1122}I dowiemy się, jak go znaleć.
{1122}{1208}Otchłań istnieje w czasie|między życiem a mierciš.
{1208}{1237}Co właciwie chcesz|przez to powiedzieć?
{1237}{1271}Będziecie musieli|spróbować mnie zabić.
{1271}{1331}- Tętno?|- Przestaje być wykrywalne.
{1424}{1475}No dalej, Stephen.|Wróć do nas.
{1513}{1537}Nie pozwolę ci umrzeć.
{1774}{1869}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1871}{1914}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
{1918}{1942}Tata?
{2151}{2179}Stephen.
{2239}{2263}Spójrz na siebie.
{2467}{2503}Tato, jestem tu, żeby|sprowadzić cię z powrotem.
{2549}{2587}Jak znalazłe to miejsce?
{2587}{2625}Tym samym sposobem co ty.
{2625}{2693}- Potrafisz wstrzymać czas. Jak ja.|- Tak.
{2693}{2719}Powiedz mi prędko.
{2719}{2755}- Twoja mama...|- Tak, jest bezpieczna.
{2755}{2820}- A Luca?|- Tato, oboje sš bezpieczni.
{2820}{2870}Ale potrzebujš cię.|Wszyscy cię potrzebujemy.
{2870}{2920}John robi co może,|żeby ocalić nasz gatunek.
{2947}{2990}Ale Ultra stała się|zbyt silna.
{2990}{3031}- Założyciel, on...|- Założyciel?
{3076}{3126}Czy on wie o twoich mocach?
{3126}{3162}Tak, a czemu?
{3162}{3203}Jeżeli on cię wykorzystuje,|tak jak chciał mnie wykorzystać,
{3203}{3242}to nie tylko nasz gatunek|jest w niebezpieczeństwie.
{3273}{3301}Posłuchaj mnie.
{3301}{3349}Musisz znaleć Simona Plame'a.
{3349}{3393}O czym ty mówisz?|Czemu nie możesz wrócić ze mnš?
{3393}{3438}Nie mogę, dopóki nie|znajdziesz mojego ciała.
{3438}{3474}- Musisz już ić. Natychmiast.|- Dlaczego...
{3474}{3517}Znajd Simona Plame'a.|On ci wszystko wytłumaczy.
{3517}{3565}- Nie, tato...|- Znajd Simona Plame'a!
{3565}{3618}Tato, nie. Tato!
{3685}{3709}Co się stało?
{3740}{3786}Widziałem go.
{3786}{3831}Musimy znaleć ciało mojego taty.
{3831}{3882}Jest ono
{3882}{3970}chronione przez kogo|o imieniu Simon Plame, chyba.
{3970}{4002}Ostrożnie.
{4002}{4066}Znaleć jego ciało,|w sensie, ze odkopać?
{4112}{4165}Nie wiem.
{4165}{4217}Przywrócilicie mnie zanim|zdšżyłem się wszystkiego dowiedzieć.
{4251}{4287}Stephen, technicznie byłe martwy.
{4287}{4320}Jak możesz być pewien|tego co widziałe?
{4352}{4383}Okej, sprawd mojš pamięć.
{4582}{4656}Przepraszam Stephen,|nic nie widzę.
{4656}{4718}To nie był jaki wymysł|mojej wyobrani, dobra?
{4718}{4795}Skšd by się wzięło|imię Simona Plame'a?
{4795}{4831}Może gdzie to usłyszałe.
{4831}{4886}Tak, przed chwilš, od mojego taty.
{4891}{4968}Cara, musimy wzišć pod uwagę|to, że eksperyment mógł zadziałać.
{4968}{5035}Tim, pokaż wszystko co|masz o Simonie Plamie.
{5035}{5128}Simon Plame. Urodzony|6 kwietnia, 1964.
{5128}{5181}Jeden z pierwszych,|których moce się ujawniły.
{5181}{5244}Mam dostęp tylko|do odtajnionych akt.
{5244}{5303}Nie ma o nim żadnej|wzmianki od, cóż...
{5303}{5351}od czasu zaginięcia|twojego ojca.
{5351}{5426}Stephen. Wszyscy pragniemy,|żeby twój ojciec nadal żył.
{5426}{5471}On nadal żyje.
{5512}{5536}Spokojnie.
{5567}{5608}Wierzymy ci.
{5608}{5651}Dobrze.
{5651}{5709}Bo sprowadzę go do domu.|Z waszš pomocš lub bez.
{5912}{5963}Przepraszam za spónienie.
{5963}{5987}Zdšżyłe.
{6020}{6083}Dziękuję.
{6083}{6133}Wyglšdasz jak mierć.
{6133}{6205}Jak pierwszy zarażony,|w apokalipsie zombie.
{6205}{6263}Po prostu potrzebuję|trochę snu, okej?
{6322}{6397}Za to ty, wyglšdasz rewelacyjnie.
{6397}{6442}Nowa fryzura czy...
{6486}{6529}Tak, trochę eksperymentowałam,|ale dziękuję, że zauważyłe.
{6529}{6553}Nowy chłopak.
{6596}{6632}Oj przestań, byłam|na dwóch randkach.
{6632}{6689}Z planami na trzeciš.
{6689}{6744}- Chłopak.|- Spoko.
{6744}{6807}- Co do picia?|- Poproszę wodę.
{6931}{7001}Halo? Możesz być bardziej|podekscytowany w stosunku do mamy?
{7001}{7039}Jestem podekscytowany.
{7039}{7138}A, to moja wina, muszę|le odbierać twój grymas na twarzy.
{7138}{7169}Kochanie, z lodem czy bez?
{7169}{7202}Bez lodu.
{7202}{7255}Po prostu mylę o tacie.|Co jeli wróci do domu?
{7255}{7291}Serio?
{7291}{7344}Nie wiemy tego, w każdej|chwili może się tu pojawić.
{7368}{7437}Stary, taty|nie ma od dekady.
{7668}{7694}I... gotowe.
{7742}{7797}Mniej buntowniczy,|bardziej jak buntowniczy przywódca.
{7797}{7838}- Czyżby?|- Tak. Dobry wyglšd.
{7960}{7998}- Dzięki, Morgan.|- Nie ma sprawy.
{8159}{8241}Rozumiem, że Stephen desperacko|wierzy, że jego ojciec nadal żyje,
{8241}{8293}ale ty, ze wszystkich ludzi,|nie powiniene mu dawać złudnej nadziei.
{8293}{8360}Stephen zrobi to, co będzie chciał.
{8360}{8399}Bez względu na to, co my mylimy.
{8399}{8437}Jeli Roger nadal by gdzie był,
{8437}{8514}widziałabym to, gdy|czytałam w mylach Stephena.
{8514}{8607}Roger był jedynym, który|mógł odwrócić losy tej wojny.
{8607}{8658}Jeli jest jaka możliwoć,|że on nadal żyje...
{8658}{8684}Ty go zabiłe.
{8713}{8756}I potem okłamałe nas o tym.
{8797}{8830}A teraz, co gorsza,
{8830}{8878}wykorzystujesz słaby punkt Stephena,
{8878}{8917}żeby poczuł się lepiej.
{8917}{8984}Wierzę w to, że Stephen|widział swojego ojca.
{8984}{9041}Nawet jeli Stephen ci wybaczył,
{9041}{9104}nie znaczy to, że|twoje winy zostały wymazane.
{9207}{9252}Masz rację.
{9252}{9298}Masz całkowitš rację.
{9300}{9334}Zbyt długo kłamałem.
{9391}{9425}Zwołam radę.
{9425}{9463}Powiem wszystkim prawdę.
{9463}{9490}Nie, John!
{9490}{9540}Cara, oni zasługujš na to,|żeby wiedzieć kim naprawdę jestem.
{9540}{9593}Ja zasłużyłam żeby wiedzieć|i zobacz co się z nami stało.
{9631}{9679}Jak mylisz, co zrobiš inni
{9679}{9732}jak dowiedzš się, że cały|ten czas ich okłamywałe?
{9780}{9823}Jestem gotów podjšć to ryzyko.
{10391}{10451}Dajesz, Errol, wiesz jak to działa.
{10451}{10482}Połóż je tam, gdzie|możemy je widzieć.
{10619}{10674}Nie chcielibymy, żeby używał|swoich mocy na zewnštrz, prawda?
{10796}{10847}Ty też. No dalej, chod Miggs.
{10943}{10988}No we stary. Ile razy|już to przerabialimy?
{10988}{11012}Ręce.
{11055}{11132}Chłopaki w laboratorium|planujš dla was niesamowitš noc.
{11132}{11182}Mam nadzieję, że|jestecie podekscytowani.
{11182}{11221}Obie.
{11221}{11245}Natychmiast.
{11600}{11628}Dzięki za rękę, Miggs.
{11628}{11657}Mamy wyłom!
{11657}{11684}To dla ciebie.
{11842}{11885}Errol?
{11885}{11921}Nie ruszaj się, Errol.
{12055}{12082}Errol?
{12098}{12235}Tłumaczenie: Dżoana, Ezria|Korekta: Dżoana
{12556}{12602}Zakładam, że jeste|interfejsem sztucznej inteligencji?
{12602}{12688}Witaj, Stephen.|Możesz mi mówić Alice.
{12688}{12734}- Jeste dziewczynš.|- Jestem komputerem.
{12734}{12784}Dziewczyny nie majš płci.
{12784}{12820}Moje imię oznacza:
{12820}{12889}jednostkę komputerowš,|sztucznej inteligencji językowej.
{12889}{12925}Mylę, że będę cię wołać Alice.
{12928}{12973}Powiedziałam ci, żeby|włanie tak mnie wołał.
{12973}{13029}A teraz, w czym mogę ci pomóc?
{13029}{13115}Muszę uzyskać dostęp do akt|byłego pracownika. Simon Plame.
{13115}{13182}I zakładam, że zostałe|upoważniony do wglšdu tego pliku?
{13182}{13261}- Tak, oczywicie.|- Nie lubię być okłamywana.
{13261}{13292}Kto powiedział, że kłamię?
{13292}{13319}Ty.
{13319}{13357}Zanalizowałam formę twojego głosu.
{13357}{13422}Zwężenie krtani,|przyspieszony oddech.
{13422}{13475}Wszystkie oznaki kłamania.
{13475}{13508}Wiesz co? Zapomnij o tym.
{13614}{13662}Co ty robisz?|Otwórz drzwi.
{13662}{13714}Twój wujek był bardzo dokładny|przekazujšc swoje instrukcje.
{13714}{13765}Jeli kto spróbowałby|uzyskać dostęp do tego pliku,
{13765}{13805}natychmiastowo miałam|go poinformować.
{13805}{13844}Okej, nie musisz tego robić.
{13944}{13980}Już zrobione.
{14007}{14062}Simon Plame.
{14062}{14110}Kto mógłby podać ci to imię?
{14225}{14273}Mój tata.
{14273}{14328}Znalazłem pudło|z jego zapiskami z badań.
{14371}{14446}Stephen, powiniene wiedzieć,|że pod koniec, twój tata miał...
{14446}{14491}urojenia.
{14491}{14556}Miał obsesję na punkcie|dostania się do równoległych wymiarów,
{14556}{14618}widział wrogów w przyjaciołach.
{14621}{14669}Był zagrożeniem dla siebie|i twojej rodziny.
{14669}{14762}Jeżeli to prawda, to|Simon Plame może to potwierdzić.
{14762}{14808}Cóż, obawiam się, że to niemożliwe.
{14808}{14860}Przekazuję informacje|na pański tablet.
{14860}{14915}- Co to?|- Dziękuję, Alice.
{14954}{15002}Wyglšda na to, że|mamy uciekiniera.
{15002}{15052}O co chodzi z syrenš alarmowš,|cišgle mamy jakich nowych uciekinierów.
{15052}{15110}To nie jest taki zwykły|uciekinier, Stephen,
{15110}{15160}więniowie, których trzymamy|w siostrzanej placówce sš doć...
{15160}{15184}Więniowie?
{15213}{15244}Ultra ma więzienie?
{15244}{15285}Bardziej co w stylu|jednostki badawczej.
{15385}{15424}A oto on.
{15424}{15457}Witaj, Errol.
{15582}{15616}Zapytam j...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin